Михаил Жуковин - Приключения Муна и Короля призраков
- Название:Приключения Муна и Короля призраков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1674-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Жуковин - Приключения Муна и Короля призраков краткое содержание
На выступе скалы, посреди мистического леса, из которого нельзя выбраться, располагается угасающая деревушка. Жители здесь один за другим таинственно пропадают: безмолвно и бесследно. Лишь в одном домике, где живут мальчик Мун и его мама, теплится надежда. Они стараются не поддаваться гнетущему влиянию леса, но однажды мама исчезает. Мун сразу же отправляется на поиски. Надежда мальчика – его изобретательный ум и волшебный город, что по легенде находится в дебрях таинственного леса…
Приключения Муна и Короля призраков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как это?
– Я не собираюсь месяц, как он запугивал тебя и до этого меня рассказом о своем друге, рыскать по трущобам.
Мун никак не мог связать последние две фразы Лэй. И тогда он решил честно признаться девушке, что не понимает её.
– Что тут непонятного? Мы спустимся со скалы. Выйдем на балкон и вперед… то есть вниз.
Нельзя сказать, что Мун был глубоко ошеломлен этой идеей. Он где-то в подсознании знал, что Лэй собирается выдать нечто этакое. Но это «этакое» было уже сверх всякой нормы.
– Вниз?! Там метров пятьдесят! Как мы полезем?!
– Ты мужчина, ты и придумывай.
Мун потерял дар речи. Когда Лэй устроила «ограбление» магазина с сундуками, она с ним как-то не советовалась. Теперь же уставилась на Муна как ни в чем не бывало и ждала какого-то решения.
– Хорошо, – непринужденно сказал Мун. – Ты ружьё сможешь вытащить?
– Самое сложное хочешь доверить беззащитной девушке?!
– Я думаю, если ты на этом ружье так настаиваешь, значит, знаешь, как его стащить.
– Ладно! Стащу я тебе твоё ружье! – возмутилась Лэй, но не было в голосе девочки былой ярости. Что-то изменилось в отношении к Муну. И, возможно, намного раньше. – Что дальше-то?!
– Приходи на балкон, посмотрим, – сказал как отрезал Мун и пошел на цыпочках по коридору.
Мистер Левенпилл уже храпел. Ружье он держал, словно мягкую игрушку. Пройти мимо было просто. Как Лэй вытащит оружие, Мун не понимал, но это же Лэй… Выйдя на выступ-балкон, где недавно разговаривал с хозяином дома, Мун стал любоваться не огоньками, а внимательно осматривать сам выступ. Сантиметр за сантиметром он ползал по основанию выступа, и это продолжалось уже пять минут, когда его в таком положении застала Лэй, пришедшая с ружьем.
– Потерял что-нибудь? – прошептала она.
– У тебя получилось! – воскликнул Мун, увидев ружье. Затем он начал снова ползать и через минуту победно вскинул руку!
– Наконец-то! Давай патроны.
– Что?!
– Ты, кстати, взяла только ружье, или еще патроны?
– Конечно, только ружье… Что ты задумал?!
– Может не хватить.
– Для чего?
– Для взрыва.
– Для чего?!
– Лэй, очень мало времени. Принеси, пожалуйста, штук пять подушек и простыней из разных комнат. А, и свечек побольше!
– Чтобы нас отпевали? Что ты задумал?
– Не теряй время! – сказал Мун непререкаемым тоном, и это сработало. Лэй, оставив ружье, на цыпочках удалилась.
Тем временем, Мун вытащил из ружья два патрона, достал из них порох и высыпал его в дырочку в основании выступа, которую так долго искал.
– Надеюсь, хватит… – прошептал он сам себе.
– Для чего, ты мне объяснишь?! – сказала Лэй, неслышно подошедшая сзади. Она швырнула на балкон подушки, простыни и штук десять свечей.
– Спускаться вниз слишком опасно, – сказал Мун. – Мы можем сорваться. Поэтому лучше поедем вниз на этом выступе, как на санках.
Лэй молча слушала, не подавая никакой реакции. Это было пострашней её гнева. Мун продолжил.
– Для смягчения обложимся подушками, сделаем из простыней веревки и привяжем себя к выступу. Для лучшего скольжения нижнюю часть балкона обмажем воском свечей. А отделим балкон от скалы с помощью взрыва. Маленького…
Лэй смотрела уже совсем равнодушно. Это было ужасно.
– Я нашел дырочку в основании балкона. Наверняка, она как кротовая нора – проложена извилисто внутри балкона. Стоит туда пустить искру, она дойдет до пороха из патронов, и всё взорвется. Балкон обвалится.
– Давай делать веревки, – сказала Лэй. Мун так и не понял, как она отнеслась к плану. Он был, конечно же, отвратительным, но лучше девочка предложить, видимо, не могла.
Вскоре ребята сделали веревки. Обложили подушками балкон. Лэй, которую за ноги держал мальчик, обмазала воском нижнюю часть балкона. Ребята привязались веревками. Мун в дыру затолкал порох из патронов.
– Я даже не буду ничего говорить по поводу нашего плана, – вымолвила, наконец, Лэй.
– По крайней мере, ты сказала, что он наш! – улыбнулся Мун, и вдруг улыбнулась и Лэй.
– Поджигаю?
Лэй кивнула. Мун поднес горящую свечу к дыре и, глубоко вздохнув, засунул внутрь. Секунд пять он не дышал, но ничего не произошло. И через десять, и через двадцать. Он повернулся к Лэй. План провалился. Девочка смотрела на Муна огненным взглядом и тут расхохоталась так же истерично, как недавно плакала.
– Мы собиралась так вот, на этих санках спуститься?
Захохотал и Мун, причем не менее истерично.
Непонятно, сколько бы продолжали ребята смеяться над своей неудачей, если бы на балкон не вышел мистер Левенпилл. Он был спросонья и с новым ружьём. Ребята тут же умолкли. Не спешил говорить и хозяин. Он обвел конструкцию балкона взглядом и щелкнул затвором.
– Не умеете, вы, молодые, ценить гостеприимство. Когда я недавно говорил о том, что нашёл путь к избавлению своей жизни от никчемности, Вы, господин Мун, слушали меня, видимо, плохо. Я не могу позволить моей племяннице умереть в лесу. Лэй, подойди ко мне, – голос мистера Левенпилла избавился от сладости.
– Хочешь заслужить через мои муки право не быть никчемным? Ты сейчас похож на охранника «Волчьего логова». Там такой большой злой охранник с отвратительно-надменным лицом. Понятно, что он работает там, потому что ни на что больше не годен, ничего больше добиться не смог. И срывает свою злость и отчаянье на посетителях. Дядя, как же ты изменился… Твои проповеди про одиночество, что ты спасаешь мир от себя… Да, у тебя хватает сил признаться, что тебя подобно тому охраннику всё раздражает. Но если ты думаешь, что вы чем-то с ним отличаетесь, то глубоко ошибаешься. Ты ничем не помогаешь миру, а мстишь ему. Ты стал таким одиноким, потому что не смог найти в мире красоту. Или, найдя её, загубил в себе. Не знаю точно, и знать не хочу. Ты стал одиноким не в мире, а внутри своей души, которую судорожно пытаешься восстановить. Я знаю тебя лучше всех, и можешь даже не пытаться спорить. Знаешь, почему ты не хочешь пустить меня в Лес? Ты просто боишься, что там найдется мне успокоение. А тебе не хочется, чтобы кто-то нашел утешение души. Тебе хочется, чтобы все маялись, как ты. Поэтому ты и любишь этот балкон, глядеть, как люди сходят с ума. Нееет, я не подойду к тебе. Уходи прочь. Вам с отцом меня не достать, – ответила, в конце усмехнувшись Лэй. За внешней легкостью в голосе Мун чувствовал, что девочке, как и ему, страшно.
Мистер Левенпилл молчал, сохраняя безразличное лицо. Когда же глаза стали все-таки выдавать ярость, он щелкнул затвором.
– Мне придется стрелять.
– Стреляй, – безразлично ответила Лэй.
Мистер Левенпилл выстрелил в выступ. Эхо разлетелось по всем трущобам. Со спокойным видом он перезарядил ружье после предупредительного выстрела. Мун почувствовал, что подушки, на которых он сидел слегка завибрировали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: