Бай Айран - Кодекс молчания
- Название:Кодекс молчания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бай Айран - Кодекс молчания краткое содержание
Казалось, сами Дарк и Лайт спустились на землю и начали свое жесткое противостояние. Эта война не имела аналогов в современно мире, еще никогда Иные не сходились в открытом бою, а теперь это являлось пугающей правдой. Драконы сражались за правду, которая была известна только им.
Кодекс молчания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все же этот ужасный день, который плавно превратился в ночь, наконец-то закончился. Мы остановились у какого-то трактира, выгоревшая вывеска которого оставила на себе только следы краски, потеряв название. Но тепло и свет, которые исходили из открытого дверного проема меня вдохновляли. Спустившись на землю с помощью Ворнинга, я благодарна отдала ему поводья, понимая, что еще несколько минут на улице под ливнем просто-напросто меня убьют. Хелл тоже отдал свою лошадь работнику конюшни при трактире и, предложив мне руку, вошел внутрь. Я поспешила сжать его локоть и наконец-то оказаться в сухом месте.
Яркий свет меня ослепил, я неприятно поежилась, пытаясь свыкнуться с обилием тепла и шума. Хотя и слух привык к постоянному звуку дождя.
В главной зале нашлось достаточно людей для столь позднего часа. Они весело разговаривали и потягивали янтарное пиво, которое сочно пенилось, когда девчонка-разносчица разливала его по кружкам. Терпкий запах хмеля стоял в воздухе, сливаясь с ароматами жареного мяса и крепкого мужского пота. Еще здесь пахло чистотой, и мне это нравилось, все-таки бастард выбрал не худший трактир на нашем пути. От огромной жаровни распространялось тепло, поэтому не смотря на холодную погоду двери были распахнуты навстречу свежему влажному воздуху. Хелл уверенно направился к стойке, за которой стоял трактирщик, уверенно и ловко протирающий белым полотенцем стаканы. Мужчина приветливо улыбнулся, отложив в сторону очередную кружку, обнажив в улыбке отсутствующий передний зуб. Трактирщик мне понравился, от него исходило только добродушие, хотя слегка грузный вид мог насторожить, но все же у меня возникла какая-то предрасположенность к нему.
-Доброй ночи, - кивнул Хелл.
-В царстве Дарка, - отозвался трактирщик.- Меня зовут Лянга, чем могу вам помочь?
Такое обслуживание понравилось бастарду.
-Мне нужна комната на троих, всего на одну ночь. Но сейчас я желаю, чтобы в ней наполнили ванну горячей водой, да так, чтобы за время ужина она не остыла. Моя жена промокла, и я боюсь, что она заболеет. Нужно бы..
-Конечно, господин, - перебил трактирщик, бросая на меня оценивающий взгляд. Видимо, он согласился с заявлением бастарда.- Я пошлю к вам лекаря, он осмотрит вашу жену.
-Не стоит, - отказался Хелл. Его знаний действительно могло хватить.- Просто пусть добавит нужные травы в воду и зажжет другие.
-Да, мой господин, как скажете.
На это бастард молча вытащил из кошелька золотую монету и положил ее на выщербленную и блестящую поверхность стойки.
-И ужин, Лянга, хороший, королевский ужин, - добавил Беллс, довольно скривив губы.
Трактирщик закивал, воровато стягивая монету со стойки, и предложил нам сесть за стол. Я поспешила к огню, чтобы быстрее обсохнуть. Еда могла и подождать, к тому же после такой дороги особого желания набивать желудок у меня не возникало. Вскоре на пороге появился мокрый и недовольный Коктон, который быстро раздобрел после второй кружки темного свежего пива.
Я с пренебрежением смотрела на еду перед собой, когда в это время Коктон и Хелл жадно уплетали жареное мясо, запивая его ледяным пивом. Даже этот напиток вызывал во мне отвращение, и девочка принесла мне горячий чай с малиновыми листьями, после того, как я пожаловалась на тошноту. Бастард как-то настороженно напрягся, а я довольно попивала горячий напиток, чувствуя, как боль из живота и головы медленно отступает.
Я едва могла переставлять ноги, глаза слипались, и все-таки слегка кружилась комната вокруг. Мгновенно вскочив со стула, бастард подхватил меня за талию и повел наверх, где ждала горячая ванна, которая была должна предотвратить мою прогрессирующую болезнь. Руки мои тряслись, словно лишь недавно меня отпустила лихорадка или похмелье, так что я не представляла себе, как сумею самостоятельно помыться. Но Хелл был настроен решительно, так что очутившись в комнате, запер ее изнутри и повел меня к жестяной емкости, в которой вода дымила.
Опустив пальцы в ванную, я едва не застонала от наслаждения. Вода была такой горячей и приятной на ощупь, что ледяной ливень теперь представлялся глупой выдумкой. Попытавшись прогнать бастарда из комнаты, я поняла, что этот упрямец уходить не собирается. Его длинные пальцы уже расстегивали мой ремень, а затем уверенно перешли к шнуркам у горла шерстяной рубашки. Когда я осталась перед ним в одном нижнем белье, то забеспокоилась. Меня забила крупная дрожь. Но я не знала, что могло послужить причиной для ее появления – болезнь или страх.
-Эв, прекрати, - фыркнул Хелл, положив руки на еще немного влажную ткань.- Я ухаживал за тобой, пока ты была не в себе. А теперь тебе тоже нужна моя помощь, сама ты не справишься, а допустить твою болезнь мы не можем. Ты должна это понимать.
Я устало вздохнула и позволила советнику колдовать надо мной самостоятельно. Вскоре я была полностью погружена в горячую воду, ощущая в носу приятный аромат эвкалипта и мяты, который щипал нежную кожу. Бастард ухаживал за мной, как за ребенком, так что вскоре я перестала его стесняться, доверившись Беллсу полностью. Закончив с лечебной ванной, Хелл деловито поднял меня из воды, укутал в плотное огромное полотенце, вытирая бережно и осторожно. После этого, по-хозяйски натянув на меня шерстяную ночную рубашку, он вновь превратил меня в маленького ребенка, обернув одеялом, будто пеленал меня. И без проблем подхватив меня на руки, осторожно уложил в постель.
-Хелл, - благодарно прошептала я, чувствуя, как медовое тепло разливается по всему телу.- Спасибо.
Улыбка бастарда была искренней. Он укрыл меня еще одним одеялом, подоткнул уголки. В движениях и чертах лица читалась забота.
-Спи, моя королева, и набирайся сил.
Голос его был слабым, а лицо бледным. Но я не успела испугаться за бастарда. Оздоровительный сон моментально сморил меня, и я, нежась в сладком тепле, закрыла глаза, успев заметить светло-зеленые глаза, наполненные беспредельной лаской.
Но хорошего сна не вышло. Я спала беспокойно, металась по кровати и, казалось, не провела в нежном царстве Лайта и больше часа. Устало открыв горячие глаза, я увидела перед собой незнакомый потолок и встрепенулась, встретив только тишину.
Хелла и Коктона в комнате не было. Это меня насторожило. Поспешно выбравшись из кокона одеял, который мне устроил бастард, я натянула на себя сапоги и накинула тяжелый не до конца высохший плащ, пряча под ним свою ночную рубашку. Я спустилась в главную залу по едва заметно скрипящим деревянным ступеням, прислушиваясь к мерным, но уже утихшим голосам. В комнате нашлось всего несколько человек, и среди них я не нашла капитана и бастарда. Что-то тянуло меня на улицу, я решила списать это на тот ожог, который оставила на запястье советника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: