Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В отличие от той же Сидзуки, которая едва может за секунду заморозить свою воду в относительно небольшую ледышку, и добывать воду которой в свою очередь легче конденсацией влаги из воздуха, чем согреванием снега, дух льда снегом и льдом наверняка повелевает, как ей вздумается.

Общее впечатление от образа Кофую - миленько. Именно что "кавайно", как говорят местные, а не сексуально-обольстительно, несмотря на то, что в данный момент сформированная на ней одежда, по сравнению с той, которая была одета на остальных девушках, наименее закрывала все её части тела: топ ничуть не скрывал грудь в вырезе и по бокам, а слишком короткая юбка, в теории, при ходьбе своей владелицы должна становиться зрелищем, достаточно волнующим воображение. Даже не знаю, из-за чего такое впечатление. Быть может, заколки на лбу заставляют её итак молодое лицо выглядеть немного по-детски? Тот же самый эффект, помнится, производила Кайя, которая Зашики-вараши. Несмотря на отсутствие юбки или штанов вообще, и халат, едва доходящий до бёдер, воспринимать последнюю в эротичном плане не выходило.

- Юто Амакава, наследник рода, бывшего главным в клане Амакава - шестом в круге оникири Японии.

Кофую слегка вздрогнула, когда я заговорил о клане и экзорцистах. Отлично, своеобразная проверка пройдена. Не так ты спокойна в моём присутствии, как хочешь казаться, слегка побаиваешься оникири, и это, учитывая твою природу, нормально. Я бы насторожился, если бы было полное наплевательское отношение к сказанному факту - это бы значило, что Юки-онна уже имела… или даже ещё имеет некие дела с другими оникири. Маловероятно, учитывая повальную склонность последних к истреблению аякаши, но не исключено. Та же Нару при нашей первой встрече не поверила в то, что я - Амакава, только потому, что привёл с собой демонов.

Девушка мнётся, ожидая моей следующей фразы. Мда… нашёл кого проверять. Но всё же, я должен знать окружение своей Семьи, включая демонов, пусть они обычно и ведут себя немного предсказуемее, чем люди-конкуренты.

- А ты… довольно спокойна, несмотря на присутствие стольких демонов и возможного экзорциста.

Кофую опустила взгляд и от волнения начала теребить на себе своё платье.

- Амакава… имеют репутацию тех, кто способен вести диалог с аякаши. Мне Зенджу-сама так говорил. Да и Лизлет не стала бы сюда приводить кого-то опасного для местных, разве что не по своей воле. А я с ней уже поговорила и удостоверилась. Нэ, Лизлет?

Скромно сидящая в уголке этого "напольного стола" Лиз, для разнообразия одетая в нормальную одежду, а не в свою форму горничной, кивнула на слова Кофую. Кстати… а чаёк ведь Лиз снова готовила. Вот ведь трудяга.

- Хозяин, мы с Кофую хорошо относимся к людям, по разным причинам. И мы привычны к вам из-за того, что наше основное занятие как раз и состоит в том, чтобы прислуживать людям. Лично мне это даже нравится. Ну, вы знаете и так…

- Ммм… хозяин значит. Нашла своего единственного, а, Челси? - По-доброму поддразнила свою подругу Юки-онна, поддев её локтём.

Лиз скромно улыбнулась, но в остальном виду постаралась не подать. Несмотря на ситуацию и общее напряжение из-за вопроса с Гинко, остальные девушки издали несколько смешков, на что Кофую слегка удивлённо посмотрела по сторонам.

- Неужели… угадала? Хмм… прошу меня простить, я не думала что…

- Кофую-сан, ты ничего плохого не сказала. А отношения у нас всех… немного смешанные - Ринко.

Повисла слегка неловкая пауза. Девушки раздумывали, каждая о своей собственной ситуации и мне, видимо. Про первоначальный вопрос Юки-онны все, будто бы и забыли. Кофую тем временем решилась ввести меня немного в курс дела:

- …Владелец этого курорта однажды нашёл меня, ослабленную от жары, летом, далеко отсюда, и приглядывал за мной, пока не додумался отвести меня в это место, где мне сразу стало лучше. Сейчас-то я могу отправиться куда угодно и делать себе желанную прохладу сама, но тогда я была ещё очень слаба, и без его помощи я бы точно… Что я делала на слишком жарком для меня пляже я и сама не знаю, как и не помню, где мой дом и семья и есть ли они у меня вообще. Так что я благодарна господину Араши. Поэтому я и прислуживаю за местными гостями людьми, и изредка другими аякаши. Господин Араши человек широких взглядов, давно знакомый с миром сверхъестественного для людей из городов. Впрочем, имея под боком Зенджу-сама в качестве соседа, немудрено, что приходится часто видеть демонов. Никакой опасности мы друг для друга не представляем… в смысле люди для местных аякаши и наоборот. Зенджу-сама, наш Ками, следит за этим… вот и привыкли друг к другу. Но оникири у нас вообще редко бывают, уж не знаю, почему. И Зенджу-сама нас всегда предупреждает, когда такое случается.

Что ж, всё логично, кроме разве что того, что этот Зенджу ведёт себя чересчур разумно, а не как божество. Ну да ладно, я его скоро увижу в любом случае. Надеюсь.

- Спасибо за разъяснение, Кофую-сан. По поводу твоего вопроса…

Вздыхаю. Девушки снова немного понурились… хотя не все. Сидзука и Агеха не изменили выражения своих лиц. Они видели стаю и её намерения и понимают, что я поступить иначе не мог.

- Гинко почувствовала свою старую стаю. Я могу попытаться объяснить, что это значит для аякаши её вида, но будет проще, если вы мне просто поверите на слово, что поступить иначе я не мог. Её старая семья для неё очень важна, и она хотела разобраться во всём раз и навсегда. Кофую, кто-нибудь из девушек уже успел рассказать историю нашей волчицы?

Оглядываю девушек. Хару с Ринко делают отрицательные жесты, Сидзука - вопросительный, как бы спрашивая, с чего бы это ей вдруг рассказывать секреты чужаку.

- Не рассказали, значит… и это хорошо. Слишком грустная история, несмотря на её статистическую обыденность. Если кратко, то Гинко изгнали из старой стаи, а я дал ей новую. Вот только… теперь не известно, сможет ли она думать о нас также как и раньше.

Хару встала со своего места, осторожно приблизилась и присела вплотную ко мне, после чего спросила:

- Она ведь останется с нами? Юто?

Хотелось бы.

- Вероятно. Несмотря на исход, Гинко всё же бывалая и понимает, что в жизни разное случается. Был выбор, либо она, либо они её, и я этот выбор сделал. Надеюсь, никто не осудит меня за это?

Девушки дружно… кроме Агехи, замотали головами в знак согласия со мной и моими действиями. Вру, ещё Кофую будто бы немного недоумённо начала переглядываться с остальными.

- Кофую-сан?

Дух льда посмотрела на меня и опустила взгляд, после чего не поднимая головы проговорила:

- Я… мне просто немного непривычно, что оникири вступается за аякаши перед другим аякаши, когда те готовы убить друг друга. И вступается не словом, а делом, с риском для своей жизни, даже не требуя напрямую от своих… поправьте меня, если я не права… от своих вассалов-аякаши помочь ему в этом нелёгком деле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x