Владимир Васильев - Чужие миры [ Авт. сборник]
- Название:Чужие миры [ Авт. сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, ХРАНИТЕЛЬ
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9762-0184-9, 5-17-038159-Х, 5-9713-2815-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Васильев - Чужие миры [ Авт. сборник] краткое содержание
В эту книгу вошли повести и рассказы известного отечественного фантаста Владимира Васильева, относящиеся к разным направлениям жанра фэнтези.
Содержание:
Клинки
Клинки
Душа чащобы
Шандалар
Облачный край (История под шум дождя)
Год жизни (Тема о неизбежности)
Черный камень Отрана
Узники высоты
Хозяева Поднебесья
Трель певчей совы
Чужие миры
Око Всевышнего (Рукопашная сказка)
Монастырь Эстебан Бланкес
Чужие миры [ Авт. сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Медленно ступая, выжидая момент для верной атаки, они сделали два круга.
— Постой, Пройдоха! Я ведь сказала, что, может, и не стану тебя убивать. Выслушаешь меня?
Матвей недоверчиво взглянул ей в глаза.
— Говори…
Ульма отступила на шаг.
— Семь лет назад из Тарага в шандаларском городе Зельга исчез один из древних талисманов. Талисман Пути. Скажи, его украл ты?
Матвей нахмурился.
— Почему украл? Взял попользоваться.
— Обманув при этом жриц и убив своего напарника…
— Не был он мне напарником! — ощетинился Матвей. — Он первый попытался меня одурачить и завладеть талисманом! А мне тогда некуда было деваться — без талисмана я заблудился бы в сагорских пустынях…
Ульма чуть заметно улыбнулась.
— Прекрасно. Насколько я знаю, сейчас так далеко на юг ты не собираешься. Поэтому верни талисман. Ты им пользовался дольше, чем кто бы то ни было.
Матвей поколебался.
— Верни, — посоветовала Ульма. — Жрицы Храма найдут тебя. Где бы ты ни укрылся.
— Храм? Он имеет отношение к Тарагу Зельги?
Ульма не ответила.
Колебался Матвей недолго. Снял с шеи костяную пластину на сыромятном шнурке, прощально взглянул на нее и протянул девушке.
Ульма осторожно приняла талисман, словно он был сделан из хрупкого стекла. Взглянула в глаза Матвею.
— Я рада, что ты оказался действительно таким умным, как о тебе говорят, — сказала Ульма, но на самом деле подумала, что Пройдоха есть Пройдоха: ему просто нужно в очередной раз выкрутиться.
Ульма повернулась, собираясь уйти.
— Постой! — окликнул Матвей. — Еще одно…
Он вдруг шагнул вплотную к девушке. Та ничего не успела понять, просто почувствовала его губы своими. Поцелуй был короткий и обжигающий, как искра из костра. Секунду спустя Матвей отступил на шаг.
— Зачем ты это сделал? — тихо спросила Ульма.
Матвей пожал плечами:
— Не знаю… Если еще когда-нибудь встретимся, сможем проделать это снова…
Он направился к едва намеченной тропе.
Ульма глядела ему в спину. Рука сама потянулась к обретенному талисману.
Но на шее ничего не было. Взгляд ее догнал Матвея — тот прятал что-то за пазуху.
Гнев захлестнул Ульму лишь на миг. Он — Пройдоха, и этим все сказано.
В следующую секунду метательный шарик настиг затылок Матвея. Матвей рухнул и шумно скатился с тропы в самую гущу сосенок. Ульма, подобрав шарик, спустилась к нему.
Талисман с перерезанным шнурком Матвей держал в левой ладони. Разжав податливые пальцы, Ульма переложила костяную пластинку в потайной внутренний карман плаща. Повертела головой — вокруг было по-прежнему безлюдно, дружки Пройдохи еще не поднялись к перевалу. Последний раз взглянула на Матвея.
И, не удержавшись, поцеловала. Но на этот раз его губы остались неподвижными.
Ульма встала и быстрым шагом направилась прочь. По давно не хоженой и поэтому едва заметной горной тропе.
Тиар и Сай
Костяной идол неотрывно смотрел на юг, туда, где ждал Сая Камень Отрана. Даже корабельная качка не смущала его, выпуклые глаза уверенно глядели куда-то за горизонт.
Сай вышел на палубу. Матросы на баке, рассевшись кружком, негромко переговаривались. Тиар был на мостике, разглядывал море, конечно. Он занимался этим день напролет, как только погрузились на корабль в небольшом паномском порту. Королевский флаг словно по волшебству открывал все двери и улаживал все дела. Солдаты королевича за каких-то два часа взошли на борт ладных тэльских шхун; эскадра, не мешкая, взяла курс на юг, куда указывал талисман шамана Полаха. Саю выделили каюту, но он отверг удобства и спал под навесом на полубаке, перед грот-мачтой. Матросы косились на него с любопытством, а когда он помог тащить какую-то снасть, видимо, застрявшую, и вытащил ее в одиночку, стали коситься с уважением и даже предлагать едкий туранский табак на перекурах. Но Сай отмахивался, потому что табак среди его соплеменников был непопулярен, и жевал перетертые шляпки веселящего гриба, утеху и отраду жителей Пустошей.
Сай не ожидал, что Камень окажется за морем. Но делать нечего: пришлось плыть. Он надеялся только на то, что за горы ходить не придется.
В полдень показались южные берега — покатые скалы и глубокие фиорды. У одного из них виднелись на узкой полоске земли бревенчатые домики и шалаши. А людей Сай не разглядел. Да и не было их здесь, наверное.
Тиар, стоя рядом с вахтенным, всматривался. Рядом с ним застыли Вакур, военный министр Паномы, и капитан шхуны. Чуть позади, теребя усы, топтался Шрип, адъютант Тиара.
Сай поднялся на мостик.
— Куда смотрит твой талисман? — спросил Тиар, не отрывая взгляда от берега.
— Прямо на этот поселок. Или за него, на горы.
Тиар продолжал изучать берег.
— Что это за поселок? Рыбацкий?
Шрип у всех за спинами тихонько хихикнул. Вакур резко обернулся, и тот застыл, выкатив глаза.
— Что такое, капрал? — осведомился Вакур.
— Это не рыбацкий поселок, господин министр!
Тиар с интересом прислушивался.
— А чей же тогда?
Шрип вздохнул:
— Это лагерь пиратов. Тех, что шныряют по всей Шепчущей Горловине. Здесь у них база…
Вакур прищурился.
— Черт возьми, Шрип, ты был пиратом четверть века назад и поныне знаешь все пиратские лагеря?
Шрип виновато развел руками:
— Ничего не могу поделать, господин министр! На память я никогда не жаловался, а пираты редко меняют устоявшиеся привычки…
— Выходит, Камень утащили пираты? — спросил Тиар. — Неужели они забрались так далеко на север? И зачем?
Вакур вновь перевел взгляд на Шрипа.
— Ну, отвечай!
Капрал вытянулся как струна.
— Не могу знать! Хотя среди пиратов много чужеземцев… Может быть, кто-то из его, — он кивнул на Сая, — варваров к ним прибился…
— Заткнись, морж, — снисходительно уронил Сай. — Никто из воинов Пустошей не сядет на корабль. И никто не продаст святыню Пустошей.
— Ты, осмелюсь заметить, на корабле…
Сай осклабился.
— Я — Сай, сын шамана! Отец велел найти Камень, и я на пути к цели взойду даже на костер, не то что на корабль. Понял, старый ты лось?
Шрип пожал плечами.
— Пиратов кто-то спугнул, — сказал Тиар. — Причем с моря. Наверняка они поднялись в горы. Шрип, там есть дорога, кажется, чуть повыше?
— Есть, Ваше Высочество. Ведет к южной развилке, там можно свернуть либо на Порт-Суман или Касут, либо к перевалу.
Тиар поразмыслил.
— Вряд ли пираты пойдут к Порт-Суману… А вот за перевалом их ждет свобода.
Вакур выжидательно глядел на королевича. Он ждал, когда тот примет решение.
— Высаживаемся! — скомандовал Тиар без тени сомнения. И по следам, если они ведут туда, куда глядит талисман Сая! Шрип, готовь мое оружие!
Министр едва заметно улыбнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: