Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Юто, почему ты нас не предупредил о том, что собираешься что-то настолько опасное делать? Мы ужасно волновались. Все, даже… Куэс. - Ринко.

- Говори за себя, простолюдинка. Я полностью верила в действия моего Ю. - Куэс.

- Гх! Да ты… - Ринко.

- Кто вчера обещал не ревновать главу больше никогда и ни к кому?.. нано. - Сидзука.

- Это одно, и я действительно смирюсь, лишь бы такое не повторялась. Но она же специально меня оскорбляет! - Ринко.

- Это не оскорбление, а констатация факта, знаешь ли. - Куэс.

- Девушки, уймитесь.

Начавшийся было спор, как отрезало.

- Куэс, ты уже восстановила астральное тело?

- Смеёшься? Я такими чудесами не владею. Мне немного Сидзука помогла, но и половины даже не… кстати, с… с-спасибо, водный дух. - Куэс.

- Хмф. Непривычно, небось, благодарить аякаши?.. нано. - Сидзука.

Куэс набрала полную воздуха грудь, готовясь снова произнести свою речь о том, какая она несравненная и неповторимая, и что и без её, Сидзуки, помощи могла бы восстановиться… но сделав небольшую паузу, вздохнула, и сказала:

- Да… непривычно. Спасибо тебе.

Похоже, удивлён был не только я. А что, ещё пару таких случаев, а там и гляди - совсем человеком станет, хе-хе.

- Си-анэ-сан, как всегда на высоте. - Хару.

Ужин. Весьма плотный и как-то по-праздничному вкусный.

- Уже успели устроиться как следует?

- Ммм… нет, ещё немного вещей осталось. Переезжали всем домом же, Юто. - Ринко, устроившаяся по правую руку от меня.

- Слушай, Ринко… тебе вовсе не обязательно меня кормить.

- Не глупи, ты два дня проспал без сознания. И зачем только…

- Наследственная магия Амакава, судя по всему, Ринко.

Что-то во мне действительно изменилось. Надо будет использовать средний диагностический на самом себе. Не бывает таких быстрых восстановлений от тех повреждений, которые я нанёс своему астральному телу многократными ударными подзарядками. Минимум три-четыре дня надо было бы для полного восстановления. Но это вполне окупилось бы тем, что я уже через тройку часов от последнего момента, который я запомнил перед тем как провалиться в этот странный сон, мог бы спокойно управлять контуром земли, и постепенно за воскресенье достроить голема, который управлял бы контуром сам, без моей помощи.

- Нэ, Юто, а что это за странная конструкция, которая расползлась по защитному контуру? Кажется, она берёт основу где-то в фундаменте… как раз в месте пересечения источников, если я не ошибаюсь… хотя нет, нес…

- Несравненная Куэс Джингуджи не ошибается, нано. Мы все уже это поняли, так что ешь молча, иначе заставлю мыть посуду… нано. - Сидзука.

Смешки со всех сторон, даже Куэс, как ни странно, слегка веселится. Мда, видимо, действительно, переволновались немного.

- Это голем, Куэс.

- Ого. Пражский земляной гомункулус? Хм… но зачем ты его создал под землёй… и с какой целью?

Как хорошо снова собраться всей Семьёй за одним столом и обсуждать всякое разное о магии. Хотя прошло по моей памяти совсем ничего, вот как вчера… видимо, тело лучше помнит два пропущенных дня.

- То есть как это "с какой целью"? Ты разве не видишь, что он держит контур в рабочем состоянии?

- Ммм… полезное вторичное свойство, да… но как он будет двигаться?

- Это стационарный голем, ему не надо двигаться. Он будет нашим защитником… когда я его доработаю.

- Не вздумай сегодня использовать магию, нано. - Пригрозила мне Сидзука.

- Стационарный? Странное решение… големы же делались для того, чтобы быть подвижными слугами.

- Ты… когда-нибудь создавала голема, Куэс?

- Нет, конечно. Это знание считается утраченным.

- Ммм… что-то в таком случае ты слабо удивлена тем, что я его начал делать.

Куэс искренне улыбнулась, а затем нахмурилась.

- Юто, по сравнению со всеми остальными твоими странностями, особенно с этой стационарной защитой, какой-то там голем выглядит блекло.

- Ну, так вот, если не вдаваться в подробности, то создавать голема только ради того, чтобы он был слугой нецелесообразно. Голема с физическим телом часто используют в бою, если рядом есть соответствующий источник. В общем не важно.

- Юто, послушай… я знаю, это будет звучать очень нагло с моей стороны, но я хочу кое-что попросить. - Куэс.

Переговаривающиеся за столом девушки одна за другой смолкают, услышав интонации, с которыми сказала последнюю фразу Куэс Джингуджи.

- Хм. Проси. В любом случае я тебя выслушаю.

- Как ты понимаешь, находиться в твоём доме в качестве заложника мне больше не очень выгодно. Последний приказ моей матери может означать лишь одно - она не собирается меня освобождать от плена силовыми методами, а будет ждать… неопределённо долго. Пока не поймёт, что моя миссия провалена, вернее то, что я не собираюсь выполнять её приказ. В любом случае, твоей семье не грозит опасность со стороны моего клана. Гарантировать я это, сам понимаешь, не могу, но всё же.

- Ммм… понимаю. Так в чём заключается просьба?

- Ты не мог бы отпустить меня в наш особняк на несколько дней?

Семья потрясённо замерла. Действительно, тяжеловата просьба, со стороны той, кто вроде как представляет сторону моего оппонента, будучи в заложниках. Хотя… нет, девушки уже не считают Ку-тян врагом. Даже Ринко с Химари. Просто все удивлены, что она самолично желает покинуть дом по неизвестной причине.

- С какой целью?

- Хочу узнать текущее положение дел в круге кланов, а не те обрывки информации почти десятилетней давности, что я тебе рассказала. Вернее часть из них, разумеется, итак более менее актуальна, но не всё. Проанализировав ситуацию, мне кажется, что твоей семье очень сильно не хватает сведений о, скажем так, магическом сообществе. Да и в клановой специальной библиотеке хочу покопаться… все эти вещи, которые я услышала и увидела, уже перевернули привычные для меня знания верх дном. Хочу свериться с кое-какой информацией, которую я плохо запомнила, когда обучалась десять лет назад ещё здесь, в Японии.

Анализ… Успешно, с погрешностями.

- Ты планируешь заявиться домой открыто, или у тебя есть возможность появиться и разузнать всё, находясь хотя бы де-юре инкогнито?

- Хороший вопрос… беспокоишься о начинающем имидже новой Семьи?

- Будет плохо показать, что наш первый пленник сбежал уже через несколько дней.

- Я могу и не привлекать внимания, но это будет дольше… А узнать актуальное состояние круга, не раскрываясь ни перед кем, ещё и гораздо сложнее. Но у меня есть несколько знакомых, которые меня не выдадут, так что можешь не беспокоиться.

- Хорошо. Мы увидим тебя снова? - Неожиданно даже для самого себя спросил я.

- Разумеется. Я же буду формально выполнять приказ матери, хе-хе.

- Верно. Ну, тогда можешь отправляться хоть завтра. Надеюсь на твоё скорое возвращение. Мне понравилось с тобой работать…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x