Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 1

Тут можно читать онлайн Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Связующая Нить. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 1 краткое содержание

Связующая Нить. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Анатолий Хохлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда рождается ребенок, невозможно предугадать, кем он станет. Не каждый воспитанник способен оправдать надежды своего наставника. Но не слишком ли это — задумывая черного зубастого демона, получить вместо него пушистую златохвостую богиню? Грозный творец монстров, всего минуту назад восторженно представлявший, какой ужас будет наводить его новое создание на многочисленных врагов, поглаживал подбородок и со злобой думал о том, что, похоже, все будет не так просто, как хотелось бы…

Связующая Нить. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Связующая Нить. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Хохлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что известно о ее хозяине?

— Имя Хебимару тебе о чем-нибудь говорит?

— Хебимару… Хебимару… — Катсуро задумался. — Был такой. Подробностей из жизни не знаю, все засекречено, просто слух идет, что есть в селении Ветвей троица великих воинов, отличившихся в нескольких недавних стычках, особенно в большой заварушке с селением Тумана, что в стране Болот. Один из них — Хебимару. Любимый воспитанник лидера Ветвей, Шинрин Сарутоби.

— Это интересно. Кицунэ говорила, что воины Ветвей — их враги. Она даже жаловалась на то, какие страшные маски носят их шиноби.

— Пластиковые маски? Служба внутренней безопасности селения Ветвей. Они ведут охоту за изменниками и редко участвуют в преследовании других врагов своего селения. Больше ничего Кицунэ не говорила?

— Говорила еще, что жила глубоко под землей, на базе с научным центром. И еще складывается впечатление, что людей в подчинении у ее хозяина совсем не много.

— Тайная база, значит? Нет сомнений, что Хебимару предал селение Ветвей и стал изгоем. — Катсуро единым духом ополовинил кружку пива и довольно крякнул. — Эх, хорошо пивко! Ладно, Такео-сан, по старой дружбе помогу. Пошлю весть в скрытое селение Воды, они разузнают, что смогут. Злой он или не очень. Получится ли у него дите выкупить и не забыл ли он уже про него. Все выяснят. Может, Хебимару и в живых-то нет? Тогда можно будет жить спокойно. Но с тебя — пиво! Три кружки. И это только аванс!

— Злодей! Твои цены непомерны! Правду говорят, что с шиноби свяжешься — до последнего клочка обдерут.

— Не ворчи! Тащи пиво. И без фокусов! Я тебя знаю.

Кицунэ сонно заныла, когда чья-то рука осторожно потрясла ее за плечо.

— Кицунэ-чан! Проснись!

Девочка очнулась, села на постели и обернулась к человеку, который будил ее.

— Хозяин!

Сон отступил, и Кицунэ увидела перед собой совсем не того, кого ожидала увидеть. Это был вовсе не Хебимару.

— Извини, что разбудил, Кицунэ-чан, — Киеши протянул и вложил в ладони девочки несколько шоколадных конфет.

— Спасибо, — маленькая оборотница с удивлением понюхала конфеты. Что это еще такое? Как карамельки, только большие и мягкие. Вроде пахнут вкусно. Наверное, тоже сладости.

— Кицунэ-чан, — зашептал, воровато озираясь, музыкант. — Ты можешь еще раз показать мне ту иллюзию, что вы создали здесь вместе с Такео? Ту девушку…

— Могу. — Кицунэ кивнула. — Вам понравилась она?

— Очень. Покажи, и я принесу тебе еще шоколада. Сколько захочешь! Только никому не говори, ясно?

Кицунэ кивнула и сосредоточилась, принимаясь формировать печати высвобождающие Ци.

— Киеши-сан…

Руки музыканта задрожали, когда он услышал этот голос. Обернувшись, мужчина медленно поднялся с корточек, зачарованно глядя на юную красавицу, что возникла из небытия позади него.

Вокруг раскинулся подернутый туманом зеленый сад. Тишина завладела миром, и из тишины родилась едва слышная, плавная музыка.

— Позволите ли вы мне принести бокалы и наполнить их вином, Киеши-сан? — произнесла девушка.

— Подожди… — музыкант тронул богиню за длинный рукав кимоно. — Прошу, не уходи…

В руках богини появился бокал с красным напитком, который она подала Киеши. Не отводя взгляда от волшебного фантома, музыкант выпил напиток и ощутил вкус фруктового лимонада. Кицунэ никогда не пила вина и не ведала его вкус.

Киеши всегда был добр к Кицунэ. Девочка хотела доставить ему радость в ответ на его доброту.

Прекрасный фантом приблизился вплотную к очарованному человеку, поднял руки и обнял его. Киеши чувствовал прикосновение ткани кимоно богини и аромат ее духов.

«Если ты поцелуешь меня, милашка».

Богиня склонилась, приблизив свое лицо к лицу дрогнувшего музыканта. Губы их нежно соприкоснулись. Иллюзорный бокал выскользнул из пальцев мужчины. Киеши чувствовал тепло и живое прикосновение. Иллюзия? Это иллюзия?!

Музыкант поднял руки и обнял фантом. Зримое воплощение красоты и женственности, ожившая и ставшая такой реальной сказка.

Когда Такео вернулся в общежитие и шел к своей комнате, навстречу ему попался сосед, которого старик-фокусник едва узнал. Киеши буквально помолодел лет на десять и светился счастьем изнутри. Глаза музыканта заполонил туман волшебных мечтаний.

Не нужно было искать след применения иллюзий, чтобы понять, что случилось.

— Кицунэ-чан! — старик, хмурясь, вошел в комнату. — Киеши-сан был здесь?

— Да, — девочка торопливо прятала фантики от конфет. — Он попросил показать красавицу, что мы сделали, и я показала. Я не превращалась! Только иллюзией.

— Кицунэ-чан, — Такео присел перед девочкой. — Не играй с людьми. У Киеши ведь жена и двое детей есть, а ты ему голову морочишь.

— А кто такая «жена»? — девочка-лисичка наивно уставилась на деда. — А-а, поняла! Иши-сан — жена твоего «хорошего друга»! Жена — это булочница?

— Сил с тобой нет! — Такео покачал головой. Он вспомнил состояние Киеши и печально вздохнул. — Опасный ты человек, Кицунэ-чан. Ох, опасный!

* * *

Одиннадцать раз солнце совершило свое путешествие по небу. Город нежился в неожиданно летней, для осени, безмятежности и тепле, ничто не нарушало его покой. Кицунэ вовсю веселилась, устраивая одно представление за другим для благодарной публики. Такео жестко контролировал работу маленькой оборотницы и мог только восторгаться емкостью ее памяти. Первую сказку, о лисенке и самурае, она запомнила до малейших деталей и могла повторять иллюзии так, словно запускала пленку в видеопроигрывателе.

— Проведем опыт, — старик потратился на пару билетов и сводил Кицунэ в кинотеатр, на показ популярного детского мультфильма. — Ну что, запомнила сюжет? Переработай картинку под трехмерное пространство и повтори, что видела.

Уже вечером того дня дети одного из ремесленных районов получили настоящий подарок, очутившись в центре сказки, со своими любимыми героями. Кицунэ манипулировала иллюзиями со всем энтузиазмом и, принимая восторги публики, радовалась больше, чем ее наставник при получении платы за представление.

— Я с тобой стану миллионером без особых усилий, — старик прятал деньги и гладил девчонку по голове ладонью. — Мы с тобой у синематографа все сказки стащим! А потом начнем фильмы копировать и устраивать гастрольные показы по всей стране! Разорим киношников подчистую! Ты просто ужас какой опасный человек, Кицунэ-чан!

Однако энергия не бралась ниоткуда, и Кицунэ ела с таким аппетитом, что заработанные деньги почти целиком уходили на продукты.

— Тебе нужно научиться лучше контролировать Ци, — бурчал Такео, снова дежуря у плиты и наваривая новую кастрюлю супа, в то время как Кицунэ стояла рядом и голодными глазами смотрела на закипающую бурду. — Очень много расходуешь ее впустую. Ладно, хватит пока экспериментов. Вредно часто пользоваться гендзюцу, можно ведь мозг перенапрячь и повредить. Значит, так. Начинаем действовать по прежней схеме, то есть я работаю, ты смотришь. Подучу тебя немного, тогда снова начнешь выступать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Хохлов читать все книги автора по порядку

Анатолий Хохлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Связующая Нить. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Связующая Нить. Книга 1, автор: Анатолий Хохлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x