Джули Кагава - Железный предатель
- Название:Железный предатель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Кагава - Железный предатель краткое содержание
После его неожиданного путешествия в страну фейри Итан Чейз просто хочет вернуться к нормальной жизни. Ну, насколько ее можно назвать «нормальной, когда ежедневно видишь фейри. Внезапно бывший одиночка с плохой репутацией обрел девушку, с которой можно попытаться иметь серьезные отношения, Кензи. Не важно, что ему запрещено когда-либо видеться с ней.
Но когда тебя зовут Итан Чейз и твоя сестра одна из самых могущественных фейри в Небывалом, «нормальной» жизнь просто не может быть. Поскольку племянник Итана Кейран пропал, и может быть на грани свершения необдуманных поступков во имя спасения собственной любви. Чего-то, что навеки разделит мир людей и фейри, и породит опасного фейри, известного как Забытый. Когда судьбы Итана и Кейрана переплетаются, и последний все глубже погружается во тьму, следующее решение Итана может стать решающим для всех.
Железный предатель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты вообще собираешься спускаться? — поинтересовался Грималкин, сейчас сидящий в противоположной стороне комнаты на верхней полке. — Или ты будешь торчать там и пялиться, пока повариха не откроет дверь и не обнаружит тебя?
Я осторожно выбрался из шкафа, держась за раковину, чтобы удержать равновесие, пока не спустился вниз. Кензи последовала за мной, и я помог ей слезть на каменный пол, где она нетерпеливо огляделась.
— Мы на кухне? — спросила она, озвучив мой вопрос. Взглянув на шкаф, откуда выскользнул и грациозно спрыгнул на пол Кейран, она нахмурилась. — И… мы просто вылезли из шкафа? Как..?
— Не спрашивай, — перебил я. — Поверь, лучше не знать.
К нам присоединился Пак, свалившись на пол и встав с поднятыми руками. После беглого взгляда на окружающий пейзаж, он нахмурил брови.
— Ой-ой.
— Ой-ой? — Кейран наградил его настороженным взглядом, а Разор взволнованно зажужжал. — Нам не понравится то, что ты сейчас скажешь, да?
— Ну… — Пак почесал затылок. — Я только что вспомнил, почему больше не пользуюсь этим путем.
Снаружи послышались шаги. Громкие, бухающие шаги, которые издавало что-то большое и тяжелое. Грималкин исчез с верхней полки. Пак поморщился.
— Возможно, нам лучше будет спрятаться.
Мы бросились к ближайшей кладовке, скучковавшись среди метел, швабр и мешков с картошкой. Когда Кейран закрыл дверь, оставив щель для подглядывания, на дверь упала тень, и в проеме показался крупный зеленый тролль. Он (она?) носил когда-то белый фартук, сейчас испачканный красным, и в толстой лапе нес мясницкий нож. Через плечо шла русая коса, а изо рта торчало два клыка. Она уставилась на Пака, от отвращения скривив губы.
— Плутишка Робин? — взревела троллиха, когда Пак нахально ей помахал. — Тебе нельзя тут находиться! Тебя изгнали из этой кухни на всю жизнь!
— Ой, перестань, Сара, — ответил Пак, когда троллиха гордо вошла в кухню. — Ты скучала по мне. Признай это.
— Вон! — проревела троллиха, взмахнув ножом, от которого Пак тут же увернулся. — Выметайся, жалкий воришка! Такие, как ты, больше не украдут мои пирожки! Вон, вон!
Хохоча, Пак нырнул, кувырнулся и, в конце концов, вылетел за дверь. Троллиха потопала за ним, размахивая мясницким ножом. Кейран покачал головой, а Разор злорадно гогонул и запрыгал на его плече.
Грималкин на верхней полке ждал, пока мы появимся из кладовки, выглядя так, будто ничего не произошло.
— Вы закончили? — спросил он, как будто в том, что в комнату влетела великанша и погналась за Паком, были виноваты мы . — Вы готовы искать королеву?
— Что насчет Пака? — спросила Кензи.
— Я уверен, что Плутишка присоединится к нам, как только наиграется с поварихой, — ответил кот, спрыгивая на пол. — А теперь может пойдем, пока еще что-нибудь не случилось?
Следуя за Грималкиным, мы покинули кухню, распахнули большие дубовые двери и обнаружили себя в заросшем туннеле. Как только двери закрылись, а мы удалились на приличное расстояние и не могли больше слышать яростный рев, все еще эхом отдававшийся через ветви, кот остановился и повернулся к нам.
— Это дорога в тронный зал, где заседает Титания, — сообщил он, кивая в сторону еще одного заросшего туннеля, извивающегося среди шипов. — Я полагаю, отсюда вы найдете путь, принц?
— Да, — ответил Кейран, а Разор из-за его волос зашипел на кота. — Похоже, ты не пойдешь с нами на встречу с королевой?
— Мне во дворце делать нечего, — зевнул Грималкин. — Я привел вас в Благой Двор, как и обещал, и, хоть и было бы весело посмотреть, как вы будете общаться с королевой, у меня есть другие дела. Не бойтесь, люди. — Он повернулся и порысил прочь, вздернув хвост трубой. — Я уверен, что скоро мы снова встретимся.
Проскользнув сквозь толстую изгородь, он исчез.
До конца туннеля было недалеко. Несколько дюжин шагов по колючему коридору, поворот за угол, и он привел на большую поляну, окруженную шипастыми стенами со всех сторон.
В центре поляны красовалось два трона, освещаемые сверху лучами солнца. Казалось, они выросли прямо из травы, так как были покрыты лозами и цветками, птички сидел на подлокотниках и спинках, а вокруг летали насекомые. Трон слева пустовал и принадлежал скорее всего Оберону, Летнему Королю. Но на правом троне сидела…
— Ну вот, — прошептал Кейран. Разор спрятался за его волосами.
Титания, Королева Летнего Двора, раскинулась на троне как ленивая кошка. По ее полным губам блуждала легкая улыбка, пока она наблюдала за окружающим миром. Она была высокой и стройной, с волосами, струившимися по плечам, и прекрасным и устрашающим лицом богини. Я почти уже достиг точки, когда на меня не так сильно влияла нечеловеческая красота фейри, но тем не менее от Благой Королевы у меня сперло дыхание.
Я сглотнул и напомнил себе, что это была вторая самая сильная фейри Летнего Двора, что одно неверное движение или слово может привести к тому, что мы превратимся в кроликов, мышей или что там взбредет в голову королеве фейри. И судя по стае тощих гончих, бродящих вокруг, превращение в любого мелкого зверька плохо для нас закончится.
— Разор, жди тут, — велел Кейран, сажая гремлина на ветку. Разор зажужжал и покачал головой в знак протеста, и Кейран нахмурился. — Титания ненавидит Железных фейри. Когда я буду с ней торговаться, ты мне будешь мешать, будешь сильно отвлекать.
— Нет! — отчаянно зажужжал Разор. — Не оставляйте Разора! Нет!
— Иди сюда, Разор, — сказала Кензи и протянула руку. — Ты можешь остаться со мной, если будешь вести себя тихо. Я тоже не буду говорить с королевой. — Она быстро на меня взглянула, давая понять, что не забыла о своем обещании. — Мы оба будем вести себя тихо.
Гремлин счастливо хохотнул и запрыгнул ей на плечо. Она шикнула на него, и он нетерпеливо закивал. Зарывшись в волосы Кензи, худенький фейри исчез, не считая выглядывающих из-за темной завесы светящихся зеленых глаз.
— Кензи, — пробормотал Кейран. — Я благодарен за твою поддержку, но ты не обязана это делать. Ты все еще можешь уйти или подождать тут, пока я говорю с королевой. И ты, и Итан.
— Ой, заткнись, — прошептал я в ответ и решительно шагнул по направлению к трону. — Пойдем. Давайте уже покончим с этим.
Феи уставились на нас, когда мы начали пересекать поляну, Летние фейри в смехотворных пышных нарядах, которые изображали природу. Плащи из листвы, платья из все еще цветущих бутонов, накидка из тысячи бабочек, легко трепещущих крыльями на солнце. Фейри разглядывали нас с холодным весельем, любопытством и настороженностью. Особенно, когда их взгляд падал на Кейрана и они осознавали, кто именно явился без приглашения на их маленькую вечеринку. Шепотки и бормотание преследовали нас через луг. Лиричная музыка резко смолкла, и кто-то в толпе ахнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: