Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 1

Тут можно читать онлайн Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Связующая Нить. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 1 краткое содержание

Связующая Нить. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Анатолий Хохлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда рождается ребенок, невозможно предугадать, кем он станет. Не каждый воспитанник способен оправдать надежды своего наставника. Но не слишком ли это — задумывая черного зубастого демона, получить вместо него пушистую златохвостую богиню? Грозный творец монстров, всего минуту назад восторженно представлявший, какой ужас будет наводить его новое создание на многочисленных врагов, поглаживал подбородок и со злобой думал о том, что, похоже, все будет не так просто, как хотелось бы…

Связующая Нить. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Связующая Нить. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Хохлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С тем же неутолимым интересом Кицунэ облазила и апартаменты Мичиэ.

— Ничего себе! — сказала она, глядя вверх, на стеклянный купол главного зала, и широко разводя руками. — Какой огромный тебе дали дом! Гораздо больше, чем нам!

Несмотря на холод вступающей в свои права зимы снаружи, здесь, в центральном зале элитного номера отеля, был устроен настоящий тропический сад. В центре стоял большой фонтан, окруженный пальмами. По стенам вились цветущие лианы.

— Ты будешь спать здесь, Мичиэ-чан?

— Нет, этот зал просто как центральный между всеми остальными комнатами. За теми дверьми несколько рабочих кабинетов, три спальни, две гостиные. Два туалета, две ванные комнаты.

— А зачем столько много по два?

— В прятки играть.

— А-а! — удивленно-восторженно протянула Кицунэ. — И правда, надо. Это они хорошо придумали.

В фонтане плавали золотые рыбки. Кицунэ, замерев, уставилась на них и, подкравшись к фонтану, начала осторожно поднимать руку.

— Что ты делаешь? — удивленно спросила Мичиэ.

— Я в кино видела, про мастеров тайдзюцу, как они хвастались своей ловкостью. Выхватывали рыбок из воды. Я тоже так смогу!

— Верю, верю. Только не надо ничего доказывать.

— Почему?

— Потому что я верю. Отойди от фонтана.

— Я один раз попробую.

— Не надо.

— Почему?

Мичиэ вздохнула с тоской и усталостью. С этой девчонкой нужно как с самым маленьким ребенком…

— Ты думаешь, рыбке будет приятно, если ты ее схватишь и выдернешь из воды? На воздухе им больно и они начинают задыхаться. Оставь их.

— Ладно, тогда не буду, — Кицунэ взглянула на вальяжно плавающих туда-сюда толстеньких избалованных аквариумных цариц. Азарт охотницы в ней утих сразу, как только было сказано, что кому-то от ее шалостей будет плохо. — Пусть плавают. Тем более что они не быстрые. Таких просто поймать.

Мичиэ поспешила увести гостью от фонтана, но где нашкодить, лисенок мог найти всегда.

Первыми пострадали парафиновые декоративные фрукты, обнаруженные в одном из кабинетов. Выполненные очень правдоподобно, они были сложены в прекрасный натюрморт, который выставлялся как настоящее произведение искусства, оставленное в подарок отелю каким-то художником. Пока Мичиэ читала табличку под блюдом, Кицунэ успела стянуть с натюрморта грушу и яблоко. Съесть их она, конечно, не съела, но покусала довольно основательно. Мичиэ кое-как замаскировала это безобразие, уложив фрукты на натюрморте и повернув их в сторону зрителя цельными сторонами.

В другом кабинете обнаружился бар, и Кицунэ, увидев стеклянные бокалы на тоненьких ножках, загорелась желанием узнать, крепкие эти ножки или не очень. Оказалось не очень.

— Перестань! — Мичиэ отняла у оборотницы третий из бокалов, до которых та успела добраться. — Тебе двух мало?

— А вдруг они были бракованные? — Кицунэ помнила, как дедушка осматривал плошки, купленные у гончаров взамен тех, что она побила.

— Перестань портить вещи! Ты же старше меня! Не стыдно?!

Кицунэ стушевалась и некоторое время тихо ходила за Мичиэ, словно хвостик.

В зале с фонтаном, в который вышли девочки, их ждал молодой самурай, прибежавший с посланием от Коханы.

— Леди Кохана просила передать вам, моя госпожа, что боевые кони, присланные в качестве приданого к свадьбе от вашего царственного отца, доставлены в дворцовые конюшни и получили надлежащий уход. Ваша собственная воспитанница, Серебристая Молния, находится в добром здравии и лишь в одном выражает желание — поскорее увидеть вас.

— Благодарю вас за оказанную услугу, — Мичиэ удостоила самурая легким кивком головы и выслушала встречные заверения в том, что тот готов выполнить любой приказ или пожелание своей принцессы. — Я постараюсь навестить воспитанницу в ближайшие несколько дней. Найдите ей свежий клевер и не жалейте белого хлеба. Она его очень любит и будет спокойнее, если ее время от времени баловать…

С резким шипением фонтан в центре зала ударил потоком воды под самый потолок. В джунглях начался самый настоящий ливень, капли градом посыпались на листья пальм и лиан. Люди растерянно заметались, а Кицунэ, испуганно взвизгивая, крутила колесико, регулировавшее силу подачи воды в фонтан. Оставленная без присмотра всего на минуту, она уже успела найти потайной вентиль у основания конструкции и, приложив немного своих сверхчеловеческих сил, благополучно его сорвать.

Один из самураев сдернул с себя хаори, накинул ее на фонтан и с помощью еще двоих воинов заглушил бьющую вверх струю воды.

— Перекройте подачу воды в комнату и вызовите ремонтника, — выкрикнул, отдавая приказ прибежавшим на шум служащим отеля, другой самурай. — Скорее же!

Мичиэ, которую укрыли от воды своими накидками сразу несколько телохранителей, поблагодарила их за помощь и службу, а затем подошла к мокрой и несчастной Кицунэ.

— Я хотела воду завернуть, — Кицунэ виновато развела руками. — Закрутила кран, а она все равно слабо, но течет. Я посильнее нажала, а вода вдруг ка-а-ак хлынет! И потоп начался…

— Где же тебя такую взяли? — глядя на несчастную и поникшую балбеску, Мичиэ не смогла сдержать улыбки. — Ходячая катастрофа с золотым хвостом. Был тут у нас один, лис девятихвостый, тоже много чего порушил. Ты ему случайно не родственница?

Кицунэ только шмыгнула носиком в ответ.

Мичиэ и не думала сердиться. Может быть, Кицунэ и выглядела немного старше, но абсолютная детскость в поведении новой знакомой заставляла воспитанницу правящего дома страны Лугов смотреть на нее как на младшую сестренку. Несмышленую и нуждающуюся в опеке.

— Ладно, пойдем, — Мичиэ взяла Кицунэ за руку и повела ее за собой. — Я тоже виновата, нельзя было отвлекаться, когда ты рядом.

— А куда мы сейчас?

— Пойдем в мою комнату, я дам тебе какую-нибудь кофту. Ты же вся промокла! Хорошие будут глаза у прислуги, когда они увидят, в каком виде от меня уходят гости!

— А я через балкон…

— И не думай даже! У меня чуть сердце не разорвалось, когда ты со своего балкона на мой, через эту пропасть, прыгнула. Учись ходить, как нормальные люди, через дверь и по коридорам.

Мичиэ привела оборотницу к себе в комнату и прикрыла дверь. Мужчины-самураи даже близко не приблизились к порогу личных покоев принцессы, но в комнате, подобно паре статуй, стояли две молодые девушки в легких доспехах и при полном вооружении. Стража никогда не оставляла свою госпожу наедине с кем-либо.

— Вот, — Мичиэ подняла и поставила на кровать чемодан со своими личными вещами, прикоснуться к которым не могли ни слуги, ни самураи, ни даже наставница Кохана. — Платья мои тебе будут маловаты, но кофту подходящую сейчас найду.

Кицунэ с интересом заглянула в раскрытый чемодан. Тягу всюду совать свой любопытный нос она перебороть не могла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Хохлов читать все книги автора по порядку

Анатолий Хохлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Связующая Нить. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Связующая Нить. Книга 1, автор: Анатолий Хохлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x