Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)
- Название:Подарок для Повелителя (1-3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3) краткое содержание
Подарок для Повелителя (1-3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ваше Высочество, надеюсь, вы уже собрали вещи и мы можем отправиться прямо сейчас. — Тиррелинир явно не был рад моему присутствию в своем доме. Что ж, хоть в чем-то мы с ним солидарны.
О вещах я, конечно же, не подумал — привык, что личных вещей у меня, считай, и нет, а костюм подходящего размера всегда найдется в шкафу, неважно во дворце я, в Сальтаре или даже в госпитале.
Следующие двадцать минут я собирал вещи, Тиррелинир сверлил меня злобным взглядом. Потом мы ходили за сумкой Сариэла, выслушивали получасовую лекцию по поводу лечения Кирриэля, паковали лекарства, забирали самого болезного, помогали ему собирать вещи, с полчаса искали Фимку по всему госпиталю… Терпение Тиррелинира лопнуло на вопросе "а учитель вообще в курсе, что мы переезжаем?".
— Оставьте ему записку. Не маленький, сам доберется.
В итоге Тиррелинир сбежал, бросив всех своих нечаянных гостей посреди просторного холла, кинув напоследок Кирриэлю, что тот остается за старшего. Я растерянно покосился на Сариэла, с ног до головы обвешанного сумками. Помимо своих вещей — а тех, учитывая кошачье хозяйство, оказалось не так уж и мало — бедняге пришлось тащить часть моих, да еще и сумку своего раненного напарника. Мыш в свою очередь выразительно посмотрел на единственного в нашей компании, кто казался довольным жизнью — Кирриэля.
— Хм… Сейчас разберемся. — Кирриэль по видимости плохо представлял, что ему делать в качестве заместителя хозяина дома, но подобная мелочь испортить настроения ему не смогла. — Идем, Фимка.
Фимка, сидящий на руках у Кирриэля, согласно дернул ухом.
Далеко уйти нам не дали: появившийся словно из ниоткуда эльф представился хранителем дома, деловито отобрал у меня сумку и попросил следовать за ним. Виновато покосившись на Сариэла, предложил помочь с вещами, за что и поплатился: телохранитель радостно сгрузил мне не только мою сумку, но еще и объемистый сверток с фимкиным добром.
Пока я пыхтел, пытаясь и шею на лестнице не свернуть, и пожитки не растерять, Кирриэль резво убежал вслед за управителем. Вот и кто поверит, что вчера он еле ноги передвигал? Нет, все-таки хорошо быть эльфом.
— Ваше Высочество, если вас все устраивает, это будут ваши комнаты.
С щедрой руки Кирриэля мне досталось две комнаты: спальня и небольшая, но очень уютная гостиная с большим камином и мягким пушистым ковром на полу. Себе и Сариэлу, с молчаливого одобрения управителя, Кирриэль выделил по комнате: одна слева от моей двери, вторая — напротив.
— Ниир займет ту, — СБшнику, который должен был прибыть чуть позже, досталась комната справа.
— Приятного отдыха. — Домоправитель с поклоном испарился, оставив меня недоуменно хлопать глазами.
— Не обращайте внимания, Ваше Высочество. Лорд Тиррелинир одно время грезил созданием идеальных шпионов-фантомов. Вы только что видели скрещение классического фантома со следящим заклинанием и простеньким передатчиком речи. Кстати, лорд свои разработки мало кому показывал, так что…
О, да, начинаю гордиться. Мне и того секретней разработки можно показать, а я буду наивно продолжать верить, что это всего лишь лист бумаги, замаранный непонятными каракулями.
— Лорд Тиррелинир сказал, что будет к ужину. — Кивнул Кирриэлю, принимая информацию к сведению, и продолжил разбирать вещи. — Ваше высочество, я помогу? — Дайанир лекарства еще не отменил, значит, как бы Кирриэль ни храбрился, переутомляться ему не стоит. Так что пусть сидит отдыхает. — Ваше Высочество, вы не переживайте. Лорд Тиррелинир обещал за вами присмотреть — он присмотрит. В этом доме вы в полной безопасности.
Отлично! Мне и без "присмотра" в чужом доме было не по себе. А тут мне еще так ненавязчиво продемонстрировали этих шпионов недоделанных… Откопав в недрах сумки некогда подаренный мне амулет, повертел головой, но ничего подозрительного вокруг не обнаружил.
— Кирриэль, вам, между прочим, пора принимать лекарства, — кое-как покидав вещи в шкаф, вытащил коробку с нужными бутыльками. — И вообще, вам следует побольше отдыхать.
— А вот и нет. — Кирриэль душераздирающе зевнул, — Лорд Дайанир сказал, что мне нужно усиленно тренироваться, чтобы восста-а-а-ановить силы.
— Вы как хотите, — Все-таки зевает эльф очень заразительно, — а я, пожалуй, вздремну. Чего и вам желаю.
Пока я наверстывал бесценные часы сна, потраченные на переезд, моя охрана совсем от рук отбилась: Ниирмиль, обнаруженный в гостиной, сообщил, что остальные отправились в спортзал. Ну что ж, в спортзал, так в спортзал. Мне, конечно, никто не предлагал чувствовать себя как дома, но сидеть весь день взаперти я не намерен.
Пришел я как раз вовремя: мои телохранители только-только закончили разминку и сейчас обменивались любезностями.
— Старший лейтенант, помнится, вы имели неосторожность утверждать, что подготовка Мышей превосходит подготовку СБ.
— Дар Кирриэль, я с удовольствием докажу, что так оно и есть. Как только вы окончательно поправитесь.
— Ар Сариэл, поскольку вы имеете неосторожность заблуждаться, я буду настолько любезен, что дам вам фору. — Никаких ритуальных поклонов не последовало, Кирриэль договаривал уже, кружась в поединке.
Он совсем что ли с ума сошел? Вмешаться мне не позволил Ниирмиль.
— Ваше Высочество, это не более чем разминка. Если что-то пойдет не так, они немедленно прекратят.
Возможно, в другой раз я бы следил за поединком с гораздо большим интересом. Но сейчас я поневоле присматривался только к Кирриэлю, пытаясь заметить следы ухудшения его состояния, и к своему немалому беспокойству их находил.
На первый взгляд Кирриэль ничем не уступал Сариэлу, с легкостью поддерживая заданный темп и даже умудряясь вставлять какие-то комментарии, но все усиливавшаяся бледность меня уже начинала пугать. Такого цвета кожи у живых быть не должно. Неужели Сариэл не замечает?
— Сариэл! Кирриэль, прекратите немедленно!
Мыш скривился, но, подчиняясь приказу, сделал шаг назад, за что и поплатился: отразить выпад он успел, но заминки на какую-то долю секунды хватило, чтобы Кирриэль, выполнив подсечку, сбил Мыша с ног и, заломив тому руку за спину, приставил клинок к горлу. Бросив злой взгляд в мою сторону, Сариэл чуть приподнял свободную руку и ударил раскрытой ладонью по полу, признавая поражение.
Кирриэль убрал меч и с легкостью поднялся. По-дружески похлопал по плечу тут же подскочившего Мыша.
— Слишком исполнительные — вот ваша главная проблема. А так, кто спорит, подготовка у вас от…
Сариэл отреагировал раньше всех: крикнув нам вызывать целителя, отволок скрючившегося от спазмов противника в купальни, прилегающие к тренировочному залу, где уложил того на широкую скамью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: