Вадим Арчер - Алтари Келады
- Название:Алтари Келады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Параллель, Нижегородская ярмарка
- Год:1996
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-86067-041-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Арчер - Алтари Келады краткое содержание
Вадим Арчер — новое имя в жанре героической фантастики, но для тех, кого привлекает яркий красочный вымысел, динамичный сюжет, захватывающие волшебные приключения, роман «Алтари Келады» станет настоящим открытием.
На острове Келада, где магия реальна и, к тому же, подчиняется строгим законам, вспыхивает война. Злой маг Каморра, опираясь на племена дикарей, рвется к верховной власти. Чтобы одолеть его, маги и воины Келады должны не только объединиться, но и отыскать таинственные камни Трех Братьев — мощный источник волшебных сил…
Сражения и придворные интриги, экзотические ритуалы и ужасные чудовища, загадочные храмы и сумрачные подземные лабиринты, борьба любви и благородства с корыстью и властолюбием — все это ждет читателя на страницах романа «Алтари Келады».
Алтари Келады - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Равенор подошел к окну и зачем-то выглянул в сад.
— Я со вчерашнего дня думаю над этим, — сказал он в пространство. — Каждый алтарь питает сотни амулетов — жезлы, перстни, камни, — и его сила существенно не убывает. Но теория магии не исключает возможности существования амулетов, оттягивающих силу. Если на алтарь подействовать таким амулетом, тогда алтарь ослабеет.
Лоанцы слушали, не понимая, к чему клонит маг. Равенор отошел от окна и остановился прямо перед ними.
— На ваш алтарь действует мощная, не известная мне магия, которая потребляет его силу. — Равенор выбрал почему-то Витри и теперь смотрел прямо на него. — Мои слуги докладывают мне об обстановке на острове. Вы слышали о Каморре?
— Да, — ответил Витри, вспомнив рассказ колдуна.
Равенор с удовлетворением кивнул.
— Это человек, запятнавший звание мага грязными делами, — сказал он, по-прежнему глядя прямо на Витри. — Каморра нашел Белый алтарь в Иммарунских лесах. Это старший алтарь на Келаде, я не буду вам объяснять, почему. Белому алтарю подчиняются все три силы — холода, тепла и жизни. Я полагаю, что оттуда можно применять магию, которая обессиливает другие алтари.
Наступила пауза. Хотя взгляд Равенора был направлен на Витри, чувствовалось, что маг не видит лоанца, сосредоточившись на каких-то одному ему известных образах.
— Я ничего не могу сделать, — неожиданно сказал маг. — Ваш алтарь — это только начало. Пока Белый алтарь у Каморры, никто на острове не может быть в безопасности. Чтобы помочь селу, идите на Оранжевый алтарь и передайте мои слова Шантору, магистру ордена Саламандры. Если черные жрецы храма Мороб сумеют защитить свой алтарь, то защитят и ваш.
Равенор взял со стола колокольчик и позвонил. Из-за двери тут же появился слуга.
— Проводите их, — маг указал на лоанцев и повернулся к столу.
Когда Витри и Шемма вышли из ворот дворца, Цитион показался им потускневшим и будничным. Шемма глубоко вздохнул, словно просыпаясь.
— Сказка… — ошалело пробормотал табунщик. — А что он говорил, Витри?
— Так ты ничего не понял? — уставился на него Витри. — Идем к Тифену, а там слушай внимательно, пока я буду рассказывать.
Витри показалось, что в доме Тифена их ждали. Слуга без доклада провел их прямо к купцу, заполнявшему учетные тетради у себя в кабинете. Тифен отложил дела и предложил лоанцам сесть.
— Вам удалось попасть к Равенору? — спросил он.
— Да, — сказал Витри. Визит к Равенору окончательно отбил у него сельскую привычку говорить неточно и не по делу.
— Он помог вам?
— И да, и нет. Равенор не может вернуть силу алтарю, но назвал причину ее потери.
— Какая это причина?
— Каморра. И Белый алтарь, с которого он насылает магию.
Лицо Тифена стало серьезным.
— Ваши беды — это беды всего острова, мальчики, — сказал купец. — В одиночку вам их не преодолеть. Равенор посоветовал что-нибудь?
— Нам нужно идти на Оранжевый алтарь и рассказать все магам Саламандры. Он надеется, что они сумеют защитить алтари.
— Вы пойдете туда?
— Пойдем.
— Конечно, пойдем! — вмешался Шемма. — Зря я, что ли, своего Буцека продал!
— Вы — отважные ребята, — это было не совсем то, что хотел выразить купец, но он не мог подобрать нужного слова. Может быть, и к лучшему, потому что слова Тифена подействовали на Шемму, как вода на растение в жаркий день. Табунщик расправился и расцвел, широко улыбаясь.
— Мы не какие нибудь трусы, ваша милость! Этот Каморра еще пожалеет, что связался с нами!
И Тифен, и Витри с большим трудом удержались от улыбки.
— А насчет коня — это поправимо, — продолжал Тифен. — Я дам вам денег. Вы выкупите своего коня или купите нового. — Он открыл ключом ящик и вынул мешочек с деньгами.
— Нам некогда искать Буцека или ждать базарного дня, — сказал Витри. — Мы выйдем завтра же. Буцека мы отыщем на обратном пути, — добавил он встрепенувшемуся Шемме.
— Ну, вам виднее, как действовать, ребята. А деньги возьмите. — Тифен отдал мешочек Витри. — Счастливого вам пути!
К полудню Магистр и Альмарен заметили впереди всадника, погонявшего лошадь хлыстом. Приблизившись, они узнали тучную спину Мальдека. Мальдек оглянулся назад и увидел своих преследователей. Не надеясь уйти от них, он повернул лошадь навстречу, вынул меч и стал ждать. Он слишком дорожил своей жизнью, чтобы расстаться с ней без сопротивления.
Магистр, с обнаженным мечом в руке, придержал коня в нескольких шагах от Мальдека. Круглые, выпученные глаза каянского мага горели отчаянием и решимостью, как у зверя, зажатого в угол.
— Мальдек, — начал Магистр. — Убери меч. Не думаешь ли ты, что одолеешь нас?
— Не думаете ли вы, что я сам подставлю грудь под меч? — огрызнулся в ответ Мальдек. — Что я дам себя зарезать, как ягненка?!
— Верни камень, и мы не тронем тебя.
— Я бы вернул его, если бы он был у меня! — в голосе Мальдека послышались визгливые нотки.
Магистр на мгновение опустил меч.
— У тебя нет камня?! Тогда какого же аспида ты бежишь от нас? И где камень?
— Проклятый шпион украл его, — с отчаянием сказал Мальдек. — Я погнался за ним, чтобы вернуть камень.
Отчаяние Мальдека выглядело искренним, но Магистр не забыл, как тот выкручивался на Каянском алтаре.
— Альмарен, осмотри его, — сказал он другу. — Проверь, что за магию он при себе носит.
Альмарен прикрыл глаза и сосредоточился. Магистр следил за каждым движением Мальдека, чтобы тот не воспользовался моментом.
— У него только перстень Аспида, — сообщил Альмарен, закончив осмотр. — На левой руке.
— Ты уверен? Ты все осмотрел — и седло, и вещи?
— Конечно, Магистр. Камня у него нет.
— Сообщник! — вспомнил Магистр. — Где твой сообщник?.
— Какой сообщник? — вытаращил глаза Мальдек.
— Который выехал перед тобой с Каянского алтаря. Мы узнали о нем во встречном обозе.
— Это и был проклятый шпион, я за ним и гнался! — гневно воскликнул Мальдек. — Он украл и камень, и жезл.
— Сообщник или шпион — нам все равно, если камень у него, — рассудил Магистр. — Где этот человек?
— Я сам больше всего хочу узнать, где он, — взволновался маг. — Его нужно прикончить, пока он не попал к Каморре, или я погиб!
— Ты погиб, если не расскажешь нам все, можешь не сомневаться, — одернул его Магистр.
— Конечно, все расскажу. Убейте его, если отыщете, — горестно скривился Мальдек. — Я почти загнал коня, но с самого озера Тикли даже и не слышал об этом шпионе. У него, наверное, крылья. Или он стал невидимым, это он умеет.
— Кто он?
— Кеменер, помощник Шиманги. Он долго жил на Каянском алтаре, а в тот вечер вернулся с Тироканского перевала. Вы же и сказали, что видели его. Он выследил меня той ночью и украл камень.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: