Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Айджи, прости, что перебиваю, но у тебя есть семья и очень близкие тебе люди?

- …

Я не вижу его лицо, но и так понимаю, что он хочет сказать, собираясь сейчас с мыслями.

- Что бы ты сделал, если бы знал, что от твоего личного возможного участия будет зависеть, умрёт ли твой родственник из-за… ну, скажем, от медленно действующего яда в агонии? Ты бы продолжил сидеть дома, лишь позвав на помощь, которая, без всякого сомнения, безнадёжно отстанет от быстро развивающихся событий?

- Юто, ты болван! Какой же ты глава клана, если сам позволил довести ситуацию до такого, а после ещё и подводишь положившихся на тебя союзников?! - Айджи.

Судя по всему, нервы Айджи всё же сдали, позволяя ненадолго увидеть… ну, пусть не увидеть, но услышать его настоящее лицо, образно выражаясь. Он думает обо мне, как о невосполнимом ресурсе чего-то, что может принести огромную пользу, но при этом, я для него всё же своевольный мальчишка. Хорошо. Так ведь изначально и задумывалось. Главное, чтобы он не стал пытаться меня использовать, полагаясь на это суждение.

- Айджи-семпай… - Хитсуги, неодобрительно.

А эта хитрюга играет. Наверняка она полностью одобряет такое ко мне отношение Айджи, да и сама пытается использовать, однако она знает и догадывается о гораздо большем, чем хватило бы лишь для того информационного уровня знаний обо мне, руководствуясь которым, кто-либо другой на её месте подумал бы, что я могу обидеться на слова Айджи Тсучимикадо.

- …Мои извинения. Юто-кун, пойми, одному тебе с ними не справиться. Даже несмотря на успешную операцию штурма… мои люди до сих пор анализируют следы и артефакты из твоего особняка, кстати. Так или иначе, тебе придётся положиться на нас в этом вопросе. Я подумываю над тем, чтобы совместными силами наведаться на указанный тобой остров и… разобраться, в общем.

- Без меня и моей Семьи, Айджи-семпай. Прости, но для меня там нет ничего интересного, к тому же мне есть, что делать. Плюс к этому, каждое отвлекающее меня действие по этому вопросу вынужденно откладывает обещанные тебе амулеты взламывания защиты.

Тонкий намёк на нашу с ним договорённость на собрании, которую поддержали и освидетельствовали все члены круга, включая Мерухи. "Не требуйте от нас ничего, не подвергайте риску и будут вам такие артефакты, что вы зашатаетесь" - если кратко.

- Понятно… *вздох*… Ладно, ты прав. Ещё раз прошу прощения. Я отключаюсь, так как у меня на носу подготовка к акции, но знай, что ты можешь рассчитывать на мою силовую поддержку. Оперативную силовую поддержку, а не то, что ты себе там выдумал. Я пошлю уже знакомых тебе Маки с Шидо и ещё парочку сильных магов с полным универсальным комплектом снаряжения и артефактов в Такамию. Они привезут тебе защищённое средство срочно связи с ними… и со мной. Не стесняйся пользоваться их помощью.

Забота? Желание оставить меня в должниках? Хочет ненавязчиво контролировать меня, узнавая каждый мой шаг с помощью своих оперативников, и их технологическое (скорее всего) средство связи, которое вполне может комбинировать свою основную роль со средством слежения и прослушки? Нет, спасибо. Хотя… ладно, посмотрим, как это можно использовать в качестве возможного канала дезинформации.

- Айджи-семпай, мне будет скучно, если вы перестанете связываться через меня, кухи-хи-хи… - Снова "тонко" намекнула Хитсуги, подразумевая, что также как и я понимает цель, с которой Айджи так щедро разбрасывается опытными кадрами. Понимает и показывает мне, что понимает, и что с ней предстоит в случае чего связаться первой, если дело касается информации.

- Тск… Айджи Тсучимикадо, конец связи. - Глава первого клана прервал свой сеанс.

Акцентировка раздела памяти в фоновом режиме без отвлечения от оперативной обстановки отключена.

…Может, это была не Куэс? Например, Мерухи слегка походит на свою мать, всем, кроме цвета волос и… голоса. Что я, голос Ку-тян не узнаю? Ещё это могла быть Многоликая, которой под силу принять, судя по всему, любую форму - я был этому непосредственным свидетелем, независимо от того, что говорит Иори про то, что я ещё не мог видеть и говорить с этим… полиморфом…

Хватит цепляться за невероятные варианты. Что там у меня с амулетом для Якоин?

- Хооо… хммММ!

Встал с пола, потянулся, хоть в этом и не было особой нужды. На сегодня хватит. Я за остаток дня, вечера и часть начатой ночи успел сделать в одиночку, наверное, недельную норму по всем направлениям разработок, связанным со Светом изменяющим, чёрт бы его побрал. Что он вообще изменяет? Аррр, как меня раздражает эта ситуация!

- Юто, тебе необходимо поспать, нано. - Сидзука.

Эмм…

- Как долго ты… тут сидишь на моей кровати?

- …Уже с полчаса за тобой наблюдаю, а ты и не заметил. Плохой признак, нано. Отдохни, не заставляй нас переживать за тебя ещё больше, чем сейчас. Завтра ведь снова будешь скрываться в самой гуще врагов и осматриваться?.. нано. Если ты пойдёшь в таком состоянии, то можешь не вернуться, нано. - Си-тян.

Права она. Но ещё столько надо сделать!

- Ложись. Я посторожу твой сон сегодня, нано. Хватит с тебя вчерашней серии постельных безумств. - Сидзука.

Какая же она у меня заботливая… миниатюрные ручки толкают в спину мягко, но настойчиво, заставляя меня шаг за шагом приблизиться к такой, на самом деле очень заманчивой кровати. Отдохнуть бы, действительно…

- Сидзука, мне ещё голема чинить, и…

- Потом починишь. Вся Семья в сборе, нано. Даже безумец не сунется. Ну же, будь хорошим главой… подумай о себе, а значит, и о других, нано. - Си-тян.

Позволяю повалить себя на кровать. Хм. А одежда? Ох… Сидзука и её начала снимать с меня, благо было её там немного… перевернуться, отползти поближе к подушкам. Хм.

- Сидзука… ты же хотела, чтобы я поспал? Ну, знаешь…

Водная аякаши высокого класса переместилась, усевшись на меня сверху в полностью голом виде, и задумчиво-выжидательно смотрит. А что я? Раз уж меня так настойчиво, прямо-таки силой отправили отдыхать, то я буду отдыхать, а не заниматься чем-то ещё. Сидзука подумала ещё немного и решила поёрзать своей пятой точкой по моему животу… а затем, чуть ниже.

Между прочим, чертовски заводит.

- Си-тян, ты издеваешься?

Остановилась, словно бы лениво и нехотя.

- *вздох*… Это помогло бы тебе немного отвлечься от мыслей про Куэс. Я ведь, как никто из Семьи, понимаю, как тебе… ведь вы с ней так хорошо смотрелись парой, словно рождены были друг для друга. Обоснованное превосходство над остальными, интеллект, общественное положение… наконец, приязнь друг к другу - а то я не помню, как ты на неё набросился перед её предстоящим уходом, а она не сопротивлялась, и если бы я не вмешалась… нано. Хорошо, вакатта… не смотри на меня так, нано.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x