Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раздел памяти акцентирован в фоновом режиме, без отвлечения от оперативной обстановки.

Бывшая комната Тайзо, кровать возле открытого сейчас окна с трепещущими на ветру занавесками, выключенный свет. Подхожу сзади к плачущей и не замечающей ничего и никого вокруг девушке и обнимаю её. Хару без слов пытается отстраниться и вырваться из моих рук, но силы явно не равны. Нет, Хару, я не отпущу тебя. Я не буду спрашивать и уговаривать, если ты не заговоришь сама, но я просижу рядом и подарю тебе немного душевного тепла. Попытаюсь успокоить - хотя бы уместными жестами.

- Я скучаю по нему… хнык… Тайзо… Я думала… хнык… ты сможешь стать ему достойной заменой. И ведь ты стал!

Акцентировка раздела памяти в фоновом режиме без отвлечения от оперативной обстановки отключена.

Быть может, будет нечто подобное только что припомненному с помощью основы . Не знаю. Как по мне, так добрая скоротечная схватка и извинения Хару мне было бы, возможно, легче перенести, чем её слёзы и откровения по поводу Тайзо. Возможно. Семью я мысленно уговаривал не стесняться своих чувств потому, что у них была причина. Самая логичная и закономерная причина в виде смерти членов Семьи, пусть и такой нелепой смерти, которую можно было бы, наверное, избежать, будь подготовка у погибших лучше, а обстоятельства - благоприятнее. А что Хару с её слезами? Нет причины как таковой, ведь все беды, случившиеся с ней, по сути, являются инсценировкой, сделанной Безликим с целью использования девушки в качестве своего инструмента… инструмента у инструмента. Но это, к сожалению и моему удивлению после хорошего раздумывания над ситуацией, не означает, что Хару на выражение своего горя не имеет права. В этой временной реальности похождения Кристофа с его сыном существуют только в моих воспоминаниях, но это не делает их менее реальными, точно так же как и переживания Хару не делают всю эту постановку менее реальной… хотя бы для неё самой.

А это значит, что мне надо принять её реакцию на моё появление в любом виде и проявлении, если Хару мне дорога. Поэтому вперёд, смело протянуть руку к дверной ручке и…

Опасность! Режим "боевой примо", шаблон "кастер две руки".

Анализ… успешно.

…Протянуть руку к двери, и на полшага отойти в сторону, второй рукой подстраховав Тамамо, убрав последнюю с траектории выстрела.

- О… мне, наверное, стоит сказать "привет". - Хару.

Mein Gott, как же она красива, когда стоит в двери своего старого дома вот так: растрёпанная причёска, тёмные круги под глазами, слегка лихорадочно блестящие глаза, задумчивое выражение лица, готовность к действиям, одна рука ещё сжимает ручку открытой ею двери, а вторая - удерживает за рукоять покоящийся на правом плече "Тип 95-1". Да, тот самый автомат, из ещё самых моих первых захваченных у якудза образцов, которым всё это время орудовал Ючи Сугияма в редких случаях своего участия, или планируемого участия в той или иной заварушке. То, что из гаража могли пропасть кое-какие другие предметы, кроме ящиков с роботами, у меня как-то выпало из головы. Меня извиняет только то обстоятельство, что когда я прибыл на место действия тогда, три дня назад, рядом с Ючи уже не было оружия. Впрочем, не важно. Важно, пожалуй, другое: приземлившийся за моей спиной с характерным звуком ракетного выхлопа с лязгом "барсик" появившийся аккурат тогда, когда я собирался открыть дверь, падает на землю, сражённый несколькими удачными попаданиями. Бывшая Масаки, пользуясь тем, что Семье (не без помощи клана Джингуджи) стало доступно в умеренном количестве добротное вооружение, видимо всё же успела за это время подтянуть свои навыки стрельбы. А я и не заметил… тоже мне Глава. Кстати, можно расслабиться и расформировать не запитанную магоформу заклинания большого молчания Мордекайнена, подготовленную на тот случай, если я всё же ошибся в своём анализе намерений Хару, и её целью выстрелов всё же был бы я. Разумеется, я планировал использовать заклинание против автоматона, а не девушки - всё во мне в случае последнего было бы против подобного… всё, включая опыт обезвреживания возможного противника, находящегося в пределах удара мечом, или тем более безоружного удара. Чёртов опыт… он не верит как я в то, что Хару не могла меня банально предать, ха-ха три раза.

Хару немного устало сбрасывает слегка курящийся дымком от нескольких сделанных выстрелов пулями Тьмы автомат с плеча, затем, кинув на Тамамо на поводке косой взгляд, коротко даёт в воздух незнакомую условную команду. Спрыгнувший на землю откуда-то с невидимого снизу участка крыши Филипп, более чем полутораметровый в стойке на четырёх лапах бронированный монстр, бросается в сторону забора, сходу проламывает его и… хм, судя по всему, не обращая на огонь по нему, уничтожает ещё одного "барсика", на этот раз, мной не замеченного.

- Моя ты спасительница.

Зря это я так с таким сарказмом. Благодаря знаниям Кристофа фон Финстерхоф я знаю, как, например, выглядит, вернее, ощущается противостояние двух носителей осколков Тьмы - не на его личном опыте, но, по крайней мере, по описаниям. Тьма Хару действительно "сразила" Тьму в автоматоне. Но это ладно… Хару не обиделась на мои слова. О чём-то подумав, она сглотнула воздух, прикрыла глаза, и словно собираясь прыгнуть с места в карьер, задала вопрос, наверняка мучавший её эти три дня:

- Как… как Ю с Даичи-саном и… остальными?

- Мертвы, Хару. Безвозвратно.

Девушка шумно вдохнула и выдохнула воздух, прежде чем уронить автомат на землю и прислониться к дверному косяку спиной.

- Значит, ты всё же… пришёл за мной. - Констатирует очевидное Хару Масаки-Амакава.

Пришёл ли я за ней, в том самом смысле, как она ошибочно полагает? Пришёл ли как когда-то бывший мейстер фон Финстерхоф к своему отцу, точно так же желавшему добра, но обрёкшему в итоге Семью на немалый риск и смерти?

- Я… я не верила в часть того, что успел наговорить мне брат… то есть, Безликий, за эти три дня насчёт тебя. Но даже если и так, то я бы всё равно никогда не смогла бы поднять на тебя оружие, Юто. - Хару.

История повторяется… ну да, если бы. Черта с два. Шаг вперёд, и удивлённая девушка оказывается в моих объятьях, под индифферентными взглядами Тамамо и вернувшегося Филиппа. Секунда, другая, и слегка дрожащая Хару всё же скромно и неверяще приобнимает меня в ответ. Хару, я не раз и не два показывал тебе и остальной Семье принципиальность в вопросах, касающихся безопасности моей Семьи, но несмотря на это я немного огорчён… как ты могла подумать, что просто оступившейся, ставшей жертвой обстоятельств, девушке из своей Семьи я не сделаю небольшое исключение? Я не мейстер фон Финстерхоф. И тем более не его отец. Я - Юто Амакава, наделённый, надеюсь, неожиданными для обоих аватаров качествами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x