Майкл Салливан - Авемпарта

Тут можно читать онлайн Майкл Салливан - Авемпарта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Авемпарта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-082080-1
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Салливан - Авемпарта краткое содержание

Авемпарта - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ЭЛАН. Мир «меча и магии».

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.

Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.

И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери. Адриан и Ройс — отчаянная парочка бесстрашных благородных воров — работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».

Авемпарта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Авемпарта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ройс помог Адриану взобраться на серую кобылку и вдруг тихо засмеялся.

— В чем дело? — спросил Адриан.

— Мышка.

— Что?

Ройс показал рукой на лошадь, на которой сидел Адриан.

— Из всех лошадей, которых можно было украсть, гном выбрал Мышку.

Ройс потихоньку вывел их из лагеря. Лошади шли по выжженной земле, толстый слой пепла полностью заглушал стук копыт. Ройс пристально следил за стражниками, которые маячили в отдалении. Не было ни криков, ни возгласов, казалось, никто их не замечал, и вскоре они скрылись за деревьями. В лесу Ройс повернул обратно к реке, чтобы сбить со следа любого, кто решит их искать. Добравшись до узенькой горной долины возле Нидвальдена, Ройс велел остальным ждать его, а сам пошел назад.

Он подкрался к окраине выгоревшей местности. В лагере ничего не изменилось. С удовлетворением заметив, что побег им удался, Ройс зашагал к реке по дороге, которая вела к развалинам, оставшимся от старой фермы Вудов. Как ни странно, огонь туда не добрался. На первый взгляд там ничего не изменилось, но одна перемена все же произошла: в середине двора, там, где они впервые увидели, как старик Вуд точит косу, возвышался продолговатый земляной холмик, обложенный камнями, взятыми из стены дома. В изголовье могилы была воткнута широкая доска, на которой были выжжены следующие слова: Терон Вуд. Чуть ниже было выцарапано еле заметное дополнение: арендатор. А еще ниже: отец императрицы.

Читая надпись, Ройс почувствовал странный холодок, пробравший его до костей. За ним кто-то наблюдал. Среди деревьев краем глаза он заметил какую-то фигуру, потом еще одну. Он чувствовал, что за спиной у него их еще больше. Ройс повернул голову, пытаясь разглядеть, кто это, и не увидел ничего, кроме деревьев. Посмотрел налево — опять ничего. Он замер, прислушиваясь. Ни хруста сучьев, ни шелеста листьев, но он все еще чувствовал чье-то присутствие.

Он ушел с поляны в заросли и заложил круг, двигаясь так тихо, как только мог, но, когда остановился, понял, что вокруг никого нет.

Это озадачило Ройса. Он поискал следы в том месте, где явно кто-то был, но ничего не нашел — ни одной примятой травинки. Наконец он сдался и вернулся к остальным.

— Все в порядке? — спросил Адриан.

Он сидел верхом на Мышке. Солнце высвечивало его мускулистые плечи, грудь была плотно обмотана белыми бинтами.

— Наверное, — сказал Ройс, взбираясь в седло.

Он повел их через лесную чащу по оленьей тропе на юго-восток, к плато возле водопадов. Эту дорогу он обнаружил, когда искал подземный ход, ведущий в башню. Адриан и Мовин, судя по их виду, шли на поправку, хотя оба кривились от боли, стоило лошади оступиться. Ройс продолжал все время оглядываться через плечо, но ничего опасного так и не заметил.

К середине дня они выехали из лесу и нашли главную дорогу, ведущую на юг, в Альбурн. Здесь они остановились, чтобы Мовин и Адриан могли поправить повязки. У Мовина опять пошла кровь, но оказалось, что ничего страшного не произошло. Из Магнуса получился почти такой же хороший доктор, как и кузнец, и он быстро смастерил для Мовина новый бинт. Ройс порылся в седельных сумках и нашел для Адриана подходящую рубашку.

— Думаю, все будет хорошо, — сказал Ройс, оценив имевшиеся у них припасы. — Если повезет, за неделю доберемся до Медфорда.

— Тебе что, не терпится? — спросил его Адриан.

— Можно и так сказать.

— Ты думаешь о Гвен?

— Думаю, пора рассказать ей кое-что о себе.

Адриан кивнул с улыбкой понимания.

— Как думаешь, Ройс, с Трейс все будет в порядке?

— По-моему, Томас неплохо за ней ухаживает.

— Как считаешь, ее и вправду сделают императрицей?

— Да никогда в жизни! — сказал Ройс, скептически мотнув головой, и протянул ему рубашку. — А ты чем собираешься теперь заняться? — спросил он Магнуса.

Гном неопределенно пожал плечами:

— В смысле, если ты меня не убьешь?

— Да не собираюсь я тебя убивать, но твои прежние заказчики, церковники, вполне могут. Особенно теперь, когда ты их предал. Они придут за тобой так же, как за Мовином и Адрианом. Без поддержки церкви ты сам по себе долго не протянешь. В городах Аврина не очень-то жалуют вашего брата.

— Как и везде.

— И я о том же, — вздохнул Ройс. — Я знаю одно местечко на отшибе, где ты сможешь затаиться. Церковники вряд ли туда сунутся. Там как раз нужен хороший каменщик. Такой опытный мастер, как ты, им вполне подойдет.

— Как там относятся к гномам?

— Вряд ли у тебя возникнут проблемы. Тамошним людям обычно все нравятся.

Магнус кивнул:

— Я мог бы вернуться к каменным работам.

— Майрон его с ума сведет, — сказал Адриан, который сразу понял, к чему клонит Ройс. — Он твердо намерен восстановить монастырь и сделать его точь-в-точь таким же, как прежде. Они сменили уже пятерых мастеров.

— Я знаю, — усмехнулся Ройс и забрался на Мышку.

Магнус пошел вперед, чтобы проверить, как обстоят дела у Мовина.

Адриан встряхнул рубашку и просунул руку в рукав.

— Ариста рассказала, что вы оба были вчера ночью в башне с Эсрахаддоном. Она сказала, ему нужна была помощь, но не стала говорить, в чем именно.

— Он использовал башню, чтобы найти наследника Новрона, — ответил Ройс.

— И как, нашел?

— Кажется, нашел. Но ты ведь знаешь Эсру, с ним никогда нельзя быть ни в чем уверенным.

Адриан кивнул и зажмурился от боли, натягивая рубашку на плечи.

— Какие-то трудности? — спросил Ройс, внимательно его разглядывая.

— Сам попробуй одеваться со сломанными ребрами. Это не так просто.

Ройс продолжал испытующе смотреть на него.

— В чем дело? Я так похорошел? — спросил Адриан.

— Просто ты носишь этот серебряный медальон с тех пор, как мы познакомились, но никогда не рассказывал, откуда он у тебя.

— А, этот? — сказал Адриан. — Он у меня всю жизнь. Достался от отца.

Приложение

МИР ЭЛАНА

Авемпарта —древняя эльфийская башня.

Аврин —центральное и самое сильное государство Апеладорна, расположенное между Трентом и Делгосом.

Адди Вуд —мать Трейс, жена Терона.

Адриан Блэкуотер —наемник, один из двух членов Рийрии.

Аквеста —столица королевства Уоррик.

Алебарда —оружие с длинным древком, на конце которого крепится топор или секира, также имеющее напоминающий копье наконечник.

Аленда Ланаклин, леди —дочь маркиза Виктора Ланаклина и сестра брата Майрона из монастыря Уиндс.

Алрик Брендон Эссендон, принц —член правящей семьи Меленгара, сын Амрата, брат Аристы.

Альберт Уинслоу, виконт —безземельный дворянин, посредник Рийрии в связях с дворянством.

Альбурн —королевство Аврина под управлением короля Армана и королевы Аделин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Авемпарта отзывы


Отзывы читателей о книге Авемпарта, автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x