Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ммммооу! Дайте мне чуть-чуть места! - Хару, специально "детским" голосом.

Смех и радость. Как же я вас всех люблю и обожаю.

Утро… да какое утро? Судя по высокому солнцу, чьи лучи падают на подоконник из окна, сейчас почти полдень. Агеха, скорчив уморительно-довольную мордашку, спала… куда там, спала! Почувствовав на себе мой взгляд, эта бестия без слов снова начала тереться об меня и водить по мне руками, уже изучив наизусть самые эффективные способы расшевеливания моего организма. Но, увы и ах - самый безумный марафон постельного толка в моей жизни, продолжавшийся с раннего вечера до этого момента, положительно оставил меня в приятном опустошении моральных и физических сил. Организм, не получив с вечера и ещё не получив с утра питающие его элементы просто отказывался продолжать. Чисто теоретически, я бы мог продержаться дольше, если бы экономил свои силы, но вот именно экономить и сдерживаться я с ней не мог и не хотел. Никогда и ни с кем я не занимался этим настолько долго, в таком количестве и качестве: максимум естественности, страсти и искренности эмоций, даримых мне своей дорвавшейся до меня партнёрше, которая щедро одаривала меня тем же. Минимум искусственности, как с Сидзукой и её сводящими с ума техниками и меняющимся телом, что тоже по-своему хорошо, но не всегда. "Гремучую змею" я использовал свободно, по желанию Агехи, даже не высказанному… именно это заставило меня обессилеть столь полно. Был бы в моём теле erzeuger, значительно упрощающий использование усиления Чи… нет, пожалуй, всё равно нужно остановиться прямо сейчас. Ситуация прямо обратная, как с Нару и Си-тян: если у них klapperschlange на время убирает внутренний "тормоз" ко всем своим прочим эффектам, заставляя желать близости со мной снова и снова, а побочные эффекты этой изначально пыточной техники передают мне лишь толику их ощущений (и всё равно этого в случае с Си-тян иногда достаточно, чтобы дезориентировать меня на короткое время), то Агеха… пика наслаждения из-за моего усиления Чи она достигает весьма охотно и довольно часто, своими передаваемыми по телепатическому каналу, многократно обоюдно усиливающимися из-за резонанса ощущениями просто заставляя меня самого каждый раз финишировать вместе с ней, и зачастую, окунаться в беспамятство от силы этих самых ощущений. И если с ней прежней и мной также происходило нечто подобное, то сейчас это усилилось, и я вовсе не был уверен как раньше, что смог бы поставить достаточно надёжный фильтр, даже если бы захотел - настолько хорошо мы друг с дружкой… "синхронизировались". Каждый раз приходящая в себя раньше меня, воздушная суккуба игриво, но требовательно приводила меня в чувство самым приятным для мужчины образом, не дожидаясь моих самостоятельных действий, и всё начиналось сначала. Так вот, надо остановиться, иначе я просто стану заложником этого наслаждения, утону в непрекращающемся экстазе, который даже со временем и… количеством не становится слабее. И никакой железной воли попросту не… не хватит… ооох, Агеха, что же ты со мной делаешь, чертовка?

- Грррх… хорошо, ещё разок. Последний. На этот раз - точно.

Воздушно-элементальная ёкай высокого класса шутливо наклонила голову вбок, не прекращая безобразничать руками. В глазах залазящей на меня сверху Агехи будто плясали озорные хитодама - разумеется, она, также как и я, получала просто океан положительных ощущений, которые, я уверен более чем на сто двадцать пять процентов, не испытывала никогда до этого, включая прошлую одну единственную нашу с ней ночь. А ещё толику ехидства в выражении её лица питал тот факт, что эту мою последнюю фразу я говорил уже раз, наверное, пять… лишь затем, чтобы снова и снова в очередной раз сдаться на милость её ненасытству: Агеха отлично чувствовала меня, и моё состояние, как моральное, так и физическое, благодаря инстинктам суккубы, поэтому начинала приставать, лишь когда я снова был готов к продолжению благодаря небольшой передышке, пусть и становящейся всё дольше.

- Ютоооо… АаАААХ! - Агеха, двигаясь специально медленно, тщетно пытаясь продлить удовольствие.

Интересно, сколько "ещё точно последних разков" она из меня выжмет? И почему мысли у меня вообще принимают такой оборот, словно я этого вполне ожидаю и… даже хочу, чтобы так было? Надо отвлечься. Прямо сейчас, так сказать, в процессе. Чтобы выйти из этого порочного круга томительного наслаждения. Я могу связно мыслить, в отличие от начала ночи, а значит, что уже более чем достаточно. И Агеха успокоится, как только увидит, что я уже не так… бурно реагирую.

И для этого просмотрю-ка я вчерашние события. Заодно навскидку проверю, ничего ли я не забыл.

Раздел памяти акцентирован в фоновом режиме, без отвлечения от оперативной обстановки.

Лишь самую малость бледная лицом, Лиз с лёгким поклоном подала мне стопку одноразовых бумажных полотенец. В этот раз пришлось пустить и кровь, чтобы не тратить на такое количество людей полдня, ведь другие дела не ждали.

- А ты хорошо держишься. Не ожидал, если честно.

Какая… неуклюжая вышла похвала. Однако Лиз восприняла её правильно. Немного задумавшись, моя смертельная горничная по привычке поправила свой кружевной передник не подразумевающим посторонних мыслей движением. И всё же она молодчинка. Быть может, даже всерьёз сможет провести допрос пленных в моё отсутствие… со временем.

- Юто, я… я просто стала настолько близка со Смертью, что прекращение жизни разумного меня больше не пугает как таковое. Знаешь… меня больше пугает твоё собственное безразличие и… ты только не подумай ничего такого, но… отсутствие в смерти этих синоби естественности и стремительной грации, которую ты показываешь в схватке насмерть. Мне кажется, когда двое разумных… ну…

Лизлет Элизабет Луиза Челси совсем замялась, пытаясь построить нужные слова, говоря своё внезапное откровение. Подбадриваю её, взяв за руку, мягко ощупывая и перебирая пальцы, как ей нравится.

- Когда двое разумных играют в игру со ставкой в собственную жизнь, им открывается частичка истины, значение жизни и понимание неотвратимости смерти. А когда вот так, разумный, захлёбываясь собственной кровью, вместо своих последних слов вынужден пытаться вытолкнуть из себя что-нибудь, лишь бы упросить своего равнодушного палача окончить мучения… есть в этом неправильность. Прости, я не слишком странной кажусь, когда говорю всё это? Себе уж я точно кажусь странной, ха-ха…

Взять её за плечи… нет, Лиз, не прячь от меня взгляд. Пальцы прикасаются к точёной шее, аккуратно дотрагиваются до подбородка… развернуть к себе обратно её лицо.

- Лиз. Ты просто видела… и чувствовала благодаря своей необычной природе слишком много смертей в последнее время. Твои мысли не странны, и даже с одной точки зрения правильны, особенно по поводу эстетики боя - в нём действительно зачастую находится красота, недоступная при других обстоятельствах… а работа палача действительно лишь работа, лишённая к тому же всякого изящества. Получают от неё удовольствие лишь… очень увлекающиеся люди, если ты понимаешь, о чём я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x