Кэтрин Куртц - Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини]
- Название:Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8352-0157-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Куртц - Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини] краткое содержание
В книге рассказывается о судьбе чародеев Дерини — древнего рода колдунов, чье могущество было некогда проклято Церковью и людьми. На протяжении столетий Дерини подвергались жесточайшим гонениям; их таинственные силы внушали простым смертным ужас.
К тому времени, о котором идет повествование, многие Дерини постарались забыть как о своем происхождении, так и о необычайном своем могуществе, повторяя вслед за отцами Церкви, что магия есть зло. Многие, но не все…
Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В любом случае это нелепая затея. Ход, должно быть, разрушен много лет назад, так стоит ли его искать, зря тратить время.
Сдерживая зевоту, Морган напоследок огляделся и, поклонившись ногам Святого Камбера, медленно двинулся к их закутку. Завтра, когда они предстанут перед Гвиннедской Курией, решатся многие вопросы. «А дождь снова усилился», — подумал Морган. Может быть, шум дождя поможет уснуть?
Полу де Гендасу в эту ночь так и не удалось поспать. В лесу, совсем недалеко от того места, где уснули Морган с Дунканом, Пол, пустив коня шагом, всматривался вперед сквозь завесу дождя — он пробирался к потайному лагерю Варина де Грея. Взмыленный конь тяжело дышал, оставляя в холодном ночном воздухе клубы пара. Сам Пол был забрызган грязью и промок до костей. Он сдернул с головы остроконечную шапочку и выпрямился в седле, так как уже приблизился к первому сторожевому посту.
Движение это стоило ему немалых усилий — он устал. Вот-вот из темноты появятся часовые, окликнут его, узнают и, прикрывая фонари, снова растворятся во тьме. В тусклом свете факелов показались неясные очертания палаток. Когда Пол приблизился к первой палатке на краю лагеря, к его коню подбежал, протирая заспанные глаза, совсем молодой парень с таким же, как у него, значком на шапке и смущенно взглянул на прибывшего.
Пол приветливо кивнул и, дрожа, соскользнул с коня. Нетерпеливо оглядев освещенный светом факелов участок, он плотнее натянул капюшон промокшего, грязного плаща.
— Варин еще здесь? — спросил Пол, отбрасывая с лица мокрые волосы.
Мужчина постарше, в высоких сапогах и в плаще с капюшоном, подошел как раз, когда Пол задал этот вопрос. Он вежливо кивнул Полу и дал юноше знак увести уставшего коня.
— Варин сейчас совещается, Пол. Он просил не беспокоить.
— Совещается? — Пол стянул мокрые перчатки и пошел в центр лагеря по грязной тропе. — С кем это? Да как бы там ни было, думаю, Варину интересно будет узнать и мои новости.
— Даже обидев при этом архиепископа Лориса? — спросил его собеседник, приподняв бровь и удовлетворенно улыбнувшись в ответ на изумленный взгляд Пола. — Мне кажется, Пол, добрый архиепископ Лорис собирается сопровождать нас.
— Лорис здесь? — Пол недоверчиво усмехнулся, и улыбка от уха до уха пересекла его суровое лицо. Он восторженно хлопнул своего собеседника по спине. — Друг мой, ты и не представляешь, как нам потрясающе везет этой ночью. И я уверен, что Варину понравится известие, которое я привез.
— Теперь, надеюсь, вы понимаете мое положение, — говорил в это время Лорис. — Раз Морган отказался отступить и покаяться в ереси, я вынужден объявить отлучение.
— Да, я понимаю, что вы имеете в виду, — произнес Варин. — Вы полностью лишите Корвин священных таинств, обрекая бессчетное множество душ на страдания, а может быть, и на вечное проклятие без благодати причастия. — Он взглянул на свои руки, сложенные на груди. — Мы согласны, что пора остановить Моргана, но я не могу одобрить ваших намерений.
Варин сидел на маленьком походном складном стуле, накинув на плечи свободный плащ, отороченный мехом. Перед ним, в самом центре палатки, все время горел яркий костер; вся остальная часть пола была покрыта прожженными половиками и шкурами.
Лорис в промокшем и грязном после долгой верховой езды дорожном костюме пурпурного бархата восседал справа от него в кожаном складном кресле, которое обычно занимал сам главарь разбойников. Позади Лориса стоял монсеньор Горони в черном облачении священника, пряча руки в складках рукавов своей рясы. Он только что возвратился от епископа Корвинского, выполнив свою задачу, и теперь с непроницаемым лицом слушал разговор.
Варин сцепил длинные пальцы и, опершись локтями на колени, не спускал остановившегося взгляда с меховой полости, что лежала у него под ногами.
— Ну что мне еще сказать, ваше преосвященство, чтобы отговорить вас от такого решения?
Лорис с безнадежным жестом горестно покачал головой.
— Я пытался сделать все, что в моих силах, но тамошний епископ, Толливер, не хочет нам помочь. Если бы он, как я его просил, отлучил Моргана от церкви, то можно было бы избежать многих бед. Теперь же я должен созвать Курию, и…
Он прервался на полуслове, так как полог шатра внезапно раздвинулся, и на пороге появился какой-то человек, на грязном плаще которого был приколот значок с соколом. Он сдернул с головы мокрую шапку и поклонился, прижав к груди правую руку, сжатую в кулак, а затем отвесил вежливый поклон в сторону Лориса и Горони. Варин в замешательстве взглянул на него и нахмурился, вспоминая вошедшего, потом быстро вскочил и подошел к нему.
— В чем дело, Пол? — спросил Варин, оттесняя его к выходу. — Я же сказал Майклу, чтобы меня не беспокоили, пока архиепископ здесь.
— Думаю, вы поймете, почему я решился побеспокоить вас, когда услышите новости, мой господин, — сказал Пол, сдерживая улыбку и стараясь говорить как можно тише, чтобы Лорис его не слышал. — Я видел Моргана еще до того, как стемнело, на дороге, ведущей к Святому Торину. Он со своим попутчиком остановился на ночлег в развалинах монастыря Святого Неота.
Варин сжал плечи Пола, удивленно глядя на него.
— Ты в этом уверен, парень? — Он явно обрадовался, его глаза сияли. — Господи, прямо нам в руки! — пробормотал он себе под нос.
— Я предполагаю, он держит путь в Дхассу, мой господин, — улыбнулся Пол. — Может быть, устроить ему подходящий прием?
Глаза Варина сверкнули, когда он повернулся лицом к Лорису.
— Вы слышали, ваше преосвященство? Морган остановился в Святом Неоте по пути в Дхассу!
— Что? — Лорис резко вскочил, побледнев от ярости. — Морган на пути в Дхассу? Мы должны его остановить!
Казалось, Варин его не слышит. С горящим, сосредоточенным взглядом он возбужденно шагал взад и вперед по половикам.
— Вы слышали меня, Варин? — спросил Лорис, удивленно глядя на главаря мятежников. — Это какая-то уловка Дерини, он опять хочет сбить нас с толку, одурачить. Он надеется сорвать завтрашнее заседание Курии. С его-то коварством он способен убедить даже кое-кого из моих епископов в своей невиновности. Не думаю, что он собирается подчиниться моему авторитету!
Варин покачал головой, продолжая шагать, на губах его играла легкая улыбка.
— Нет, ваше преосвященство, и я не думаю, чтобы он кому бы то ни было подчинился. Но меня не волнует, сорвет он или нет вашу Курию. У меня, похоже, появилась возможность встретиться с Морганом лицом к лицу. Настало время выяснить, чье могущество сильнее — его проклятое чародейство или силы Господни. Пол, — обернулся он ко входу, — ты должен подобрать отряд человек из пятнадцати, чтобы до утра выехать к Святому Торину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: