Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2
- Название:Связующая Нить. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2 краткое содержание
Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.
Связующая Нить. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Согласен. Этому чучелу в благородстве до леди Таки — как таракану до аиста! — Бенджиро протянул руку, вцепился в лицо старухи и рванул, сдирая маску. — Оп-па! Так я и думал. Ну-ка, Кицунэ, взгляни. Не узнаешь?
— Я помню ее. Это приживалка леди Кадзуми. Я еще подумала, что эта старая тетка странно смотрит на мою бабушку. Бенджиро-сан… а с леди Такой все в порядке? Она не… не…
— Успокойся, лисенок, одна из моих шпионок уже наведалась в комнату Миваки. Бабушка твоя мирно спит. Эта злыдня только забрала ее одежду, а Черная Вдова сделала маску лица леди Таки. Даже волосы не тронули.
Шиноби утащил тело старухи в дальний угол, прочь с глаз, и бросил там.
— Пойдем дальше, Кицунэ. Скорее!
Прихрамывая, девчонка поплелась за поманившим ее зомбированным самураем и, постепенно собираясь с силами, кое-как перешла на бег. У выхода из банкетного зала, дальнего от двери, через которую вошли сюда Кицунэ и зомбированный самурай, лежали три бесчувственных тела в легких доспехах. Вот почему шиноби сразу не пришел на помощь девчонке. Эти люди прибежали на шум, и их надо было успокоить.
— Дядя Бенджиро, а кто такая Черная Вдова? — Кицунэ нервно сглотнула, представляя, что было бы, если бы глупому лисенку не помогал шиноби-ветеран, прошедший через множество войн и опасностей. — Она очень страшная?
— Ты никогда не слышала о ней?
Кицунэ только мотнула головой и вопросительно посмотрела на зомбированного Тейджо, ожидая ответа от Бенджиро.
— Твое счастье, — сказал шиноби. — Этот паук — самый страшный и злобный йокай. Не слишком сильный, но очень опасный. Держись от нее подальше и предоставь все нам.
Скрывшись за дверью, они не видели, что старуха вдруг открыла глаза и, поднявшись на руках, села. Разминая шею, она повернула голову сначала вправо, затем влево, почти на триста шестьдесят градусов. Сердце, остановленное нажатием особых мышц в груди старого монстра, теперь было снова запущенно несколькими судорожными сокращениями тех же мышц. Анда, спасая свою жизнь, притворилась убитой, но теперь снова готова была действовать. В глазах старухи горела ярость и страх. Что делать? Волшебная лиса и поднятый с помощью дзюцу мертвый самурай помчались звать стражу, это очевидно! Бежать…
Куда? Спасаться, бросив все и всех? Снова стать нищей, безымянной старухой? Нет! Лучше смерть, чем подобный итог жизни!
Надо предупредить госпожу!
Анда поднялась на ноги и сделала первый шаг, намереваясь бежать в малую гостиную, но вдруг скрючилась, хватаясь за спину и помятые ребра. Даже ее сверхплотный скелет не мог без последствий выдержать чудовищные удары кулаков и обуви Тейджо.
Пыхтя, ругаясь от боли и проклиная самыми страшными словами златохвостого лисенка, старая шпионка с трудом заковыляла к лестнице.
Рюозо, не выдержав, обменялся тревожными взглядами со своим давним другом, самураем по имени Шима. Оба они прошли суровую боевую подготовку, вместе служили в армии и в составе правительственного флота совершили немало рейдов против пиратов Холодного моря. Воюя с бандитами, неизбежно сталкиваешься с подлостью и коварством. Почему-то сейчас Рюозо чувствовал себя так, словно под руководством ненадежных проводников его корабль плыл по узкому проходу между скал, с которых в любой момент могли ударить стрелы.
Леди Кадзуми последние два дня вела очень насыщенную жизнь. Встречи и дипломатические переговоры, подготовка дома к визиту гостей, работа с прислугой и охраной. Рюозо не беспокоило это. Кадзуми всегда была энергична и деятельна, если речь шла о том, чтобы кому-то доставить радость. Жаль, что господин Томео не смог быть рядом с ней сегодня. Это странное недомогание… его явно отравили неизвестные, но вездесущие враги.
Опасаясь за жизнь и здоровье своей возлюбленной, Томео прислал в особняк несколько своих людей во главе с двумя морскими капитанами, проверенными и надежными бойцами.
Но эти странные инструкции, что получила Кадзуми на вчерашнем званом ужине у наместника…
Шиноби Ветра, что прибыли в город вместе с леди Хикари, действовали совсем не так, как должны бы вести себя убийцы, нанятые врагами Водопадов для того, чтобы не только свергнуть с трона старшего принца, но и лишить жизни младшего. Даже логически рассуждая, Рюозо не видел причин для интриг страны Песков против Водопадов. Слишком далеки две эти страны друг от друга. Что выиграют Пески от того, что Водопады захватят соседи? Да ничего!
Странно, очень странно.
Сколько можно стоять, охраняя шиноби? Где следственная группа, что должна прибыть и допросить захваченных лазутчиков? Как-то глупо и нелепо все получается. Главный врач Инакавы не получил от своего близкого друга, наместника Томео, никаких инструкций. Он со всем старанием обработал раны шиноби и не пожалел обезболивающего. Не только сохранил лазутчикам врага жизнь, но и в меру сил вернул им боеспособность. Зачем? Чтобы им было проще убить принца Кано?
Что-то не так. Что-то явно не так! Немыслимо, чтобы леди Кадзуми была предателем, невозможно, но… тайный заговор определенно существует.
Кацу и восемь подчиненных ему самураев затаились во вспомогательных помещениях. Поблизости от входа в большую комнату, служившую спальней для обслуживающего персонала особняка. Раньше в ней отдыхали мойщицы стекол, полотерки и прочие вспомогательные работницы, чьей задачей было содержание в порядке огромного дома. Эта комната была самой большой на первом этаже, и все близлежащие коридоры были «красными». Бандиты ухмылялись, когда думали о том, что пленников привели сюда только потому, что в большой комнате удобно махать мечами.
Золотая лиса захвачена, Миваки заняла ее место, а место Миваки…
Бандиты не встревожились, увидев в коридоре массивную фигуру Тейджо и девчонку, которую легко можно было бы принять за дочку леди Кадзуми. Разумеется, каждый здесь знал, кто это такая. Все хорошо помнили девчонку, которой на военном совете сообщили, что она скоро примет на себя роль леди Миваки. Та оборванка чуть с ума не сошла от радости. Ей в руки бросили богатство и власть. Наверное, ночь не спала, дожидаясь момента, и вот теперь гордо расхаживает в расшитом золотом костюмчике.
Единственное, что заставило бандитов насторожиться, это следы недавнего боя, украшавшие одежду и тело Тейджо.
Кицунэ и зомбированный самурай подошли к группе врагов вплотную и замерли, когда ближайший бандит поднял руку, приказывая им остановиться.
Момент истины настал. Последний экзамен во вранье.
— От вас пахнет кровью, — сказал Кацу, появляясь из тени позади новоприбывших. — Что случилось?
— Волшебная лиса пыталась создать проблемы, — ответила бандиту Кицунэ, злобно и презрительно скривив губы. — Оказалось, она невосприимчива к тому снотворному, что вколола ей куноичи Скалы. Демоница разбушевалась, но Тейджо-сама успокоил ее несколькими ударами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: