Кэмерон Джейс - Безумие (ЛП)

Тут можно читать онлайн Кэмерон Джейс - Безумие (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безумие (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэмерон Джейс - Безумие (ЛП) краткое содержание

Безумие (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Кэмерон Джейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес. Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar – Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке. Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса, высокомерного студента колледжа, который верит в то, что чепуха – это ни что иное как искусство. Переводчики: NDobshikoVa, Kafetagirl. Выражаем благодарность при переводе отдельных глав: Lizusha_d_cat, Katiny, FreddyLuz, maryiv1205. Редакторы: Kafetagirl, NDobshikoVa Вычитка: Скобельский Иван Обложка: Мария Ивахнова Оформление: NDobshikoVa 

Безумие (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безумие (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэмерон Джейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пиллар поворачивает ко мне голову и улыбается. Он знает, что я поменяла тему разговора, в точности как он всегда делает.

- Не сейчас. Зато я могу позволить тебе задуматься над вопросом побезумнее, тем самым, который историки вечно упускают из виду и не стараются вникнуть в него.

- Оу, и какой же?

- Что общего у Льюиса Кэрролла и Красной Шапочки? - спрашивает он.

- Что? Вы с ума сошли? Конечно же, у них нет ничего общего. - Я закатываю глаза и разворачиваюсь ,чтобы уйти. - Никогда бы не подумала, что буду желать серийному убийце спокойной ночи, но тем не менее, спокойной ночи, Профессор Пиллар.

- Еще одно, Алиса, - останавливает он меня. - Меня кое-что смущает.

- Смущает Вас? - я вскидываю бровь.

- В предыдущие дни ты ни разу не попыталась найти информацию о своей автобусной аварии, ни в интернете, ни где-либо еще, - говорит он. - Мне любопытно почему.

- Не знаю, - отвечаю я. - Наверное, я была занята.

- Маловероятно.

- Быть может, я просто еще не готова увидеть лица друзей, которых убила. Адам сказал мне что-то подобное во сне.

- Оу, - он делает затяжку из трубки. - Это более вероятно.

Он гасит свет и исчезает во мраке.

Глава 71

Палата Алисы, Лечебница Рэдклифф

В палате я ставлю зонт рядом с Тигровой Лилией и готовлюсь ко сну. Вальтруда сообщает мне, что сегодня шоковой терапии не будет. Она считает, что в прошлый раз Оджер перестарался, и у меня снова начались галлюцинации. Я даже не пытаюсь понять, почему она мне не верит.

Когда я вхожу в палату, Вальтруда не запирает за мной дверь. Прежде чем я пытаюсь понять причину, я удивлена, увидев, что в моей палате посетитель.

- Фабиола? - удивляюсь я. - То есть, Белая Королева.

- Как твои дела, Алиса? - она улыбается, как всегда, искренне. - Думала, устроить тебе сюрприз.

- Как Вы вошли?

Ее улыбка становится шире, словно она намекает на то, что ей подвластно многое.

- Ваш визит для меня честь.

- Вижу, зонт оказался полезным, - говорит она.

- Очень полезным. Спасибо, - говорю я. - Могу я спросить, откуда он у Вас?

- Это одно из приспособлений Льюиса Кэрролла, - рассмеялась Белая Королева. - Он таких изобрел великое множество в последние годы своей жизни. Он даже изобрел свое собственное боевое искусство. Оно называется ЧепуХу.

- Мне уже рассказывали, - я закатываю глаза. - Это работает?

- Не со всеми, - отвечает она. - Я пришла затем, чтобы сказать тебе кое-что , Алиса.

- Я вся внимание, Фабиола, - я опускаю голову.

- Помнишь, когда я сказала, что ты - ненастоящая Алиса?

Я киваю.

- Я солгала, - говорит она. - Знаю, что женщине моего положения лгать не пристало, но это была…. белая ложь.

- Почему Вы солгали?

- Правда в том, что я до сих пор немного не уверена, что ты - Алиса, но я также не вполне уверена в обратном.

- Вы судите по моему внешнему виду?

- Тут все хитро. Прежде чем мы покинули Страну Чудес, Льюис заставил нас выпить зелье, из-за которого мы позабудем твое лицо. - Вздыхает она.

- Зачем?

- Он хотел защитить тебя на случай, если Монстры Страны Чудес сбегут и ты снова нам понадобишься. Он так заботился о тебе. - Сказала Белая Королева. - Я слышала, что ты совершила множество храбрых поступков за последние пару дней. - Она улыбается так же, как и Льюис улыбался мне. - Я горжусь тобой, настоящая ты Алиса или нет.

- Спасибо Вам, Фабиола. Это много для меня значит.

- Поэтому я принесла тебе подарок, - она достает ручное зеркальце. Я отпрянула в тот же миг. - Не бойся. Я не позволю чему-либо тебе навредить. Но если ты хочешь пойти по стезе спасения жизней, тебе нужно заглянуть в него хоть на мгновение.

- Фабиола, зачем? Вы ведь знаете, что я боюсь зеркал.

- На то есть своя причина, Алиса, - отвечает Фабиола. - Порой зеркала показывают правду. Твой разум подавляет ее, а моя работа - показать ее тебе, чтобы ты узнала, где твое место. Сильного и храброго сердца не достаточно. Правдивое сердце, и не важно насколько правда ранит, сильнее всего на свете.

- Думаете, мне, правда, стоит?

- Знаешь, что означает имя “Алиса”? Оно означает “правда”. Захочешь ли ты ее узнать, или же нет - это твой выбор. - Она опускает зеркальце на пол. - Воспоминание будет болезненным, но тебе оно просто необходимо. Иногда правда приходит вместе с незначительной болью. Боль со временем пройдет, а истина останется. До скорого, маленький герой, - говорит она мне, и направляется к двери. Она не проходит сквозь стену, ничего подобного. Всего лишь через дверь в палате, которую она запирает снаружи. Она оставила меня запертой в комнате с зеркалом.

Глава 72

Немного погодя в мою палату входит Вальтруда. Я понимаю, что проснулась. Должно быть, я уснула после визита Белой Королевы. Вальтруда ставит тарелку с едой рядом со мной. Порция гораздо больше и питательней, чем прежде. Что если, это все влияние Пиллара.

- Так значит это Вы позволили Белой Королеве войти?

- Что за Белый Королефа? - Вальтруда делает затяжку.

- Я имею в виду Фабиолу.

- Кто такая Фабиола? - Вальтруда выглядит раздраженной.

- Монахиня, - я корчу рожу.

- Нет никакой монахиня, - отвечает Вальтруда. - Никто не фходить ф твой комната, после того, как я принести тебя сюда, Алиса. О чем это ты гофорить?

- Не играй со мной в эти игры, Вальтруда. - Я ощущаю, как гнев вырывается на поверхность. - Сперва, ты притворялась, что не видела меня по телевизору, теперь вот это. Зачем ты делаешь это?

Вальтруда смеется.

- Твоя ситуация ухудшается. Я сообщу Доктору Траклу.

- Да что с тобой такое? - кричу я. - Почему ты хочешь, чтобы я так себя чувствовала? Разве ты не видишь, Тигровая Лилия мне не отвечает? У меня нет галлюцинаций.

- Фо-перфых, цветок никогда не гофорить с тобой, - Вальтруда смеется не переставая. Мое горе ее забавляет. - Почему молчалифый цветок должен быть знаком тфоей нормальсности? Ты фсе фыдумать, Алиса.

- Нет, это не так, - я хватаю зонт и открываю его. - Взгляни на этот странный зонт. На нем есть экран. - Я смотрю на него и не вижу никаких навигационных настроек. На нем даже нет курка. Я не могу в это поверить. Я поворачиваюсь к Вальтруде. - Ты должна поверить мне. Я - настоящая Алиса. Сегодня я спасла жизнь.

- Ты фсего лишь чокнутая дефочка в подвале психушки, - Вальтруда продолжает смеяться, закрывая дверь. - Быть может, это и имел в виду Льюис Кэролл в “Приключениях Алисы под Землей”.

Она захлопывает дверь, ее смех эхом раздается за ней.

- Ты федь знаешь оригинальное название, да?

Глава 73

Я решаю, что мне ничего не остается, как посмотреть в зеркало. Я не чокнутая. Я знаю, что я не сошла с ума.

Поначалу, я ничего не вижу в зеркале. Оказывается, оно покрыто слоем пыли, поэтому я протираю его. Я держу его в руке, думая, что разобью его, как только покажется кролик. В зеркале я вижу себя, стоящую на автобусной остановке и ждущую друга. Мне около семнадцати, и я держу парня за руку. Это снова Адам, на нем по-прежнему толстовка с капюшоном. Приходят друзья и начинают вести себя в точности так же, как в моем старом сне, где в конце я убиваю их всех. Я не знаю, почему я вижу все это, но продолжаю смотреть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэмерон Джейс читать все книги автора по порядку

Кэмерон Джейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумие (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Безумие (ЛП), автор: Кэмерон Джейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x