Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну и слава Создателю Демиургу. А то, что Шутэн телепортировался - так вышел, зараза, из фокуса запрета на телепортацию. А там уже сложнее, но вполне можно.

- Амакава-доно?.. Шидо, ты ранена?! - Определяемый уже с минуту Маки Тсучимикадо с женщиной, названной им в моём видении именем Рё, наконец-то появился визуально, держа перед собой в руках готовые к работе бумажные сикигами.

Пытался подкрасться незаметно, думая, что тут ещё могут быть враги. Хех, всё же маги Тсучимикадо и эти, из четвёртого отдела, отличаются по степени подготовки как небо и земля. Но всё равно слабенько.

- Маки, слушай сюда. Я смогла подслушать, как эта сволочь… - Шидо стрельнула гневным взглядом на лежащего без сознания, Кабураги Хёуго. - …разговаривал с… ты сам понял с кем. Они были в сговоре. Да, это именно то, про что ты сейчас подумал. Нам надо забрать его! Прямо сейчас, пока четвёртый отдел, в особенности Фурукава или местный начальник не пришли сюда… если они вообще ещё не отбросили копыта - но я бы не стала надеяться на это в таком деле.

Так… я не понял.

А Маки-то сразу в мою сторону посмотрел. Чувствует пятой точкой, что я сейчас выскажу им обоим пару ласковых.

- Амакава-доно… я рад, что вы почти в порядке. Я так понимаю, сохранить жизнь Кабураги Хёуго, заместителю начальника четвёртого отдела, удалось с вашей помощью? Я… понимаю, что вы хотели бы… расспросить его, но…

- Маки, к чёрту политику. Хрен вам, а не мой язык из четвёртого отдела. У него тоже есть кое-что, что я хочу узнать.

Маки не растерялся, и даже не изменился в лице, несмотря на ситуацию и более чем красноречивые эмоции, тут же сглаженные. Уважаю.

- Позвольте узнать… как вы хотите избежать возможных неприятностей с четвёртым отделом? У вас есть возможность скрытно переправить тело? Или козырь, с помощью которого можно надавить на безопасников, чтобы можно было открыто вывести заместителя всего местного руководства четвёртого отдела?.. Простите мою дерзость, но я вынужден предположить, что ответом будет "нет" на оба вопроса. А у нас обе эти возможности есть.

Маки не глядя, поправил вздыбившийся с одной стороны воротник своего пиджака, засовывая другой рукой в специальные крепления на поясе бумажные амулеты, которые уже, вероятно, не пригодятся. А ещё, это было эдаким нехитрым примирительным жестом, обозначающим, что он в любом случае не собирается устраивать со мной потасовку, вне зависимости от моего ответа.

Анализ… Успешно, с незначительными погрешностями.

- Амакава-доно, я обещаю от доброго имени Тсучимикадо, что мы сохраним пленника живым, и вы сможете поработать с ним… после. Я свяжусь с вами. Что скажете?

Да что тут говорить… после них на Хёуго могут остаться любые ментальные закладки, не позволяющие ему сказать мне самое интересное. Я более чем уверен, что Маки просто не знает, какое серьёзное обещание только что опрометчиво дал, так как сам не в курсе всех вещей. С другой стороны, он прав. Я выдохся наполовину в этой короткой схватке с использованием такого количества объёмных и средних заклинаний, которые месяц назад не смог бы сделать вообще. Телепорт мне сейчас не осилить. Скрытно Кабураги не провести, даже, несмотря на то, что безопасники якобы должны появиться лишь с одной стороны. Потребовать от представителей первого клана круга оникири Японии вывести и отдать это тело мне, я не могу… нет, конечно, могу, но… они просто затянут это дело спорами до появления людей из четвёртого отдела, а там уже заберут его в открытую, заявив о своих намерениях во всеуслышание. Мне тогда точно ничего не перепадёт. Да даже если бы они согласились на моё требование, то я бы в таком случае снова должен был бы Айджи… не хочу. В голове Кабураги может, даже просто обязано быть много интересной информации, но отнюдь не факт, что в плане первоочередной задачи (поиск Агехи) конкретно у него будет хоть что-то. Всё же он связан напрямую только с Джингуджи, если вспомнить его когда-то продемонстрированное удивление про нападавших на меня синоби…

Этот жук не стоит стольких проблем. А с закладками потом разберусь. Это без вреда для владельца головы я не могу снимать ментальные блоки… так хорошо, как хотелось бы. А вот когда владельца нужной мне памяти мне не жалко…

- Чёрт с ним, забирайте и идите, но за вами должок. Без меня вы бы получили в лучшем случае хладный труп. И да, хорошо поработали на своём направлении. Шидо, ты тоже помогла мне, как раз вовремя… Всё, поторопитесь, если хотите провести его скрытно: безопасники уже в здании, как раз сюда торопятся.

Маки с Шидо и так и не сказавшей ни слова при мне другой женщиной отлично понимают, когда есть место дипломатии… а когда нужно банально делать ноги, чтобы их не застали за неприличным. Даже специальные сикигами для левитации предметов (или бессознательных тел), оказывается, у представителей Тсучимикадо есть.

Ну что ж… а мне, видимо, придётся подождать Фурукаву и начать с ним объясняться, вернее, заставить это делать его, в меру его информированности. Но, зато я уже знаю, что мне в этом деле поможет: вот эти симпатичные осколки амулета явно человеческой работы, судя по всему, осыпавшиеся с Шутэна. Ох, и вечерок предстоит…

Что может быть лучше после короткого, рискованного боя, в котором пришлось выложиться на полную в плане способностей, пусть и не исчерпав свой резерв, немного подросший с момента попадания в эту, как выразился однажды Иори Танигути, временную реальность? Ну, во-первых расслабляющая ванная… а рядом Сидзука, без всяких пошлостей омывающая моё слегка уставшее тело тугими струями воды. Затем чашечка так хорошо успокаивающего нервы чая Лиз. Даже с тем самым молочком подойдёт. А после - диван, окружающие теплом, лаской и заботой девушки в немалом количестве. Просто разговоры, или там, лекция на интересную для них тему. С минимальной практикой. И спать. Много и сладко спать.

- Амакава-доно… вы меня слушаете?

Четыре часа разбирательств. Donnerwetter. Четыре. Часа. Уже глубокий вечер на улице, переходящий по нормальному времени у обычных людей в раннюю ночь. Семья отправлена домой уже через полчаса - заслужили отдых. А я тут с тобой лясы точу.

- Мы ходим вокруг да около, Фурукава-сан. Напомните мне, почему вообще возник подобный вопрос?

Кио Фурукава изобразил искреннее недоумение.

- Так ведь… руководства нет, Амакава-доно! Весь город и прилегающие территории, закреплённые за нашей локальной ячейкой ведомства, остались без руководства, а более высокое руководство префектурного уровня даст свои указания в лучшем случае только завтра. Шефа нашли мёртвым на втором этаже, а его заместитель пропал.

Вздыхаю. Согласился бы я на предложение Маки Тсучимикадо, если бы знал, что так будет? Впрочем, сколько не думай, а другого выбора всё равно не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x