Матвей Курилкин - Будни имперской разведки

Тут можно читать онлайн Матвей Курилкин - Будни имперской разведки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Матвей Курилкин - Будни имперской разведки краткое содержание

Будни имперской разведки - описание и краткое содержание, автор Матвей Курилкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Заговор раскрыт. Любимая отказала. Со службой в страже покончено. История закончена. Только почему-то оказывается, что организаторы заговора, те, кто всем руководил и сами марионетки в чьих-то чутких руках, со службой в страже покончено только для широкой общественности, а любовь... бывает и так, что когда одна любовь заканчивается, начинается другая. И на самом деле, все только начинается.

Будни имперской разведки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Будни имперской разведки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Матвей Курилкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В общем, за ночь мне не удалось толком отдохнуть. Я был даже рад, что мы проснулись еще до рассвета - сегодняшний сон был еще неприятнее и тяжелее, чем те, которые начали меня мучать до того, как мы попали в Бренн.

На опушку леса мы вышли вечером, спустя три дня после того, как на нас объявили охоту. Судя по всему нас потеряли - за последние сутки мы не встретили в людей. Нас по-прежнему искали, но, похоже, никто не ждал, что мы будем идти столь быстро. К тому же на второй день мы поменяли направление движения, сместившись немного южнее, и постарались замести следы. Настроение было приподнятое у всех, кроме меня. В последние дни мне так и не удалось толком выспаться и, возможно, от этого, меня одолевали дурные предчувствия. Если все остальные, включая леди Айсу, радовались, что лес, наконец, закончился, то мне почему-то ужасно не хотелось выходить на открытую местность. В последние дни товарищи не раз спрашивали, почему я такой смурной, а я, не желая портить им настроение отмалчивался или переводил тему разговора, отмахиваясь от сочувственных вопросов. И вот теперь у леди Игульфрид, похоже, закончилось терпение, и она решила выяснить-таки, что меня гнетет:

- Сарх, мы не пойдем дальше, пока ты не объяснишь, что с тобой происходит. Я знаю, что ты не ранен и не болен, но ты спишь на ходу и еле двигаешься! - взгляд у девушки был столь суровым, а тон такой категоричный, что я сообразил - отмолчаться в этот раз не удастся. К тому же остальные встали рядом с ней и тоже буравили меня вопросительными взглядами. И я рассказал о своих проблемах со сном. Я не упустил никаких подробностей. Рассказал, как все началось, рассказал, что пока был в Бренне, сны были вполне нормальные, и что снова меня начали искать на следующую ночь после того, как мы засветились перед тем стариком...

- Сарх, ты дурак! - возмутилась ведьма, когда я закончил свой рассказ. - Почему ты не рассказал мне раньше? Я не знаю, как именно тебя ищут, но я вполне в состоянии избавить тебя от любых неприятностей подобного рода! Достаточно было бы всего лишь разделить с тобой сон! Уж я бы разобралась с этими твоими мертвыми родственниками! Или, по крайней мере, смогла бы перенести твое сознание в свой сон! Вот зачем было столько мучиться?

Мне стало стыдно. Я действительно мог бы хотя бы посоветоваться с коллегами - в конце концов, от моего состояния зависят, в том числе и их жизни! Но добила меня леди Айса.

- Не обязательно так. Мы ведь могли по-прежнему спать днем, а двигаться ночью. В Бренне у твоих родных пока нет власти, но когда мы покинули графство, первые несколько дней твой сон не беспокоили. Они прошли в твой сон, только когда ты уснул ночью.

Вот теперь я действительно почувствовал себя идиотом. С чего я взял, что сны возобновились именно после того, как нас стали искать в реальной жизни? Мы ведь и действительно поменяли график в тот день. Подытожил Ханыга:

- Если б мы не были на вражеской территории, я бы тебя побил!

- А мы сейчас вместо того, чтобы остановиться на ночлег, продолжим путь. Будем идти всю ночь. И пусть некоторые усталые и не выспавшиеся господа терпят - в следующий раз будут знать, что о проблемах нужно сразу сообщать товарищам. - С несвойственной ему язвительностью предложил шеф. Он тоже был ужасно недоволен.

И остальные с ним согласились - все, кроме леди Игульфрид, которая предлагала сейчас же провести эксперимент с общим сном. Но и ее убедили повременить со столь радикальными мерами, попытавшись сначала обойтись так. И я тоже согласился, хотя выходить из леса мне по-прежнему не хотелось. В дальнейшем оказалось, что хотя бы в этом своем нежелании я был прав, только радости от этого я не почувствовал. Лучше бы мои опасения оказались только последствиями усталости.

Первые несколько часов пути по степи прошли удивительно спокойно. Даже начало казаться, что мои предчувствия не имеют под собой никаких оснований. А потом леди Игульфрид обнаружила впереди цепочку огней. Свет костра виден в степи на много километров вокруг, до цепочки из огней было не менее четырех километров, но даже издалека было видно, что костры, которые составляли эту цепочку, расположены достаточно близко друг к другу - расстояние между ними было не более полукилометра. Все они были расположены на одной линии, и эта линия была почти перпендикулярна нашему движению.

- Что это за костры? - поинтересовался шеф спокойным голосом, озадаченно посмотрев на нас. - Подождите, вы же не хотите сказать, что это за нами? - он посмотрел на мое лицо, потом перевел взгляд на леди Айсу. - Да ладно, вы смеетесь? Это же две тыщи километров надо перекрыть! Да тут целой армии не хватит!

- Тут не нужна целая армия, - объяснила леди Айса. - На юге горы. На севере - просто рифы, там нет портов, корабль просто не может подойти к берегу. Побережье судоходно на протяжении двухсот километров, но перекрыть нужно гораздо меньше. Если они знают, что мы идем к берегу, это не трудно. Отсюда до Эндра один дневной переход. И один дневной переход до гор на юге.

- Что за Эндр? - все так же лаконично спросил шеф.

- Это большая река на севере. Она впадает в море.

- Хочешь сказать, что они перекрыли перемычку от гор до реки? А какой смысл? Мы ведь можем сейчас повернуть на север и перебраться через этот нелюбимый богами Эндр, обойти посты, и перебраться снова - уже поближе к побережью.

- Можно попробовать. - Пожала плечами Айса. - Только если они не идиоты, линия, на которой расположена посты не прямая - это дуга. Так что обойти посты не получится. Ни с севера, ни с юга.

- Тогда что нам мешает пройти между этими постами? - поинтересовался Ханыга.

- Можно попробовать, - повторила девушка. - Может, получится. Но если между ними можно пробраться, то зачем их здесь ставить?

- Да за тем, что эти костры тут, может, вообще с другой целью разожгли! - вспылил шеф. - Что за эгоцентризм? Кому мы вообще нужны, про нас же ничего не знают!

- Про Сарха знают, - печально вздохнул гоблин. - Он им зачем-то нужен. Давайте просто проверим.

И мы проверили - много времени это не заняло. Мы направились дальше, стараясь держаться на равном расстоянии от двух ярких точек далеко впереди, но нас заметили намного раньше, чем мы оказались между постами. Точки к тому времени выросли в крохотные пятнышки мерцающего пламени, но все равно были еще достаточно далеко, по крайней мере, мы еще не могли различить вокруг них фигурок людей - и это не смотря на то, что мы все отлично видели в темноте. О том, что поднялась тревога, мы узнали по поднявшемуся шуму и по тому, что количество огней увеличилось. У костров разжигали дополнительные факелы.

- Как о нас узнали? - прошипел Ханыга. - Мы идем тихо! Нас не видно!

- Будем прорываться или попробуем в другом месте? - поинтересовалась Айса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Матвей Курилкин читать все книги автора по порядку

Матвей Курилкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Будни имперской разведки отзывы


Отзывы читателей о книге Будни имперской разведки, автор: Матвей Курилкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x