Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
- Название:Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ) краткое содержание
Фанфик на Гарри Поттера. Пишется по просьбе любимой доченьки. Размер: миди-макси Пейринг: ГП/ГГ, ГП/ГД Рейтинг: РГ-13 Попаданцы — наше всё! Попаданец в ГП. МС, но сил на него положится много, бесплатных плюшек не будет. Избранный — не избранный, вся слава младшему братцу. Дамбигад (тот ещё гад), Снейпогад, Уизли идут лесом. Нормальные адекватные Дурсли. Джеймс Поттер жив. У ГП есть брат — Джейс. Сириус не сиделец Азкабана.
Жизнь на лезвии бритвы (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пинком выбив дверь, Хагрид пробежал по движущейся лестнице и вломился в святая святых. В кабинете шло совещание сокращённого состава Ордена Феникса. Председательствовал Дамболдор, от рядового состава присутствовали Снейп, Грюм на левой руке которого «красовался» пиратский крюк и Подмор — давний соратник директора. Снейп выхватил палочку и попытался вытурить вторженца. Посланное им заклинание просто отрикошетило в сторону от груди лесника. На полувеликанов, как и на троллей заклинания действую слабо. В запале Снейп позабыл об общеизвестном факте и жестоко поплатился за провалы в памяти. Через пару секунд зельевар прилёг на ворсистый ковёр. «Магический жест», называемый в боксе хуком левой, отправил слизеринца в глубокий нокаут. Грюм, давно распрощавшийся с крышей, мозгами и здравым смыслом, с ходу шарахнул Хагрида круциатусом. Взвыв белугой от дикой боли, лесник крутанулся волчком, сбив свой лапищей несколько серебристых финтифлюшек с директорского стола и надо же было такому случиться, что одна из забавных штуковин влепилась Моуди прямо в морду, вышибив тому волшебный глаз. Жалобно всхлипнув, Грюм свернул бельмом, закатил целую зенку и примостился рядом со Снейпом. Секунду спустя в короткий полёт без метлы отправился Подмор. Вроде бы он проклятий на лесника не накладывал, сидел тихо и ни во что не вмешивался, но Хагриду было недосуг заниматься сортировкой правых и виноватых. Один пинок, и в когорте безвольных тел прибыло. Охреневший Дамболдор остался на закуску. Впавший в ступор старичок никак не ожидал от флегматичного и смирного, можно сказать ручного полувеликана подобной реакции, тем более, как ему казалось, на пустом месте. Вздёрнутому за горло и прижатому к стене директору популярно объяснили, что у берсерка, в которого превратился плюющийся пеной лесник, есть все основания свернуть патрону шею и сказать, что так и было. Охренеть не встать, Хагрид, понимаешь, отбивается от мантикоры, а тут по нему лупит откат из‑за навешанной директором ответственности за мелкого гавнюка. Какого Мордреда рыжая мелочь попёрлась в подземелья, а? В версию Квирелла Рубеус не поверил. Хлипковат тот больно и труслив без меры. Всё, никаких больше Уизли, никаких больше сопливых гавнюков! Никаких гриффиндорцев, ровенкловцев, пуффендуйцев и тем более не дай Мерлин — слизеринцев! С него хватит!
— Хватит! Хватит! Хватит! — орал Хагрид в лицо хрипящему и сучащему ногами директору.
Спас Дамболдора Флитвик, не вовремя зашедший в кабинет. Парализующая «иммобулюс максима», брошенная в широкую спину, не дала свершиться убийству. Кашляя и хрипя, Дамболдор кулём свалился на пол.
— Тебе так хочется в Азкабан, Хагрид? — малыш Флитвик с ногами забрался на директорский стол и проникновенно заглянул в глаза полувеликана, кипящая ярость в которых резко сменилась испугом. — Фините Инкатем. Пойдём, Хагрид, у меня там завалялось пара бутылок отличного шотландского виски двенадцатилетней выдержки.
Опустив плечи и сгорбившись, всхлипывающий Хагрид, как привязанный, пошёл за мелко семенящим чароплётом.
— Будешь должен, Альбус, — обернулся Флитвик на пороге. — Идём, Хагрид.
Резко загомонили портреты и пока Дамболдор не положил конец вакханалии, Финеас Блек метнулся на один из портретов во французском поместье Эвансов, где вывалил присутствующим горячие новости, прямо с пылу, с жару. Время было обеденным, поэтому в слушателях недостатка не было…
Всё это было позже, а до разборок Хагрида с выбитыми зубами и кровавыми соплями случился прощальный пир, омрачённый объявленным трауром, приспущенными флагами и общей тягостной атмосферой. Директор утёр скупую мужскую слезу и битый час разливался соловьём о непрекращающемся сражении бобра с ослом и невинных жертвах вечного противостояния. Куда же мы без пафоса, пропаганды света и путеводного луча в тёмном царстве. Затем пришла пора наградить непричастных и наказать невиновных. Мистер Филч внёс в Большой зал Кубок школы. С отрывом в сто девяносто очков от ближайшего преследователя — Гриффиндора, лидировал Слизерин. Довольный Снейп было приготовился принимать лавры победителя, но белобородый маг сделал финт ушами. Как в каноне он присвоил дополнительные баллы юным героям из красно — золотого факультета. Дину посмертно. С широкой улыбкой, Дамболдор развернулся к МакГонагалл, но та отказалась принимать незаслуженную награду. Некоторые грифы обиженно засвистели, не понимая, что приняв Кубок, МакГи «опустила» бы факультет в глазах всей школы. Тогда на авансцену вызвали Джейса Поттера и вручили Кубок ему. Часть грифов радостно улюлюкала, часть хмуро взирала на довольного М — К-В…
Факультетскую пирушку МакГи разогнала в первые же мгновения, выдала втык Уизлям и погнала студиозусов по спальням и персональным покоям. Последнее у тех, кто заключил дополнительный договор или получил послабление и улучшение условий проживания своими оценками. Утром вереница карет потянулась к Хогсмиду, где студиозузов ожидал под парами красный паровоз с хвостом из нескольких вагонов.
Как описывалось выше, поездка протекала спокойно и без особых происшествий. Ну, не считать же таковыми красные уши парней, отбитые тяжёлой ручкой Бекки. Парни и часть девчат мирно предавались азарту и картёжному греху, Дафна читала периодику, изредка доставая меня каверзными вопросами. Гермиона кемарила, используя мои бедра вместо подушки, а я занимался анализом прошедшего года и планированием на будущее. До Лондона оставалось около часа, казалось, что ничто не может поколебать идеалистичную картину, кроме шайки грифов под предводительством братца, сцепившегося со слизеринцами с Малфоем и Паркинсон во главе как раз напротив нашего купе. Устав слушать их крики и визги, я разбудил Гермиону, встал и открыл дверь:
— Да заткнитесь вы уже, надоели!
— Завали пасть, безродный, — презрительно оттопырив нижнюю губу, переключился на меня братец. Малфой и присные благоразумно промолчали.
Собачиться не было никакого желания, но оставлять выпад без ответа тоже нельзя:
— Братец, тебе стоит подтянуть манеры, — начал было я, но был перебит.
— Не брат ты мне, приживалка нищая.
— Позволь просветить тебя, дурилка плюшевая, хоть это и вызывает у меня бескрайнюю печаль и несварение желудка, у нас одна мать — Лили Эванс.
Не знаю, виноват ли Дамболдор, намудривший что‑то в голове Джейса, когда легилементил его и правил память или это вручение Кубка так на него подействовало, а может быть, я воочию наблюдал ярчайший пример посттравматического синдрома, но спесь и ЧСВ у братца зашкалило все разумные пределы:
— Что? Что я слышу, ты, тварь тёмная, пытаешься примазаться к Поттерам?! Гляди‑ка, мать вспомнил. Да кто ты есть такой? Пустое место. Тля неблагодарная, вонючий грязнокровка от грязнокровной мамаши…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: