Тимофей Печёрин - Бремя чужих долгов
- Название:Бремя чужих долгов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Печёрин - Бремя чужих долгов краткое содержание
Действий без последствий не бывает. Весь вопрос в том, кому расхлебывать в очередной раз заваренную кем-то горькую кашу.
Пришлось расплачиваться за чужие прегрешения и нашему герою. Тому, кто прежде был студентом Игорем из привычного для нас мира, а теперь занял место рыцаря-храмовника сэра Готтарда. Рыцарь-храмовник связан обетами, да и врагов себе нажить успел. И враги эти не упустят случая поквитаться.
Мало того! Вместе с алхимиком Аль-Хашимом Игорь задумал освободить проклятые души, за какие-то грехи заточенные в древней гробнице. Но ни рыцарь, ни алхимик не догадываются, что за сила стоит на страже тысячелетнего проклятья. Новый их враг могуч и беспощаден, совладать с ним простому смертному вряд ли по силам.
Но с другой стороны Игорь тоже не такой уж и смертный. И отнюдь не простой.
Бремя чужих долгов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«С усилием?.. Шевельнув?..» — пронеслось в голове алхимика, вызвав у него запоздалое удивление.
Наконец, одна из веток, тонкая и длинная, отломилась сама собою. И, вместо того, чтоб упасть на землю, сама же переместилась поближе к Аль-Хашиму. Замерла в воздухе перед самым лицом алхимика… чтобы мгновение спустя снизиться до земли. И на земле же, в опасной близости от незаконченной магической фигуры для перемещения, нацарапала: «Это Игорь». А потом еще, рядом: «Надо поговорить. Срочно!»
Писал выходец из мира огромных сверкающих зданий с лифтами на принятом по Фьеркронене наречии. И письменность использовал тоже местную. Чем вызвал у алхимика нечаянную гордость — вроде той, которую испытывает учитель при виде успехов ученика.
То, что чужак неплохо осваивается в новом для себя мире — вон, даже грамоте здешней обучился — и впрямь не могло не радовать. Другой вопрос, что сам факт визита бывшего пленника Кристалла Душ радости у Аль-Хашима не вызвал. Не говоря уж о вмешательстве оного в важное для алхимика занятие.
— Ну что ж теперь, — без тени энтузиазма протянул старик-алхимик, — говори, о, беспокойный в своей неразумности юнец.
Ветка замерла в почти вертикальном положении… и вроде бы в недоумении, как показалось Аль-Хашиму. А затем старательно вывела на земле знак вопроса. И еще через мгновение дописала: «А ты слышишь? И видишь?»
С досадой кашлянув и бросив «ах, да!» алхимик потянулся за сумкой, лежавшей сбоку от него. Пошарив рукой внутри, старик безошибочно нащупал и извлек склянку с густой жидкостью. Цвета жидкость была бледно-синеватой, точно кожа мертвеца. И такой же синюшно-бледной выглядела представшая перед Аль-Хашимом фигура знакомого паренька после принятия зелья. Правда, была еще и полупрозрачной.
— О, юный непоседа, — сказал алхимик, — что же привело тебя снова в это место… пускай и бесплотным? Хоть благодарен я тебе за спасение, но зачем отвлекать меня от важных дел? Неужели не жалко зря тратить чужое… да и свое время? Или, прожив так мало, ты думаешь, что впереди у тебя вечность?
— Время тратить ни к чему, тут я согласен, — сухо и как-то торопливо молвила в ответ полупрозрачная фигура, — мне нужна ваша помощь… как алхимика и как волшебника. Помните подземную гробницу? Вам еще пришлось вызволять оттуда меня и Вилланда… наши души.
— Да благослови Всевышний твою память, — тон Аль-Хашима сделался заметно доброжелательней, — что помнишь ты добро… и готов платить за него добром же. Но если ты лишь хотел поблагодарить меня за это, о, беспокойный юнец, то не стоило. В конце концов, ты и Вилланд… вы спасли мне жизнь, защитив от инквизиции. Так что, думаю, мы в расчете.
— Не в том дело, — возразил Игорь, — понимаете… там были и другие души… я видел их. Точнее, не просто были, а есть до сих пор. Что-то держит их… как в тюрьме. Вот я и решил освободить их.
— Столь благородный порыв… — начал было алхимик, уже чувствуя подвох, но еще надеясь легко отделаться от незваного бесплотного гостя.
Но тот почти сразу перебил Аль-Хашима, разбивая тем последнюю его надежду:
— Думаю… вы должны мне помочь в этом. Хотелось бы, по крайней мере.
Услышав «должны», старик-алхимик, естественно, оскорбился.
— О, неблагодарный… — взвился он, на миг осекшись, ибо не смог подобрать подходящий эпитет, — по нашим долгам мы оба в расчете, я же сказал! Ты получил новое тело, я получил свободу и возможность еще пожить. А еще… ты сам напомнил: без меня ты бы так и остался пленником той гробницы. Так не требуй от меня большего… взываю я к твоей совести! Молчу уж о том, что возвращаться во Фьеркронен мне просто опасно. И у меня свои планы… да! Так оставь же меня, о, сын беспутности.
— Планы, значит, — в голосе призрачной фигуры прозвучали угрожающие нотки, — тогда мне под силу помешать вашим планам.
С этими словами Игорь отступил от алхимика на шаг. А затем, наклонившись, подобрал с земли… всего лишь шишку пока что. Намерения призрака были ясны как летний полдень и не преминули подтвердиться. Размахнувшись, Игорь метнул шишку в сторону Аль-Хашима. Та, пролетев в каком-то дюйме от головы алхимика, с легким стуком ударилась о ствол ближайшего дерева.
Старик только охнул от испуга.
— Это была так, проба сил, — подчеркнуто буднично сообщил призрак, — как понимаете, шишкой я не ограничусь… если понадобиться.
— О, сын беспутности и брат безумной дерзости, — проговорил весь подобравшийся алхимик, — нет, пониманием не обделил меня Всевышний. Но зря ты думаешь, что нет против вас, духов бесплотных, средства… каковое и я бы мог приготовить.
— Можете, — Игорь усмехнулся, — но прямо сейчас при вас его нет, ведь так? Уверены, что успеете приготовить?
Аль-Хашим сник — ибо и впрямь не располагал ни зельем, ни порошком для изгнания недоброжелательных духов. Куда там! Живя в Священном Лесу он в последнюю очередь думал о защите от бесплотных недругов.
— Ну а насчет Фьеркронена, — добавил призрак примирительно, — бояться, я думаю, нечего… почти. Необходимости проделывать долгий путь на своих двоих у вас нет. Вы же, я смотрю, магическую фигуру для перемещения создаете?
Игорь указал веткой на землю, в направлении незаконченной фигуры. И Аль-Хашим приятно удивился его сообразительности. Вновь ощутив гордость учителя, чей ученик смог чего-то добиться в избранном ремесле или просто в жизни.
— Такую же фигуру я могу нарисовать в ближайшем городе на пути к подземелью. В Краутхолле, — пояснил Игорь, — в любом знакомом вам месте. Постоялый двор, где мы в прошлый раз останавливались, сойдет?
Воспоминания о том постоялом дворе, как и о столице в целом, у алхимика остались далеко не добрые. Однако более перечить призрачному собеседнику, по крайней мере, открыто, он не решился.
— Лучше бы, конечно, в саму гробницу, — молвил старик с некоторой робостью и смущением в голосе, — но… ладно. Сойдет.
— Я сообщу вам, когда доберусь, — подвел черту под переговорами Игорь, — свяжусь так же, как в этот раз.
В ответ алхимик лишь пару раз кивнул, молча и с легкой улыбкой. Про себя же надеялся, что еще раньше успеет сбежать в родной мир своего настырного собеседника.
2. Нежелательные встречи
Прежде чем пуститься в путь до Краутхолла, я заглянул в ближайшее, более-менее крупное, селение. Где сбыл трофеи, полученные в последних схватках с разбойниками, и прикупил провизии на дорогу.
Хозяин единственной в селении лавки торговал там если не всем, то, по крайней мере, много чем. Начиная от хлеба… оказавшегося, кстати, черствым и пресным, и заканчивая одеждой и оружием. Несмотря на такую, казалось бы, всеядность, определенные предпочтения ему были-таки присущи. В частности, предпочитал тот торгаш все-таки продавать, а не покупать. А коли, хотя бы в соответствии с законом сохранения, совсем избежать приема чужих товаров не представлялось возможным, вынужден был прибегать к специфическим торгашеским уловкам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: