Майкл Салливан - Авемпарта
- Название:Авемпарта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-082080-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Авемпарта краткое содержание
ЭЛАН. Мир «меча и магии».
Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.
Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.
И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери. Адриан и Ройс — отчаянная парочка бесстрашных благородных воров — работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».
Авемпарта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ариста, в чем дело? — нетерпеливо воскликнул Эсрахаддон.
Она кивнула, подняла руки и начала плести заклинание…
Глава 14
КОГДА НИСХОДИТ ТЬМА
Дул легкий ночной ветерок. Адриан и Терон стояли на холме среди развалин замка и смотрели на то место, где еще недавно находилась деревня. Сколько надежд и ожиданий погребено под этим пеплом и обгоревшими останками домов!
Ощутив дуновение ветра на своем лице, Терон вспомнил недобрый ветер, который веял в ту ночь, когда погибла его семья. Вспомнил ту ночь, когда Трейс примчалась к нему. Он до сих пор видел ее лицо, когда она, сбежав вниз по склону Каменного холма, бросилась в его объятия. Он считал это худшим днем своей жизни и проклинал дочь за то, что она пришла. Ее он винил в смерти семьи, на нее взвалил все горе и отчаяние, которые не мог вынести сам из-за собственной слабости.
Когда она была ребенком, то, куда бы он ни шел, его малышка всегда следовала за ним. А когда он гнал ее, а он делал это почти всегда, то она, держась на расстоянии, продолжала наблюдать за ним. Трейс всегда смеялась над рожицами, которые он корчил, плакала, когда ему было больно, сидела у его постели, когда его свалила с ног лихорадка. А он ни разу не сказал ей доброго слова, никогда не похлопал по плечу и ни разу не похвалил. Ни разу не сказал ей, что гордится ею. Большую часть времени он и вовсе ее не замечал. Сейчас он бы с радостью отдал жизнь, чтобы еще раз увидеть, как его малышка бежит к нему.
Терон с Адрианом стояли плечом к плечу на холме. Старик по-прежнему прятал сломанный клинок под одеждой, готовясь, если понадобится, в одно мгновение выхватить его, чтобы успокоить чудовище. Адриан держал изготовленный гномом поддельный меч в надежде на то, что если Гиларабрин заранее узнает, где его трофей, он может забыть об обмене. Магнус и Тобис сидели в засаде, прячась за остовами сгоревших домов, а Томас ухаживал за Хилфредом и Мовином у подножия холма.
Взошла луна. Она поднялась высоко над деревьями, но чудовища все не было. Факелы, которые Адриан зажег вокруг вершины холма, догорали. Осталось всего несколько, но в них не было надобности. Луна светила так ярко, что в ее сиянии можно было бы читать книгу.
— Может, он не появится? — сказал Томас, поднимаясь на холм. — Может, он собирался не сегодня? А вдруг мне просто послышалось? Я всегда плохо разбирал древнее наречие.
— Как там Мовин себя чувствует? — спросил Адриан.
— Кровотечение прекратилось. Он спокойно спит. Я накрыл его одеялом и соорудил ему подушку из рваной рубашки. Они с этим солдатом, Хилфредом, должны…
Со стороны башни послышался рев зверя, заставивший их повернуть головы на звук. К своему немалому удивлению, на пике башни Терон увидел вспышку ослепительного белого света. Это продолжалось всего одно мгновение. Свет погас так же внезапно, как и зажегся.
— Во имя Марибора, что это было? — спросил Терон.
Адриан недоуменно покачал головой:
— Не знаю, но думаю, что без Ройса тут не обошлось.
Гиларабрин снова взревел, на сей раз еще громче.
— Что бы это ни было, — сказал Адриан, — мне кажется, он направляется сюда.
За их спинами Томас начал тихо молиться.
— Замолви словечко за Трейс, Томас, — попросил Терон.
— Я замолвлю словечко за всех нас, — ответил священник.
— Адриан, — сказал Терон, — если я вдруг не выживу, присмотри за моей Трейс, ладно? А если и она погибнет, проследи, чтобы нас похоронили на нашем дворе.
— А если я умру, — ответил Адриан, — проследи, чтобы кинжал, который у меня за поясом, вернулся к Ройсу раньше, чем его стащит гном.
— Это все? А где тебя похоронить?
— Я не хочу, чтобы меня хоронили, — сказал Адриан. — Если я умру, бросьте меня в водопад. Пусть мое тело отправится вниз по реке. Глядишь, и вынесет меня в море.
— Удачи тебе, — сказал Терон.
Все ночные звуки стихли, осталось лишь дыхание ветра.
Теперь, когда лес не препятствовал обзору, Терон еще издали увидел, как приближается чудовище. Широко раскинутые темные крылья делали его похожим на тень гигантской птицы. Тонкое тело извивалось в полете, хвост хлестал по воздуху. Приблизившись, зверь не стал снижаться, извергать огонь или садиться на землю. Он плавно кружил в воздухе, облетая холм по широкой дуге.
Приглядевшись, они поняли, что зверь прилетел не один. В когтях он держал женщину. Поначалу Терон не мог разглядеть, кто это. На пленнице был богатый плащ, но светло-русыми волосами она напоминала Трейс. Когда чудовище сделало второй вираж, Терон узнал свою дочь. Его захлестнуло смешанное чувство облегчения и тревоги. «Что стало со второй девушкой?» — подумал он.
Сделав еще несколько кругов, чудовище опустилось, как воздушный змей, и тихо село на траву. Оно приземлилось прямо перед ними, совсем близко, со стороны руин замка.
Трейс была жива. Зверь держал ее, словно в клетке, в своей огромной лапе, покрытой чешуей и увенчанной четырьмя черными, неимоверно длинными когтями.
— Папочка! — в слезах закричала девушка.
Терон бросился к дочери. Гиларабрин не замедлил крепче сжать когти, и Трейс вскрикнула. Схватив старика за плечо, Адриан оттащил его в сторону.
— Подожди! — крикнул он. — Он убьет ее, если ты подойдешь слишком близко.
Чудовище уставилось на них огромными змеиными глазами, а потом заговорило. Ни Адриан, ни Терон не поняли ни слова.
— Томас, — крикнул Адриан, оглядываясь на него, — что он говорит?
— Я не очень хорошо понимаю… — виновато сказал Томас.
— Да мне плевать, что у тебя было по грамматике в семинарии. Переводи давай!
— По-моему, он сказал, что решил забрать женщин, потому что это дает более мощный стимул к сотрудничеству.
Зверь снова заговорил, и Томас не стал ждать, пока Адриан велит ему переводить.
— Он говорит: «Где меч, который был украден?»
Адриан посмотрел на Томаса:
— Спроси его, где вторая женщина!
Томас перевел, и зверь ответил.
— Он говорит, вторая сбежала.
— Спроси его: «Откуда мне знать, что ты оставишь нас в живых, если я скажу, где спрятан меч?»
Томас перевел, и зверь снова ответил.
— Он говорит, что готов пойти на уступки, поскольку преимущество на его стороне и он понимает твои опасения.
Чудовище разжало когти, и Трейс побежала к отцу. Сердце Терона забилось быстрее: его малышка бежала по холму в его объятия. Он крепко обнял ее и вытер ей слезы.
— Терон, — сказал Адриан, — уведи ее отсюда. Возвращайтесь к колодцу, если получится.
Терон и его дочь не стали спорить. Гиларабрин пристально следил за тем, как они побежали вниз по склону холма. Затем он снова заговорил.
— «Итак, где меч?» — перевел Томас.

Глядя на возвышавшегося над ним зверя и чувствуя, как по лицу катится пот, Адриан вынул поддельный меч, затем высоко поднял его над головой. Гиларабрин прищурился, видимо, напрягая зрение, и что-то произнес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: