Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Боюсь вас запугать раньше времени но… теперешняя златошёрстая обладает ко всем прочим своим способностям ещё одной, которая идеально объясняет её "ненасытность". Зенджу, высший дух леса, один из тех, кого ты упомянул, Айджи-семпай, мог бы рассказать подробнее, но по понятным причинам это невозможно… Тамамо-но-Маэ заражена так называемой Тьмой, дающей ей особые дополнительные свойства. Прямых доказательств, кроме как продолжающее увеличиваться количество исчезающих аякаши, у меня нет, но я надеюсь, все собравшиеся достаточно благоразумны для того, чтобы готовиться именно к худшему варианту.

Начали переглядываться. Тьма и её возможности им, разумеется, не знакомы, или знакомы лишь по слухам. Хотя нет, Касури что-то вспомнила и изменилась в лице.

- Тьма… упоминается в одном из наших архивов. Её отличительный признак действительно состоит в том, что ёкай… хотя чаще это бывает юрэй… тормозится в развитии. Но не в наборе силы. А если ей заражён высший… боюсь даже себе представить. Тсучимикадо-доно, если дело обстоит именно так, то подобное существо действительно может представлять собой серьёзную опасность уже из-за одного факта "заражения". А уж если это сама Лиса-возлюбленная Коно́э Тэнно, Императора Коно́э, то… всё это требует проверки. Слишком уж неожиданны и зловещи новости. - Глава третьих.

Потрясающая память. Она что, помнит без основы все мифы и легенды, записанные в архивах её клана за почти тысячу лет? Впрочем главное не это… где и при каких обстоятельствах Кагамимори смогли повстречаться с последствиями проявления Тьмы, чтобы обладать такими данными?

- Позвольте… мы что, теперь будем верить словам каждого встречного аякаши, который мог в страхе понапридумывать всё, что угодно? - Мерухи осматривает нашу притихшую компанию удивлённым взглядом.

Что ж… милости прошу - останешься за бортом. Тем более, что я слабо себе представляю, что ты можешь мне такого предложить…

- Данные… конечно же требуют перепроверки, однако лично я не вижу логических нестыковок в показаниях Юто Амакава-доно и выводов из этих показаний. - Глава первого клана.

Хм. Какие доверчивые пошли спикеры круга серьёзных магических организаций страны…

- Поддерживаю. - Кратко, но весьма информативно бросила малолетняя худышка из рода Якоин.

Помолчали. Мерухи больше не пытается вылезти со своими сомнениями во мне и информации - поняла уже, что себе дороже будет спорить, и что все, кроме неё внезапно приняли мою сторону кроме её, и её дальнейшие препирательства будут смотреться странно… словно у нас с ней успели образоваться личные счёты за какие-то полтора собрания, что мы знакомы. Тебе ведь незачем так явно показывать, что твоя дочь, например, играет на стороне синоби-но-Акутагава, Мерухи? Или я всё же ошибся и даже она не знает до конца что задумала Куэс?

- Снова мы на пороге кризиса. Уже который раз за это столетие… я обращаюсь к вам, главы. Временно отбросим счёты друг к другу и попробуем подумать, как будем совместно действовать? Ведь рано или поздно нам придётся столкнуться с этой коалицией двух, видимо, сильнейших демонов… - Айджи Тсучимикадо начал заниматься словоблудием, наверняка уже прикидывая так и эдак, как нас всех можно использовать в своих целях из-за сложившейся ситуации.

Притормози химер, юнец. Дальше - моя роль, моя речь и вообще мой план.

- Сумимасен, что перебиваю твою прочувствованную речь, Айджи-семпай, но мне, как ни странно, есть, что сказать и по этому поводу… если ты не против.

Эмоции - раздражение, лёгкое удивление и, наконец, смирение.

- Да… Юто-кун?

- Столкнуться, как ты говоришь, с этой сильнейшей двоицей… которая на самом деле не двоица, а два сильных аякаши, наверняка или пока собирающих, или уже командующих парадом духов, причём минимум двойного размера! Так вот, столкнуться придётся не "рано или поздно", а в ближайшее время. И не "нам всем", а МНЕ. Зря я что ли собирал статистику? Тамамо с Шутэном движутся в Такамию. Айджи, мой клан - не Кагамимори с вашей, Касури-сан, децентрализованной системой синто-храмов… не Джингуджи, с вашими, Мерухи-сан, активами и пассивами, частично находящимися за границей… не сверхмобильные и не имеющие постоянных баз Якоин, как у тебя, Хитсуги… и, ты уж прости меня, Айджи-семпай, мы тем более не Тсучимикадо, для которых потеря своего влияния в одном единственном городе будет несмертельна. Если златошёрстая, заражённая Тьмой, со своим парадом и Шутэном сравняют с землёй Такамию - я, мой род и клан, моя Семья… мы потеряем всё. Поэтому я не могу скрываться от этой угрозы или куда-то бежать. Я останусь и приму бой. И я не прошу, или, тем более, требую от кого бы то ни было помощи, ведь, как ты правильно заметил, Айджи-семпай, "у нас, частных организаций, нет возможности изловить" высших аякаши, если те сами не подставятся и не подождут в одном месте, пока мы соберём достаточно сил.

Пауза. Пусть прочувствуют всю ту глубину плохих новостей для меня, и всю ту степень риска мероприятия. Пусть. Зато они, как главы, должны понимать, что больший риск - большее вознаграждение. А уж ТАКОЙ риск…

- Я понимаю, что мне никто из вас не собирается помогать, если порядок вещей останется именно таким, какой он сейчас. Но и сдаваться я не собираюсь. Как и унижаться и молить вас о помощи в последнюю минуту. Шкаши! Однако! Дамы и господа… однако. Если я всё же смогу самостоятельно отбиться, или даже больше того, захватить власть над Шутэном или Тамамо… вы ведь понимаете последствия?

Соображайте быстрее, мои дорогие.

- Юто… это то, о чём я думаю? - Хитсуги, без своего обычного "кухи-хи"-канья.

- Ты… не посмеешь. - Айджи Тсучимикадо, подобравшись.

Интересно, о чём он таком подумал? Хотя чего тут гадать… наверное, о мести тем кланам, которые не помогли в трудный час. Смерить его в самую малость уничижающим взглядом. Пусть за меня работает его собственное воображение. Он-то как раз знает на примере Флеммы, что я могу индоктринировать высших - якобы доступное только роду Амакава свойство. А уж теперь, когда мне может помочь своя высшая… кто знает, что я могу отчебучить? Да, Айджи?

- Давайте не будем строить ложных предположений, или строить свои планы на гипотезах и маловероятных событиях. Пока всё идёт, как идёт, у меня шансов на то, что я описал, мало. Поэтому лично я - за то, чтобы всем вместе, коллективно, подготовиться к грядущим событиям, сделать дело и всем вместе получить награду от правительства. Внутренние распри в таком деле действительно будут мешать, так что я хочу сделать ряд важных предложений в связи с необходимостью подготовки к тому, что должно произойти. Но сначала, я хочу услышать от всех присутствующих глав подтверждение того, что вы готовы на гораздо более плотное сотрудничество со мной, чем ранее. Можно кивком… Айджи-семпай, в тебе я не сомневался… Спасибо Хитсуги. Касури-сан, вы?.. Вот и отлично. Мерухи-сан? Хм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x