Элла Рэйн - Два турнира и смерть. ч.1
- Название:Два турнира и смерть. ч.1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элла Рэйн - Два турнира и смерть. ч.1 краткое содержание
Подготовка к интеллектуальному Турниру в Академии Магических искусств идет полным ходом, наши герои готовятся блеснуть своими знаниями, но параллельно приходиться сражаться за свою жизнь, расследовать старые тайны, шаг за шагом, получая помощь, откуда ее просто не могло быть и жить обычной человеческой жизнью - дружить, любить и переживать.
Два турнира и смерть. ч.1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Нет, он готовится к турниру на Кубок Армана Тримеера, в работе нашей секции он будет присутствовать, кстати, я ему пару вопросов накидал по своей теме, расщедрись и напиши по своей, пусть баллы зарабатывает, - посоветовал брат, - а между прочим, эта компания, что нам около библиотеки попалась, их с Элизой попробовала опросить.
- И чем все закончилось? Элиза у нас Брекноуг... - вздрогнула я.
- Вида, это же Алистер, - насмешливо ответил Шерлос, - ты его в мужской компании не слышала. Он в вашем присутствии корректен и обходителен, выучка в роду Эрмитасов виртуозная, а на самом деле, Алистер может заткнуть рот любому, причем достаточно жестко. У него отец - боевой маг, в таких переделках участвовал, где приказ, чем кратче, тем лучше. В этом случае, мат не заменим. Хирон к ним сунулся, Элиза и рта не успела раскрыть, как он отпечатал, Данглиры мы, все предки учились в Академии Магических искусств, и наши дети будут учиться здесь же. И увел девчонку в ваш корпус. Он же прекрасно понимает, что раз мать ее убили, то и девочку могут искать.
- Хвала Черной Луне. Шерлос, обрати внимание, стол справа изучает нас всех.
- Сестренка, любимая, - засмеялся он, - мы занимаемся тем же самым.
- Видана, если будет возможность, на нашем с Локидсом выступлении поприсутствуй. Мы на вопросы не напрашиваемся, но чем больше своих, тем легче выступать. А этот финансовый гений из Академии Януса Змееносца нас всех своими глазами уже не один раз сжег, я уверен, он нашем выступлении будет, - Гвен смотрел на меня.
- Я постараюсь, просто расписания выступлений еще не видела.
- Вот, - он достал свиток и отодвинув тарелки в сторону, мы углубились в изучение расписания, - смотри, мы последние в первый день выступаем. А ты на секции Истории магии в середине первого дня, после тебя - Шерлос, а на Артефакторике ты выступаешь во второй день.
- Так, глянь, адепт Георг Норберт выступает с докладом через двух адептов после меня, - мой палец уперся в фамилию, - повоюем.
- Вы чего изучаете? - над нами нависли головы Локидса и Северуса, - а, понятно, расписание, - сказал староста, - слушайте, у меня такая просьба нескромная, давайте уж на выступлениях друг друга присутствовать.
- Посмотрите, как нас глазами едят, - хмыкнул Ардер, который влез между Северусом и Локидсом, положив подбородок мне на плечо, - ко мне на выступление придете?
- Придем, - пообещал Локидс, - давайте на места вернемся, а то мы настроение некоторым портим. Вон, Барнаус весь позеленел, не возле него кучу малу устроили, опять Виданка ты во всем виновата.
- Да-да, опять Академия до утра гудеть будет, леди Тримеер, какое у Вас однако поведение неприличное, - заявил Северус, - замужняя леди, а сама в окружении адептов, и все как один не женаты.
- Что-то ты слишком разговорчив, Северус, - медленно начал Гвен и повернув голову к нему, сказал, - будешь так фонтанировать идеями, мы тебя на выступлении вопросами засыплем, такими что ты и ответить не сможешь...
- Ладно, я пошутил, - решил тот и вернулся на свое место.
- Адептка Тримеер, - передо мной оказался магистр Хирон, - а Вы не желаете перейти за наш стол? С Вами хотят познакомиться и пообщаться многие, не откажите.
- А в чем дело? - голос Гвена Лангедока стал металлическим, - зачем Видане переходить за Ваш стол? Я как родственник, пусть и дальний, категорически возражаю, желающие с ней пообщаться могут взять стул и сесть как раз там, где стоите Вы.
- Ты видишь, насколько он неискренен? - спросил он меня, когда магистр отправился к своему столу, - я отойду на минуту, поздороваюсь с бывшими сокурсниками.
- Вижу, вроде душа нараспашку, сама любезность, а на самом деле, нос сует везде, - ответила я, наблюдая, как адепт Георг Норберт со стулом направляется к нашему столу.
- Здравствуйте, прелестная леди Тримеер, - поприветствовал он меня, усаживаясь напротив, - Вы боитесь меня, оттого и отказались пересесть за наш стол?
- Нет, не боюсь. Но какой смысл пересаживаться? Если у Вас возникло желание пообщаться, Вам и следовало это сделать, а не использовать заместителя ректора в качестве мальчика на побегушках.
- Я был уверен, Вы пожалеете его и согласитесь.
- Боюсь, Вы слишком плохо меня знаете, чтобы просчитывать мои последующие шаги, - ответила я, - адепт Норберт, у Вас не появилось желания поздороваться с Шерлосом?
Шерлос сидел рядом, и не обращая внимания на моего собеседника, с удовольствием поедал мясо с овощами, пока не встревая в разговор.
- Я не столь воспитан, чтобы здороваться с незнакомыми мне людьми, - сухо ответил он, но глаза стремительно почернели от гнева. Правильно подметила Элиза, адепт Норберт чем-то неуловимо походил на лорда Тримеера, родственники.
- Как интересно, а с Эженом Франсуа, Вы бы поздоровались? - задавая эти вопросы юноше мне было просто любопытно, он уйдет или останется. Из последующего поведения можно уже пытаться выводы сделать, например, что ему от меня нужно.
- Зачем Вы испытываете мое терпение? - спросил он, борясь с гневом, - мне нет дела до того, кто считался моим братом. Я хочу просто пообщаться с Вами, подружиться с красивой и умной девушкой, это что запрещено? Около Вас вьются толпой адепты и Вы общаетесь с ними, со стороны кажется, что вы неразлучные друзья, почему им не могу стать я?
- Адепт Норберт, а зачем Вам это нужно? Кто порекомендовал это сделать? Да, рядом со мной друзья, с которыми я пятый год сижу в одной аудитории, родственники, но Вы не относитесь ни к тем, ни к другим, - спокойно отвечает адептка Тримеер, в чьей душе наступило ледяное спокойствие.
- Но разве я не могу стать другом или родственником? - сказал и сам понял, что ляпнул лишнее, мраморная бледность залила лицо.
- Вот с этого места, поподробнее, - заявила я, - Вы сейчас о чем?
- Сестрица, - Шерлос спокойно погладил меня по руке, лежащей на столе, у адепта сидящего напротив заходили желваки на лице, - может мне начать протокол допроса вести, увлекательные вопросы да и ответы под стать им, скажу я тебе. А потом твоему супругу, лорду Тримееру, и моему папе, лорду Блэкрэдсану дадим почитать, может найдут ошибки, поправят. Глядишь, к практике научимся следственные документы оформлять.
- Слушай ты, клоун, как там тебя Эжен Франсуа или Шерлос, не суйся в наш разговор, - потребовал адепт Норберт.
- А мне можно сунуться? - спросил Локидс, появившись за спиной и обняв меня за плечи, - может, в область финансов перейдем? Вы гений и я гений, и самое главное адепт, меня и Вас послали и кто? Адептка Тримеер.
- Я думаю, Видана Тримеер, - подчеркнуто вежливо произнес адепт Норберт, поднимаясь со стула, - сегодня мы больше разговаривать не будем. Я Вас прошу, уделите мне совсем немного времени, в библиотеке факультета практической магии, только один на один, без Ваших телохранителей. Не бойтесь, я Вас не съем и не обижу. Вы потрясли меня на острове Волшебных Закатов, бросить вызов самому лорду Илорину Делагарди, на такое не всякий умудренный жизнью маг решится, а Вы сделали это. Нам нужно поговорить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: