Екатерина Казакова - Пленники Раздора
- Название:Пленники Раздора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- Город:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Казакова - Пленники Раздора краткое содержание
Нет ничего общего между человеком и нелюдью. Только многовековая ненависть, только обоюдная жажда крови, доставшаяся в наследство. Нет ничего общего между человеком и зверем. Только безудержная жажда мести, только желание истребить друг друга, живущее в сердцах. Но много общего между человеком и человеком. Потому что только любовь и сострадание способны утолить боль и излечить раны тех, кто привык жить в плену нескончаемого раздора.
Пленники Раздора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Цвета согласно закивала. Однако сгоревшие нитки вместе с водой из ковшика девушки выплеснули в окно, а потом осенили его лучинкой, чтобы никакие злые силы не смогли сунуться на страх.
Они ещё посидели в обнимку на лавке, повспоминали всяческие истории про гадания, но только чтобы непременно с хорошим концом. Поговорили даже про Цветину бабку, которая нагадала себе мужика с горбом, а вышла замуж за сына мельника — ладного статного парня. Уже думала, Встрешник на Первоцветов день гадание подпакостил, но потом однажды увидела мужа, когда он, согнувшись в три погибели, мешок с мукой на спине до телеги нес… Вот уж потеха‑то была.
Разошлись подружки, вдоволь насмеявшись и успокоившись. Но когда Клёна закрыла за девушками дверь и вновь бросила взгляд на стену, с которой всего оборот назад скалилось на неё чудовище, сделалось так страшно, что даже руки затряслись.
Поэтому, путаясь в рукавах полушубка, девушка оделась и вылетела со светцом прочь из коморки. А уж потом и сама не поняла, как оказалась перед дверью, ведущей на задний двор. И ведь не заплутала. Поставила светец в нишу на стене и сделала решительный шаг вперёд.
Когда она вышла в морозную ночь, мужчина, рубивший дрова, на миг замер и сказал, не оборачиваясь:
— А вчера не пришла.
Девушка удивилась:
— Как ты узнал, что это я?
— Так по шагам, — он повернулся. — Ты ступаешь легко, как летишь.
Она улыбнулась.
— Получается поленницу складывать? — и окинула взглядом дело его рук.
Дровяник заметно подрос, но был по — прежнему неровный и нескладный.
— Получается, — ответил Лют, поднимая со снега нарубленные поленца. — Зря ты вчера побоялась прийти.
— Я не побоялась! — тут же обиделась Клёна.
— Да? — искренне удивился собеседник. — А что же не пришла?
Она растерялась. Что ему сказать? Захотела характер показать? Грустила? На весь мир обижалась?
— Я… не смогла.
— Жаль, — ответил он. — Вчера были такие звезды… Я хотел показать тебе лисицу. А сегодня, вон, облака опять.
— Какую лисицу? — не поняла Клёна, помогая ему собирать разлетевшиеся по всему двору поленья.
— Которая на небе. Ты ведь видела звезды?
Девушка укладывала дровяник, укрепляя по тем сторонам, где дрова были сложены неровно и криво.
— Видела. А причем тут лисица?
Он усмехнулся:
— Завтра придёшь — покажу. Завтра будет ясная ночь. Или опять испугаешься?
Девушка заносчиво вздернула подбородок:
— Чего это мне бояться?
Лют пожал плечами:
— Вот и я думаю — чего? А ты боишься. Или, погоди… — он на миг застыл, а потом расплылся в улыбке. — Да ты не меня боишься. Ты темноты боишься, верно?
И рассмеялся. А Клёна покраснела, словно её уличили в каком‑то непотребстве.
— Все темноты боятся! — рассердилась она. — И нет в этом ничего смешного.
— Да как же, — он забрал у неё тяжёлую охапку поленьев. — Очень смешно. Ты ведь в Цитадели.
Она поджала губы:
— Зря я пришла.
Лют удивился:
— Я тебя опять обидел? Извини.
Он сказал это так легко и искренне, что досада слетела с Клёны, словно ветром её унесло. И то верно, что на него сердиться? Ведь прав.
— Почему ты работаешь ночами? — спросила девушка, уводя разговор в другую сторону.
— Днём народу много. А ночью тихо. Красиво. Ночью много интересного можно увидеть и услышать.
— Куда там… — уныло усмехнулась Клёна.
— Ты сегодня совсем грустная, — сказал Лют, усаживаясь на чурбак для колки дров. — Что случилось? Обидели?
Девушка вздохнула. И сказала правду. Лют не красовался, не пытался понравиться, говорил просто и искренне, не то что иные парни. И этим был неуловимо похож на Фебра.
— Не обидели. Мы нынче с подружками на суженого гадали. Нитки жгли и на тень глядели.
— Плохое привиделось? — с пониманием спросил собеседник.
Клёна кивнула, а он снова беспечно пожал плечами:
— Нашла из‑за чего горевать, из‑за сгоревших ниток.
— Там волчья морда была, — попыталась объяснить Клёна свой испуг: — Зубищи, как ножи, и щерилась страшно.
Лют покачал головой, словно сокрушаясь о том, какие все девки трусихи.
— Ну, если тебе волк не по сердцу, так и не ходи за него замуж, — просто заключил он. — Силком‑то ведь никто не отдаст.
Отчего‑то от этих его слов Клёне сделалось легче и спокойнее на душе. И, правда. Чего она так встревожилась? Вообще рядом с Лютом все становилось не таким страшным, как казалось. Будто тьма ночная отступала.
— А что ты всё лоб трёшь? — вдруг спросил мужчина. — Надысь тёрла. И ныне. Болит что ли?
Она кивнула:
— Болит… я головой ударилась сильно.
— Где же тебя так угораздило? Упала?
Девушка вздохнула:
— И упала, и ударили… Когда на деревню оборотни напали, на меня волк кинулся. Хорошо кобель наперерез ему метнулся, он и спас.
Мужчина смотрел внимательно, потом поднялся, похромал к куче чурбаков, взял один и сказал совсем пригорюнившейся Клёне:
— Поди, волку‑то тому тоже досталось.
Об этом девушка не думала. А ведь, правда, оборотню, который на неё кинулся, могло перепасть от пса.
— Ступай, — негромко сказал Лют, заметив, как она, сама того не замечая, постукивает ногой об ногу, стоя в снегу. — У меня ещё работы много. А ты зябнешь. Нет, погоди. На вот.
И он нагнулся, пошарил возле поленницы, вытащил откуда‑то охапку лучин:
— Держи. Я нарочно тебе наколол. А завтра приходи. Лисицу покажу.
Он не просил, не предлагал. Сказал и всё. Не было в голосе ни намека, ни обещания. Поэтому Клёна забрала лучины и ответила:
— Приду.
Бьерга крутила в руках погасшую трубку. Впервые в жизни острая на язык обережница не знала, что сказать. Радовало одно — вместе с ней не знали, что сказать и два других колдуна Цитадели: Лашта и Донатос. Сидели, глядели остановившимися взглядами в огонь, горящий в очаге, и молчали.
Тамир устроился в стороне от наставника и смотрел под ноги. Парня было жаль, потому что сейчас он более всего походил на виноватого первогодка, готовящегося отведать кнута. Бьерга в очередной раз удивилась, как удается Донатосу так пестовать своих подлетков, что они сперва ненавидят его люто, а потом, как отца родного почитают. Вон, и Тамир не знает, куда спрятаться от стыда, что доверил Главе то, чего не доверил креффу.
Клесх ходил по покою туда — сюда, угрюмо хмурясь. Нэд сидел за столом, постукивая пальцами по скобленым доскам, мрачный, как туча.
Да уж. Молодой Глава задал задачу. Огорошил.
— Ну, что молчите? — спросил, наконец, смотритель Цитадели. — Я не колдун. Мне предложить нечего. Жду, когда вы слово молвите. А уж чуть не треть оборота тишина. Донатос?
Наузник очнулся от размышлений, прожёг взглядом сидящего напротив выуча и ответил:
— Что сказать‑то? Вот что? Любую навь упокоить надобно. Это тебе всяк подтвердит, не только я. Но как упокоить того, чьих костей по всей округе не собрать, а? Я не чудодей, чего ты ждешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: