Екатерина Швецова - Это мой мир
- Название:Это мой мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Швецова - Это мой мир краткое содержание
Это мой мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После такого ранения мне прямая дорога на берег, но новый капитан предложила мне остаться. Все-таки я ей жизнь спас.
Я помолчал, активно работая ложкой, собирая остатки супа из миски. Он был жирным, наваристым и… рыбным. Практически все блюда, что готовил кок, содержали мясо труски и помки – мелких морских пород, которые неохотно шли на крючок. Они были практически бескостными, но не слишком вкусными.
– Ладно дед. Спасибо за ужин, вкусно, – я отставил миску и поднялся. Теперь мне было гораздо легче это сделать.
– Так то ужин разве? Я тебе на пробу давал… – Югри аж руками всплеснул.
Я от души рассмеялся.
– А что, добавка будет?
– А ты заработал? Сабелькой махать и я могу…
– Так ты уже все вроде сделал, – я растерянно оглядел кухню.
– На камбузе всегда работы хватает. Иди-ка, воды натаскай, вон в эту бочку.
– Через борт? Что ты ее отстаивать собрался и пить?
– Экий шутник. Для пития другая водица имеется. А соленую ты используешь. Посуду помоешь, ага. И про огонь не забудь! – он погрозил мне пальцем.
Я вздохнул, но спорить не стал. Если уж негде, кроме кухни не пригодился, будь добр, пошевеливайся. Ребята, небось, тоже пробу снять хотят.
Я растер поясницу и наконец-то разогнулся. В конце мойки, Югри принес мне всего один тазик с чистой питьевой водой, дабы я обмыл посуду второй раз. Пресную воду следовало экономить. Ее запас мы могли пополнить только на суше, и только в строго отведенных местах.
Кок уже спал – его гамак был подвешен тут же. Он вставал рано, чтобы растопить печь, да начать приготовления к завтраку. Мне же он разрешил просыпаться с первой сменой, где-то на пару часов позже.
Я поднялся и пошел наверх – к капитанской каюте. Вахта Оленсис уже кончилась, и я хотел посмотреть, как она устроится, в разгромленной комнате.
– А! вот и наш герой! Начальник кастрюли и половника! – Гиприс углядел меня с капитанского мостика.
Я лишь махнул на него рукой. Хоть приспешником Кипешуса пусть называет, мне все равно. Постучавшись, и дождавшись негромкого: «Да?», я вошел в ее каюту.
– Я думал, что у тебя погром, помочь пришел… – я оглядел помещение, которое просто ужасало своим порядком и новизной.
Ядро судя по всему пробило обшивку в районе стола, попутно сметя с него все бумаги, которые Оленсис сейчас и перебирала, сидя на полу. Дальше оно врезалось в доски пола и по касательной пролетело через весь бриг, на другой борт. И сгинуло в пучине морской.
Всю сломанную и развороченную древесину уже заменили на новую, а мусор выбросили. Честно признаться, я ожидал куда более масштабных разрушений.
– Присаживайся. Рому?
– Спасибо.
Я взял стакан из шкафа, находящегося ближе ко мне, и уселся на пол рядом с ней.
– Сегодня Ботис лично все отремонтировал. И где только доски нашел?
– Из стратегического запаса старпома для любимого капитана, – мы «чокнулись».
– Думаешь, меня так сильно любят?
– Ну, ты же не висишь на рее. Да и ребята за тебя жизни отдают. Тебе мало такого признания?
– В общем, нет. Но хотелось бы знать наверняка, а не просто догадываться.
– Так спроси. В чем проблема? – я беспечно пожал плечами.
Она только улыбнулась и покачала головой. Я бы даже не задумывался на ее месте. Нет ничего сложного в том, чтобы прижать какого-нибудь матроса в темном углу в трюме и вызнать все, что тебя интересует. А то и просто собрать всех на палубе, да и спросить в лоб. Как эти женщины любят все усложнять…
– Что за бумаги?
– Карты в основном. Да судовой журнал. Был, – она подняла ворох торчащих в разные стороны листов, некогда бывшие объемной тетрадью.
– Зато при захвате судна императорским кораблем, не придется его есть.
– О да! Это большой плюс, – она рассмеялась. – А что там у вас с Югри? Не гонит он тебя?
– Вроде нет. Но я ему нужен только на мелкую работу…
– Хочешь допуска к готовке? А если ребята животами будут мучиться? Ну, уж нет, – она тряхнула головой.
Я пожал плечами. Готовил я неплохо – в основном простую пищу. Супов не варил, а мог бы научиться. Благо, в порту на бриг были нагружены и овощи и фрукты, которых хватало примерно на неделю пути. В это время матросы объедались и супами и тушенными овощами и фруктовыми десертами.
А вот спустя неделю плавания, рацион экипажа составляли лишь вяленое мясо, рыба и крупы. Их приготовить, особого ума не надо.
Оленсис перебрала последнюю стопку и смахнула ворох ненужного в специальный бочонок под столом.
– Все, – она поднялась на ноги и сложила аккуратную стопочку бумаг в ящик стола.
– Как здорово. И ремонт сделан и лишний хлам убран. Надо каждую неделю таких Лоссиков находить.
– Примерно так и выходит, – она серьезно кивнула. – Но нет ничего хорошего в том, чтобы потерять солидную часть экипажа.
– Согласен. Это уже не очень, – я поднялся вслед за ней, и подойдя к столу, поставил опустевший стакан. – Я, пожалуй, пойду спать. Завтра опять картошку чистить.
Она обернулась ко мне. Между нами было всего около локтя свободного пространства. Я сделал еще полшага ей навстречу и взял за руки. Она не отстранилась, а наоборот, привстала на цыпочки.
Мы целовались точно так же, как и десять лет назад, в темном коридоре храма. Только в тот раз нас прервал Винтори своим возмущенным воплем. Теперь же мы поспешно отстранились друг от друга, при звуке открывающейся двери.
– Я знал, что вовремя зайду! – Ботис заржал и ввалился в комнату.
– Спокойной ночи, – буркнул я, прожигая его взглядом. И ведь как не вовремя!
– И тебе не хворать, – он попытался хлопнуть меня по плечу, но я увернулся. – Я тебя искал. Вот, держи. Твоя доля от награбленного.
Он поднял руку с туго набитым мешком, довольно интригующе позвякивающим.
Я посмотрел на его довольную рожу, обернулся к Оленсис. Она стояла в напряженной позе и внимательно изучала мое лицо. Я вновь обернулся к Ботису, улыбающемуся уже не так уверенно, сплюнул на пол, и вышел, хлопнув дверью. Мешка я не взял. Настроение было испорчено бесповоротно.
– Чисть-чисть, селедка морская. Ты еще капсул должен принести.
– Да помню я, Югри. Бухтишь как… – я махнул на него рукой, с зажатым в ней ножиком.
– Старый дед? – он развеселился. – А кто же я по-твоему? Дед и есть. А ты, неуч зеленый, мне во внуки годишься.
– Это ты сильно загнул.
– Хорошо, в сыновья. Но по чести, я бы тебя даже старшим сыном жены внука шурина не взял бы. Ленив ты больно.
Я только вздохнул. Утром я проснулся в том же отвратительном настроении, что и засыпал. Пришел на камбуз помогать, но от ворчания старика мне становилось только хуже, убивая все желание что-либо делать.
– Югри, мне и так плохо, а тут ты еще, со своими шутками дурацкими, – я кинул очищенную картофелину в кастрюлю и взялся за следующую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: