Сергей Нокс - Обреченные души (СИ)

Тут можно читать онлайн Сергей Нокс - Обреченные души (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обреченные души (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • Город:
    Пенза
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Нокс - Обреченные души (СИ) краткое содержание

Обреченные души (СИ) - описание и краткое содержание, автор Сергей Нокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


На многие милы царил хаос. Выжженная дотла земля зияла огненными разломами. Словно когти демонов, обсидиановые пики вздымались со всех сторон. Горячий ветер разносил едкий запах гари, пепел и вулканический дым. Раскалённые угольки оседали на истерзанную мёртвую землю. Небо было затянуто чёрными, как угольная пыль, зловещими тучами, меж которых мерцали фиолетовые и алые кнуты молний. То и дело с мрачного пугающего небосклона срывались аметистово-рыжие горящие камни. За выжженной землёй раскинулись белоснежные поля, залитые кровью и покрытые телами убитых...

Обреченные души (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обреченные души (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Нокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Закричи ты раньше, и этот кусок мяса меньше бы издевался над тобой, - словно сделав замечание, сказал незнакомец.

- Два дня назад... это ты говорил со мной? - поинтересовался Тайрис.

- Догадался-таки, - довольно улыбнулся собеседник, разрезав треклятые верёвки, опутывавшие ноги охотника.

- Этот громила… его Дэкрий послал?

- Не думаю. Скорее всего, дело рук Биеруша, - предположил незнакомец. - А знаешь, я кое-что придумал. Я прикинусь человеком Дэкрия и навещу нашего «любимого» купца. Как только он получит в конверте ухо с серьгой от своего громилы, его охватит ярость, и толстяк просто не сможет не прийти в таверну и не поговорить о подлом поступке компаньона. В свою очередь Дэкрию всего лишь нужно знать, что на тебя напал бандит Биеруша. Тогда разговор у них получится очень долгим и занимательным, - усмехнулся рыжеволосый мужчина.

- Но зачем тебе всё это нужно?

- Ты разве не смекаешь? - слегка огорчился собеседник. - Наверное, ты просто не всё знаешь. Видишь ли, и Дэкрий, и Биеруш ищут, как тебе уже известно, изумруды, которые спрятал твой отец. Однако ищут они их порознь, а ты, если можно так выразиться, их дойная корова, которую каждый неумолимо желает заполучить. Хоть они и компаньоны, в плане этих изумрудов они жестокие коварные конкуренты. Дэкрий покрывает весь незаконный бизнес Биеруша, только потому, что тот знает о его тёмном скользком прошлом, но капитан терпеть не может, когда на него с бухты-барахты обрушиваются объявления. В общем, тащи бумагу, будем действовать, а не болтать, - решительно заявил незнакомец.

- Как же ты намерен убедить Биеруша, что именно люди Дэкрия убили его громилу и прислали предупреждение? - поинтересовался Тайрис, подавая пустой конверт собеседнику.

- Тут всё очень просто, мой друг, очень просто, - уверил собеседник, отрезав покойнику ухо и бросив его на дно конверта.

В таверне как всегда было шумно. Обнажённые девушки то танцевали на столах, то продавали своё тело щедрому пьяному люду. Дэкрий с большой кружкой пива неприметно терпеливо сидел за столиком в углу. Вдруг двери с грохотом отворились и в таверну, встревоженный до глубины своей чёрствой души, с неусмеримым бешенством в глазах, вломился подвыпивший Биеруш. Он спотыкался на своём пути и сшибал всех, кто ему попадался. Утирая пол с лица своей дорогой шапкой, купец встал перед капитаном, как контуженный. Из его дрожащих от злости уст сыпалось бессвязное еле различимое бормотание.

- Ты… да как ты посмел убить его…, ты… ты перешагнул черту, Дэкрий! - угрожающе заявил Биеруш. Музыка тут же прекратилась, веселье потрясла напряжённая тишина.

- Ты, видимо, забыл своё место, купец, - мрачно произнёс капитан, достав из плаща окровавленный конверт и бросив его на стол,

- Не смей говорить мне, про моё место, или ты забыл, кто и как помог тебе взобраться так высоко?! - огрызнулся собеседник, в эмоциях швырнув конверт в дальний угол.

- Ты вмешался туда, куда не должен был! - твёрдо заявил Дэкрий.

- У меня такие же права на эти изумруды, как и у тебя! - протестовал купец.

- Ты заблуждаешься, ты всего лишь купец, не больше ни меньше, тебе это ясно? - сердился капитан, сдавливая от нахлынувшей злости кружку с пивом.

- Если бы не я, ты давно бы гнил в тюрьме!

- Какая же ты сволочь, Биеруш, за моей спиной, оказывается, козни плетёшь, посягаешь на чужое?! - возмутился Дэкрий. Постепенно его глаза наполняла ярость.

- Ты слишком много на себя взял! Ты… ты, человек на чьих руках кровь детей и стариков, требуешь доверия? Сколько… сколько ты нажил добра на их смертях, ну же, скажи это?! - высказался Биеруш, пронзая ненавистным взором собеседника.

Глаза Дэкрия неожиданно вспыхнули безумием и руки, будто бы сами собой крепко сжали компаньону горло.

- Я убью тебя Биеруш! – закричал как очумелый, генерал.

- Отпусти, - прохрипел купец, вцепившись ногтями в руки лишившемуся здравого рассудка Дэкрию.

Пьяные стражники, знавшие Биеруша, вскочили как угорелые из-за стола, чтобы прийти к нему на подмогу, но разглядев капитана, сразу же опустились на свои места. Закончилось всё тем, что купец в порыве агонии схватил со стола кружку с пивом и разбил её Дэкрию об голову. Смертоносная хватка тут же ослабла и капитан упал под стол. Биеруш с пренебрежением посмотрел на своего компаньона, плюнул от злости ему в лицо и, сам не свой, проходя мимо всполошившейся толпы, покинул таверну.

Глава 15

День близился к завершению. Солнце уже начинало утопать в алой и золотой небесных реках. Лёгкий ветер нежно касался зубчатых верхушек елей, теребил листья клёнов, осин и дубов. Вокруг были только безбрежные холмистые просторы с обрывами, утесами и глубокими оврагами. Исполинская чёрная лесная тень неумолимо росла с каждой минутой. Даридий на своём чёрном рысаке неторопливо ехал в неизвестном направлении, ожидая прихода ночи. Но вдруг, огибая склон, он заметил неподалёку черепичные крыши небольших деревянных домиков. Дэрд развернул коня в сторону этого поселения и помчался туда. Люди с подозрением смотрели на незнакомца и старались не попадаться у него на пути. Даридий остановился у таверны. Двое здоровенных лысых бородатых мужчин, сильно похожих друг на друга, бросили в грязь какого-то оборванного нищего-пьяницу. Тот кое-как поднялся на ноги и, раскачиваясь из стороны в сторону, начал щедро разбрасываться непристойными ругательствами. На что один из верзил сильно ударил пьяницу по лицу, из-за чего тот, перевалился через плетень и тут же захрапел.

- Эй, мужики, - обратился к вышибалам Даридий, не слезая с коня, - что это за поселение эдакое?

Верзилы глянули исподлобья на странника в чёрном плаще, надетого поверх кожаного наплечника, от которого к поясу тянулось несколько кожаных ремней, обвивавших мускулистое тело незнакомца. С опаской они посмотрели на дивную рукоять клинка, спрятанного в ножны.

- Уходи, незнакомец, - решился сказать один из здоровяков. После этих слов, не оглядываясь, оба зашли в таверну.

- Эй, подождите, чего это вы! – крикнул вдогонку Даридий, не понимая происходящего. Тогда он слез с коня и пошёл вслед за верзилами. На удивление в таверне было тихо. Пахло перегаром, чесноком и луком. За столиками сидело несколько чумазых мужиков в рваных поношенных рубашках, штанах и разбитых ботинках. Все они были неопрятны, со взъерошенными волосами и жутко пьяны. Постоянно бормотали какую-то нелепицу заплетавшимся языком.

Трактирщик, протиравший бокалы и тарелки, с недовольством и презрением изредка посматривал на этот пьяный сброд. Вот заскрипели кожаные сапоги Даридия и пьяные мутные взгляды устремились на незнакомца.

- Мне бы пива, - попросил странник, кладя пару серебряников на стол. Трактирщик с хитрой улыбкой посмотрел на незнакомца и тут же услужливо подал ему большую глиняную кружку с пышной пеной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Нокс читать все книги автора по порядку

Сергей Нокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обреченные души (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Обреченные души (СИ), автор: Сергей Нокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x