Майкл Салливан - Изумрудная буря

Тут можно читать онлайн Майкл Салливан - Изумрудная буря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Майкл Салливан - Изумрудная буря
  • Название:
    Изумрудная буря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-082003-0
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Салливан - Изумрудная буря краткое содержание

Изумрудная буря - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».

В Меленгар приходит война, а Ройс и Адриан получают новый заказ. Им поручают заключить союз с республиканцами, сражающимися с Империей далеко на юге. У Ройса есть и собственный резон для того, чтобы ввязаться в это смертельно опасное предприятие, но чтобы исполнить задуманное, ему необходимо узнать тайну происхождения Адриана — тайну, которая может не только погубить их проверенную испытаниями дружбу, но и разрушить профессиональный союз.

Так продолжается захватывающая сага, полная мифов и легенд, мечей и магии, приключений и интриг.

Изумрудная буря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изумрудная буря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ба ран газель —морские гоблины.

Баркеры —семья беженцев, живущих в Брисбенском переулке в Аквесте: отец Брайс, мать Линнет, сыновья Финис, Хингус и Уэри.

Бартоломью —каретных дел мастер из Таринской долины, отец Амилии.

Бартоломью —священник из Ратибора.

Бастард(полутораручный меч) — длинный меч с характерным делением рукояти на две части — цилиндрическую у гарды и коническую у навершия, при этом навершие нередко вытянутое. Традиционное рыцарское оружие.

Бастион —слуга в императорском дворце.

Белинда Пикеринг, леди —невероятно красивая супруга графа Пикеринга, мать Ленары, Мовина, Фанена и Денека.

Белстрад —дворянское семейство из Чедвика, членами которого являются сэр Бректон и Уэсли.

Бентли —сержант армии патриотов.

Берил —старший мичман на «Изумрудной буре».

Бернард —лорд-камергер в императорском дворце.

Берни Дэфо —член команды «Изумрудной бури», бывший член воровской гильдии «Черный алмаз».

Бернис —бывшая горничная принцессы Аристы, погибла в Дальгрене.

Бернум —река, которая делит пополам город Колнору.

Бернумские высоты —самый богатый жилой квартал Колноры.

Бетами, король —правитель, который, по слухам, велел похоронить вместе с собой своего коня.

Биддингс —канцлер в Новой империи.

Бизань-мачта —третья мачта от носа.

Бирни —длинная (как правило, без рукавов) кольчуга.

Битва за Медфорд —сражение, имевшее место во время суда над принцессой Аристой, на котором ее обвиняли в колдовстве.

Битва за Ратибор —сражение между имперцами и патриотами.

Бич Руфуса —прозвище Гиларабрина, убитого Трейс/Модиной.

Бишоп —лейтенант на «Изумрудной буре».

Блайтин, замок —замок в Альбурне.

Блинден —помощник штурвального на «Изумрудной буре».

Блэкуотер —фамилия Адриана и его отца Данбери.

Бокант —семейство, торгующее свининой, вторые из самых состоятельных купцов в Колноре.

Болдуин —лорд, в чьи владения входит Хинтиндар.

Ботвик —семейство фермеров из Дальгрена.

Боцман —старшина, ответственный за работу матросов на корабле.

Брага, Перси —см. Перси Брага.

Бректон, сэр —сын лорда Белстрада, брат Уэсли, командующий Северным имперским войском, рыцарь Чедвика, считается лучшим из рыцарей Аврина.

Бристоль Беннет —боцман на «Изумрудной буре».

Бродрик Эссендон —основатель династии Эссендон.

Булард, Антун —см. Антун Булард.

Буранду —глава тенкинской деревни Удорро.

Бэзил —офицерский кок на «Изумрудной буре».

Бэннер —член команды «Изумрудной бури».

Валин, лорд —престарелый рыцарь Меленгара, известный своей доблестью и храбростью, но не имеющий стратегического мышления.

Вандон —порт в Делгосе, где базируется Вандонская торговая компания, пристанище пиратов, законный деловой центр с тех пор, как Делгос стал республикой.

Вахтенный офицер —офицер, несущий вахту и отвечающий за все, что происходит на корабле в его смену.

Велла —кухарка в императорском дворце.

Венденская оспа —яд, перед которым бессильна магия.

Венлин —патриарх церкви Нифрона во время падения Империи Новрона.

Вернес —порт в устье реки Бернум.

Весбаден —крупный торговый порт в Калисе.

Вестбэнк —недавно образовавшаяся провинция Данмора.

Виган —шериф Ратибора.

Вилан —крестьянин, прикрепленный к земле и принадлежащий феодальному лорду.

Винс Эвертон —вымышленное имя Ройса Мельборна в Хинтиндаре.

Винту —племя из Калиса.

Висенд —меленгарский фермер, в честь которого назван брод, по которому можно перейти реку Галевир и попасть в Глостон.

Вихрь —кличка Ройса в «Черном алмазе».

Газель —ба ран газель, гномье название гоблинов, дословно — морские гоблины.

Газельское море —море к востоку от Шаронского моря.

Гай, Луис —см. Луис Гай.

Галеаннон —королевство в Аврине под управлением Фредрика и Джозефины, входит в состав Новой империи.

Галевир, река —является южной границей Меленгара и северной границей Уоррика, впадает в море около рыбацкой деревушки Роу.

Галенти —калианская кличка Адриана.

Галиен —архиепископ церкви Нифрона.

Галилин —провинция Меленгара, ранее находилась под управлением графа Пикеринга.

Гвен ДеЛэнси —калианская проститутка и владелица Медфордского дома и трактира «Роза и шип».

Гельдеберри —дикорастущий фрукт, из которого часто делается вино.

Гент —владения церкви Нифрона; входит в состав Новой империи.

Герти —повитуха из Хинтиндара, принимавшая роды у матери Адриана, жена Абеларда.

Гиларабрин —боевой зверь, созданный эльфами для уничтожения живой силы противника.

Гилл —стражник в армии патриотов.

Гинлин, брат —монах ордена Марибора, винодел, отказывается прикасаться к ножу.

Главный магистрат —чиновник, управляющий крестьянами и землей лорда.

Гламрендор —столица Данмора.

Гленморган —через триста двадцать шесть лет после падения Империи Новрона этот уроженец Гента объединил четыре государства Апеладорна, основал Шериданский университет, построил большую дорогу с севера на юг и дворец в Эрваноне, от которого сохранилась только Коронная башня.

Гленморган II —сын Гленморгана. Его отец умер молодым, и новый, неопытный император полагался на представителей церкви, рассчитывая, что те помогут ему управлять империей. Те в свою очередь убедили его наделить большими полномочиями церковь и верных ей дворян. Эти лидеры были против того, чтобы защищать Делгос от вторжений гоблинов и дакка, утверждая, что подобная угроза усилит зависимость государства от империи.

Гленморган III —внук Гленморгана. Вскоре после того, как он стал наместником, он попытался восстановить контроль над империей, созданной его дедом. Он выступил против орды гоблинов, дошедшей уже до юго-востока Аврина. Он победил ба ран газель в Первой битве при Виланских холмах и объявил, что намерен отправиться на помощь Тур Дель Фуре. Дворяне, опасавшиеся укрепления его власти, предали его на шестой год правления и заточили в замке Блайтин. Церковь, завидовавшая его популярности и растущей силе и не одобрявшая его политики лишения духовенства и дворян привилегий, объявила его еретиком. Его признали виновным и казнили. С этого начался стремительный распад государства, которое многие именовали империей наместника. Позднее духовенство предпочитало утверждать, что было обмануто дворянами. Многие представители дворянства были осуждены и плохо окончили свою жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изумрудная буря отзывы


Отзывы читателей о книге Изумрудная буря, автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x