Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Хватит! Хватит я сказа… мфмм!

Никто даже не думал меня слушать… быть может, потому, что я как-то и сам не очень уверенно это произнёс.

Вот тебе и авторитет главы Семьи… чувствую, что готов провалиться под землю, или начать воспитывать дисциплину прямо сейчас. Вот только угомонить бы их… да кто же мне даст?! Серьёзно - тут без рукоприкладства или воздушных захватов, которые мне сделать затруднительно из-за такого плотного окружения, разогнать это сборище никак. Телекинез - слишком много не самых лёгких объектов, воздушная пелена, личная защита, щит или барьер будут по степени воздействия едва ли менее деструктивными, чем моё грубое отталкивание руками, а мне не хочется причинять никому вреда, тем более в такой момент…

Чёрт. Я тут стою, можно сказать, торжественно принимаю обратно в Семью демона, а они все коллективно решили устроить балаган и втоптать в грязь солидность моего статуса. Ничего не поделаешь, если сейчас начать гневно поднимать волну, их видение меня ещё больше пошатнётся. Пережду эту бурю, как и подобает Главе - островком стабильности и разума в этом море ненужных нежностей. И всё же на редкость дружная у меня получилась Семья… а сам я до невозможности мягок с ними, и почему-то по-другому не получается.

- Всё. Ну хватит… я серьёзно. Хватит гомонить! Вот так… Гинко, для начала скажи, что это за двое волчат с тобой?

Переминающиеся с одной ноги на другую, молодые вервольфы, стоило сойти, наконец, бесконечным беспорядочным репликам членов Семьи на нет, оживились, как только я заставил всех обратить на них внимание своим вопросом. Будучи незнакомыми мне и остальным, весьма опасным на вид аякаши, они благоразумно решили не вмешиваться в процесс нашего всеобщего обнимания друг друга. Да и чувствуется, что они откровенно трусят от подобной обстановки, и, почему-то, особенно им неловко и боязно смотреть мне в глаза, однако они пытаются не подать вида. Один - мальчик лет десяти, быть может чуть больше… сравним с Сидзукой. Белый короткий мех волос, подрагивающие от волнения уши, чрезвычайно пушистый, почти в толщину поясницы хвост, слегка бледноватое, миловидное, почти девичье лицо и серебристые, едва отдающие желтизной глаза. Второй - паренёк лет тринадцати на вид. Чёрная шевелюра волос до плеч, уши и хвост того же цвета, насыщенно-оранжевый цвет независимых глаз, смотрящих на меня с лёгким вызовом и уже более откровенным страхом. Одну руку прячет за спиной, а другую сжал в кулак. Кого он мне отдалённо напоминает?

Анализ… Успешно.

Хм.

Раздел памяти акцентирован в фоновом режиме, без отвлечения от оперативной обстановки.

…Огромный зверь передо мной, исходит чёрным дымком, под цвет своего меха - укусы Гинко на нём быстро зарастают, как и следовало ожидать. Близкое глубокое утробное рычание вервольфа, альфа-самца стаи, по громкости достойное звука работы двигателя спортивного мотоцикла местных, отдаётся вибрацией по всему телу, рождая в моём слабом по сравнению с такой живой махиной теле дрожь во внутренних органах.

Акцентировка раздела памяти в фоновом режиме без отвлечения от оперативной обстановки отключена.

Весьма и весьма интересно. Был ли он, этот волчонок, среди той мелкотни, пока я убивал его отца, или, быть может, деда, и по совместительству, главного вервольфа стаи, проявившего агрессию по отношению к члену моей Семьи? Не помню, но всё возможно. В таком случае причина страха понятна.

- Это… вожак, давай зайдём и там уже поговорим. - Гинко, внезапно немного погрустневшим голосом. - Мне есть, что рассказать по поводу новостей из леса.

Что ж, ничуть не против. Тем более, хотя бы частично рассосётся это столпотворение. Пройдём, сядем и уже более чинно поговорим обо всём.

Почему-то я ожидал от места собрания, которое, как обычно, проходит под патронажем Тсучимикадо, первого клана круга экзорцистов Японии, чего-то иного. Например, подобного тому, что было в прошлый раз: полностью закрытое помещение без окон, с секретными дверями, которые ведут в комнату с дежурящей пятёркой магов-профессионалов, готовых в случае чего прекратить внезапно разгоревшийся магический или любой другой конфликт силовыми методами в случае, если главы в своих спорах зайдут слишком далеко. Не всегда в споре рождается истина, или даже компромисс - часть споров доходят и до военных действий, причём так уж получается, что иногда эти военные действия, несмотря на всю статусность встречи и регламент, приходится начинать прямо на собрании. Честь кланов требует, не иначе… нет, всё это лишь мои выдумки, но я прямо сейчас мог бы придумать несколько подобных случаев, вернее причин для таких случаев, которые с большой степенью вероятности привели бы к подобному исходу, будь несколько глав, включая Тсучимикадо, чуть менее осторожны в своих реакциях и высказываниях на слишком резкие предложения и замечания коллег-конкурентов. В общем… в любом случае ожидалось что-то вроде полуподвального, укреплённого помещения с отличной охраной, и немалой внешней буферной зоной, которая бы одним лишь своим размером и количеством разумных, следящих за порядком и отсутствием поползновений различных лазутчиков или просто неблагоприятных "гостей", позволяла бы собравшимся "вживую" главам кланов эвакуироваться в случае непредвиденных ситуаций и опасности, с которой не сможет справиться охранение. Однако Тсучимикадо меня удивили. Я бы сказал, "огорчили", если бы количество охраны не соответствовало уровню предыдущего собрания, даже несмотря на то, что собравшихся вживую глав кланов в этот раз было меньше ровно на две персоны, однако количество охраны соответствовало и было на уровне. Но вот само место… даже не знаю, как относиться.

Итак… райский уголок в понимании японцев, ни разу в жизни не бывавших на море, несмотря на расположение собственной страны фактически на большом скоплении островов - есть и такие, даже немало. Успел некоторое время пожить среди них своей предыдущей личностью, да и старая память Юто помогает понять, как относятся городские трудоголики, ни разу не выезжавшие за пределы собственного города-дыры, к возможности побывать в подобном этому нашему тёплому местечку. Солнце, пальмы, песок, непременные фруктовые десерты и соки из растущих буквально на каждом шагу плодоносящих даже в такую пору года деревьев. И окружающее со всех сторон море, стоит только потратить час-полтора и пройти неспешным походным шагом из одного конца миниатюрного островка в другой. Чёртовы Тсучимикадо.

И всё же, почему встреча проходит прямо на дощатом помосте на участке пляжа острова, лишь слегка обнесённом забором? Участке пляжа обнесённом, а не самом острове, само собой. Большие зонты закрывают от возможного наблюдения с воздуха, шныряющая по всему острову охрана - с земли, военные катера на ровной водной глади вдали - с моря, а стоящий метрах в ста, знакомый по рассказам и фотографиям Айи, принадлежавший синоби грузовик с аппаратурой РЭБ, призванный защищать от электронного подслушивания - отовсюду. Но всё равно, чувствуется незащищённость переговоров. Минимум магической защиты. Тёплый, отдающий солёностью южный островной воздух и тихий, расслабляющий шелест набегающих на пляж волн, хм, хм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x