Алексей Переяславцев - Пещерная тактика (СИ)
- Название:Пещерная тактика (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-06481-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Переяславцев - Пещерная тактика (СИ) краткое содержание
Маленький Стурр, но, как ни странно, с полностью сохранившейся памятью человека. Магический мир, в который ему предстоит вжиться. Но попаданец знает, что все его близкие здесь и он сам по политическим причинам осуждены на гибель. За ним — семья, новообретенные знания и команда, которую еще надо создать… Против него — громадная сила Великих магов. И предстоящая война, избежать которой нелья. Поэтому требуется учиться самому и учить других. И еще понять: что от него хотели те, кто устроил перенос сознания? Через ответ на этот вопрос лежит дорога в родной мир Земли…
Пещерная тактика (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я подумал, что все поддержат оратора, но тут Глорр поднял кончик хвоста.
— Говори.
— Возражаю.
Слово далось с трудом. Дракончик явно не привык идти поперек общественного мнения. Я пришел на помощь:
— Обоснуй.
— Тот, кто хочет вырасти, может попытаться это сделать, став на гребень товарища.
Отдать должное: сказано выразительно. Поднялся ропот. Надо срочно, но деликатненько уточнить:
— Согарр, Глорр, с вашего позволения, попробую сформулировать ваши предложения. Скажем, так: обязательно желание кандидата вырасти над своим уровнем, но не за счет товарищей. Что скажете?
На этот раз противодействия не было.
Обсуждение затянулось, и потому мы единогласно решили, что обсуждение конкретных кандидатур перенесем на следующее заседание. Но еще одно дело я посчитал неотложным.
— Ребята, смотрите: вот браслеты. В них вделаны кристаллы. Они могут помочь вам. Некоторые универсалы. Например, этот — называется «бесцветный кварц». Запомните его форму. Этот золотистый — пирит, у него другая форма, и он специализированный на телемагию…
— Но телемагией мы и так все владеем!
— Верно, он скорее для меня самого. Помогает экономить энергию. Представьте: урок по телемагии, потом занятия по всем видам стихийной…
— А‑а‑а, понятно.
— Вот этот именуется «альмандин», для магии огня. Вообще‑то вы его уже знаете. Запомните форму. Также…
Я добросовестно рассказал обо всех наличных кристаллах, а закончил так:
— Для занятий по чуждой магии (и только для них!) вы все получите подобные браслеты. В школе они не нужны: во‑первых, вы там не работаете с чуждой магией, во‑вторых, нам не нужен повышенный интерес наставников. И последнее: Глорр, Хьярра, Согарр: помните, я говорил вам о предстоящей работе с магией воды. Вот кристалл, на нее ориентированный. Глорр, давай, попробуй почувствовать потоки…
К концу занятия всем троим удалось по очереди сделать маленький водоворотик в луже.
А на следующий день занятия накрылись медным тазом. Фаррир подошел на перемене и с таинственным видом предложил поговорить. Интриган рассчитал правильно: я сильно заинтересовался. Коварный план заключался в «пойти посмотреть издали на форрот».
Слово оказалось спортивной игрой. Естественно, я тут же попросил разъяснить правила.
Никаких аналогов на Земле не было и быть не могло. Играли, правда, мячом (литое изделие из каучука диаметром примерно пятнадцать сантиметров); цель игры состояла в закидывании его в воротца хоккейного размера. Но касаться мяча не разрешалось; перемещать его можно было исключительно телемагией. Применение какой‑либо иной магии не разрешалось, точно так же игрокам разных команд запрещалось касаться друг друга, а равно воздействовать друг на друга магией. Любое нарушение правил каралось удалением игрока с поля (с правом замены). Но очень много оставалось непонятным, почему я и засыпал товарища вопросами:
— Почему такая тайна? И почему лишь издали?
— Смотреть на игру разрешено лишь учащимся четвертого класса и старше. То есть смотреть с террас. Издали — пожалуйста.
Под террасами подразумевались трибуны. Сидячих мест на них, понятно не существовало. А запрет для младших школьников проистекал из печального опыта: уже давно было доказано, что они не в состоянии просто смотреть на игру без вмешательства (магией, как легко понять). А играть так и вовсе разрешалось лишь с шестого класса и старше.
Мы устроились на каменной площадке. До трибун было метров восемьдесят. Но драконья зоркость не подвела. Видно все было вполне сносно.
Играли давние и непримиримые соперники: сборная северного отрога Драконьих гор против сборной Малого Восточного плато. Команды были, как я понял, на уровне второй лиги. Это не мешало ребятам азартно переживать [10] К тексту все выражения, не относящиеся непосредственно к игре, опущены при переводе на русский.
:
— Ты посмотри, ты посмотри, что делает!
— И что? Запорол атаку, вот что он сделал.
— М‑м‑мазила! Ну кто так передает?
— Так помешали. И правильно. Дурака учить надо.
— А подумать, куда передачу делать, слабо? Ну ты ж…
— С поля! Я сам видел: касание! Да куда судья смотрит???
— Не было касания, чисто отвел.
— А сейчас? Было ведь!
— Ну да, вот судья и удалил.
— Нашего‑то за что?
— Обоюдное. Правила помнишь?
Спрошенный яростно засопел. Сомнение в драконьей памяти вполне можно было посчитать за преднамеренное оскорбление.
Я сам помалкивал, внимательно следя за техникой и тактикой. В голове мелькало нечто вроде: «Так, нападающий лишь прибавляет боковой импульс, но долго, вот и получается траектория в виде дуги… длинные передачи хороши, лишь если их не перехватят, а на коротких может не хватить скорости реакции даже у дракона… ребята с плато, похоже, решили играть на фолах: нарочно выбивают соперников… нет, я ошибся, это лишь временное изменение тактического рисунка… хорошая комбинация, вроде «двойной стенки», явно наигранная, но и защитник не сплоховал…»
Игра закончилась вничью. Я задержался, чтобы послушать болельщиков, а Согарр со Суиррой пошли к своим пещерам.
— Мне показалось, что ты глядела не столько на игру, сколько на Стурра.
Суирра подумала, что в другой ситуации фраза могла бы сойти за подковырку с последующим отпором, но не сейчас. Пока она думала над ответом, Согарр продолжил:
— Ты хочешь сказать, что тебе и на этот раз что‑то показалось странным?
Чуть подумав, драконочка все же ответила шпилькой, хотя о самом существовании этого предмета она, разумеется, не знала:
— Сразу видно, ты смотрел на площадку. Да, была странность. Он смотрел на игру, как взрослый дракон.
Тугодумом Согарр не был:
— Хочешь сказать: не прыгал, не махал хвостом, не выкрикивал слова поддержки?
— Все так, но… не все. Меня старший брат однажды привел на тренировку. Так вот, у Стурра был взгляд тренера. Он глядел на игру, а видел достоинства, просчеты, тактические промахи и всякое такое.
— Ты хочешь сказать, наш командир старше, чем выглядит? Так я уже давно догадался.
— Да, и добавь вот что: он не знал форрота раньше. Уж с этим ты согласишься?
— Могу подтвердить.
— Ну вот, а смотрел он, как будто игра ему знакома. У меня даже проскочила мысль, что он наши с тобой мысли читает.
Дракончик несколько оторопел, что и выразилось в реплике:
— По‑моему, такое невозможно. Для драконов, во всяком случае. Вот разве что Великий маг…
— Я тоже раньше так думала. И скажу тебе, почему. В первом классе, если помнишь, нас учили, что драконы способны лишь к телемагии, а также к одному из видов магии стихий…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: