Андрэ Нортон - Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Параллель, Фрегат, Филин, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Параллель, Фрегат, Филин
  • Год:
    1994
  • Город:
    Нижний Новгород, Тула
  • ISBN:
    5-86067-005-2, 5-7293-0020-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени краткое содержание

Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В однотомник известной американской писательницы Элис Мэри Нортон, пишущей под псевдонимом Андре Нортон, вошли фантастические романы «Мастер зверей» и «Бог грома», составляющие дилогию об Остине Сторме, а также «Бархатные тени» — авантюрно-исторический роман с элементами «фэнтэзи».

Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

Когда они вернулись в свою долину, уже совсем стемнело. С помощью раненого Горгола, Сторм под прикрытием развалин и скал разложил небольшой костер. Конечно, надежнее всего было бы укрыться в пещере, куда он провалился, но Сторму до сих пор становилось не по себе, когда он вспоминал ее тяжелый, отдающий мертвечиной воздух.

Вернувшись, они прежде всего пустили Рейна попастись. Даже если бы жеребец и попался на глаза разведчику Нитра или Отверженных, его вполне могли посчитать за одну из разбежавшихся лошадей экспедиции. И пока караулила Сурра, можно было не опасаться, что кто-то украдет лошадь. Скорее уж, Рейна можно было использовать как приманку в случае необходимости.

Сторм растолковывал это Горголу, и норби с восторгом согласился. Такая лошадь была настоящим сокровищем, и кто угодно мог бы соблазниться такой королевской добычей.

— Здесь должна быть другая дорога, — начал разговор Сторм, когда они закончили ужин. — Та щель, через которую мы пролезли сегодня, не годится для перегона скота. Мы должны поискать другую дорогу.

— В долине такой дороги нет, — уверенно ответил Горгол.

Все, что они успели разведать до наводнения, подтверждало это. По крайней мере, они не заметили никаких следов выпаса фравнов у развалин и на берегах озера. Сторм достал нож и острием начал чертить на земле карту долины, насколько он успел изучить ее. Он показал на ней свой путь, а норби, знакомый с военными и охотничьими картами, внимательно следил за ним, время от времени уточняя детали.

Когда они закончили эту работу, Сторм понял, где должна проходить настоящая дорога: она должна идти с юго-востока или с юго-запада и проходить где-то в скалистой цепи, разделяющей эти долины.

— В темноте могут наскочить Нитра. — Горгол прикрыл ладонями их крошечный костер. — Нитра в темноте хорошо видят. — Ночной набег — обычная военная хитрость. Она очень хороша против Мясников. — Он настороженно взглянул на Сторма. — Ты сам в темноте видишь плохо? Но зато твоя кошка прекрасно видит.

Землянин уловил намек: норби предлагал отправиться прямо сейчас. И действительно, тот разведчик Нитра, которого они сегодня видели, может организовать налет в первой половине ночи, и тогда на рассвете туземцам останется только переловить и спрятать разбежавшихся лошадей хиксов, как они привыкли делать. Ну, а у него в этой неразберихе будет достаточно возможностей понаблюдать за своими врагами.

Однако шансы на успех были очень невелики — слишком многое в этом плане зависело от случая. Но могло и получиться, ведь и раньше ему удавались рискованные предприятия. Почти позабытое возбуждение всколыхнуло нервы землянина и на его лице появилось что-то напоминающее оскал Сурры.

— Ты пойдешь, — просигналил ему Горгол, правильно поняв его состояние. — Мы пройдем совсем незаметно, только дождемся часа Цамле.

— А ты сам?

Вызывающий оскал норби был бы достаточным ответом, но тот решил дополнить его еще и знаками.

— Горгол — молодой воин. Здесь можно взять и добычу и славу. Для меня это хорошая дорога.

Они поплотнее заправились мясом фравна. Сторм добавил к этому ужину пару таблеток, сохранившихся у него еще со времени службы. Теперь, если даже им придется попоститься пару дней, голода они не почувствуют.

Землянин видел, что Сурра уже совсем оправилась от раны и двигается по-прежнему легко и быстро. Мысленным приказом он отправил ее вперед, а сам взял на плечо Хинга и тронулся следом. К сожалению, Баку был практически бесполезен ночью, но землянин знал, что как только рассветет, орел сам разыщет их. Ну, а если его помощь понадобится срочно, его всегда можно вызвать.

Они прошли через щель и вышли на плато. Сурра вдруг вернулась, наткнувшись на воняющий труп йорис, она долго фыркала, чихала, отплевывалась и даже вытирала морду о траву, словно само присутствие этой гадости запачкало ее. Через пять минут Сторм был почти уверен, что его ночная слепота может сорвать все их прекрасные планы. Тонкие силуэты скальных террас закрывали небо, и ночь казалась ему вдвое темнее. Одной рукой он цеплялся за Горгола, другой прижимал к себе Хинга и вслепую ломился через густое переплетение веток. Прошла целая вечность, прежде чем он, исцарапанный и иссеченный колючим кустарником, оказался на дне долины.

Днем они хорошо осмотрели эти террасы, и теперь юный норби и Сурра уверенно находили дорогу. Землянин понимал, что должен держаться края долины или отказаться от своего плана. К счастью, фравны устроились на ночлег на открытой местности. Хотя от верховых они обычно убегали, но встретиться с ними пешему было небезопасно — насчет этого его предупреждали Дорт и Ренсфорд. Фравны, на первый взгляд такие забавные, бывали очень грозны, особенно в период отела. В это время стадо охранял сторожевой бык и связываться с ним не стоило.

Они уже были почти на одной линии с замаскированным кораблем, когда Сторм заметил бледный луч света. Возможно, долгое пребывание в темноте сделало его глаза более восприимчивыми. Он сразу понял, что свет идет с вершины огромной скалы, которая грузно нависала над дальней северной стеной долины. Землянин сразу узнал этот бледный голубой свет — он не походил ни на теплый свет костра, ни на зеленое сияние лагерных ламп колонистов. Но он встречал это мертвенное голубое свечение и раньше, правда, это было почти за полгалактики отсюда. Сторм тихонько сжал пальцами запястье Горгола, подавая условный сигнал, и норби ответил двойным пожатием. Сторм отпустил его руку, осторожно опустился на колени, пересадил Хинга себе на спину и ползком двинулся вперед под охраной Сурры.

Норби остался наблюдать, скрытый кустарником, а отчаянная троица выбралась на открытое место и двинулась к кораблю. К счастью, фравнов в этом районе не было, и трава была достаточно высокой, чтобы Сторм мог время от времени приподниматься и уточнять направление. Так он в конце концов добрался до края шахты.

Он осторожно ощупал недавно вскопанную, еще влажную землю, продвинулся еще чуть вперед и почувствовал, что голова и плечи повисли над пустотой. Он посветил вниз фонариком и еще раз убедился, что раскоп совсем свежий. Крейсер закапывали после приземления не только для того, чтобы его спрятать, но и для того, чтобы он сохранял правильное положение для старта. Если бы он стоял на открытом месте, достаточно было бы одного удара бури, чтобы превратить его в кучу металлического лома: кранов, способных поднять его, здесь не было, и ему пришлось бы ржаветь до скончания веков. Свежий раскоп говорил и о том, что сел он сравнительно недавно. Сторм повел фонариком к корпусу. Все люки были задраены. Он снова опустил луч в шахту. Если бы здесь были Хо и Хинг, он приказал бы им подкопать один киль и этим нарушить равновесие корпуса. При удаче это могло доставить хиксам серьезные неприятности и даже полностью нарушить планы. Но для одного суриката, при всей его старательности, работа была бы непосильна, да и времени у них не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x