Фриц Лейбер - Сага о Фафхрде и Сером Мышелове. Роман т. 1
- Название:Сага о Фафхрде и Сером Мышелове. Роман т. 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8352-0266-0, 5-8352-0386-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фриц Лейбер - Сага о Фафхрде и Сером Мышелове. Роман т. 1 краткое содержание
Настоящее издание открывает знаменитую эпопею американского фантаста Фрица Лейбера «Сага о Фафхрде и Сером Мышелове»; знакомит читателя с двумя неунывающими приятелями, — с варваром-северянином по имени Фафхрд и коротышкой по прозвищу Серый Мышелов. Задиры и отчаянные рубаки, авантюристы и искатели приключений — два друга странствуют по удивительным землям мира Невона, бьются с чудовищами и колдунами, любят и ненавидят.
Сага о Фафхрде и Сером Мышелове никого не оставит равнодушным — ни взрослого, ни подростка.
[На шмуцтитулах редакцией были перепутаны названия сборников. — прим. верстальщика].
Сага о Фафхрде и Сером Мышелове. Роман т. 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вися у Фафхрда на руках, Влана приложила пальцы к его губам, рассеянно теребя другой рукой длинные волосы на затылке.
— Милый, — проговорила она, — я не сомневаюсь, что для восемнадцатилетнего парня ты очень смел, верен и искусен. И для своего возраста ты вполне прилично занимаешься любовью, вполне достаточно для того, чтобы удержать свою невесту, разодетую в белые меха, и даже еще нескольких девиц, если захочешь. Но несмотря на свирепость твоих речей, я — прости уж за откровенность — чувствую в тебе честность, даже благородство, порядочность и некоторую мягкость. Сподручник, который нужен мне для мести, должен быть жестоким и вероломным, как змея, и знать не хуже моего все тайны больших городов и древних цехов. И, говоря без обиняков, он должен быть моего возраста, а ты моложе меня почти на столько же лет, сколько пальцев на обеих руках Так что поцелуй меня, милый мальчик, давай насладимся еще раз и…
Внезапно Фафхрд сел, посадил девушку боком себе на колени и обнял за плечи.
— Нет, — твердо сказал он. — Не вижу смысла еще раз подвергать тебя своим неумелым ласкам. Однако…
— Вот этого-то я и боялась, — удрученно ответила Влана. — Я вовсе не имела в виду…
— Однако, — с холодной властностью продолжал Фафхрд, — я хочу задать тебе один вопрос. Ты уже выбрала себе сподручника?
— На этот вопрос я тебе не отвечу, — отозвалась девушка, с не меньшей холодностью всматриваясь в Фафхрда.
— Его зовут?.. — начал он и осекся, вовремя удержавшись, чтобы не произнести имя Велликс.
С нескрываемым любопытством Влана ждала, что он сделает дальше.
— Ладно, — проговорил он, размыкая объятия и опираясь на руки. — Насколько я понимаю, ты пытаешься действовать в моих интересах, и я отвечу тебе тем же. То, что я тебе расскажу, является обвинением и варварству и цивилизации.
И Фафхрд поведал девушке о том, как решили поступить с ней Эссединекс и Хрингорл.
Когда он закончил, Влана от души рассмеялась, хотя, как показалось Фафхрду, немного побледнела.
— Да, я совершила промашку, — заметила она. — Стало быть, вот почему мое, в известном смысле довольно изысканное искусство сразу удовлетворило грубым вкусам Седди, вот почему для меня нашлось место в труппе, вот почему он не настаивал, чтобы я после представлений торговала своим телом в его пользу, как обязаны делать другие девушки. — Пристально взглянув на Фафхрда, Влана продолжала: — Ночью какие-то шутники опрокинули шатер Седди. Часом, уж не ты ли?
Фафхрд кивнул.
— Ночью у меня было необычное настроение, веселое и в то же время отчаянное.
Девушка радостно рассмеялась и вновь пристально посмотрела на него.
— Выходит, ты не пошел домой, когда я отправила тебя отсюда после представления?
— Пошел, но не сразу, — ответил Фафхрд. — Я остался и решил понаблюдать.
Влана взглянула на него нежно, немного насмешливо и как бы спрашивая: «И что же ты увидел?» Но на этот раз не упомянуть имя Велликса уже не составило для Фафхрда никакого труда.
— Значит, ты к тому же и рыцарь, — пошутила она. — Но почему ж ты сразу не рассказал мне о замысле Хрингорла? Решил, что я испугаюсь и не смогу любить тебя как следует?
— Было немножко, — признался Фафхрд, — но главное в том, что предупредить тебя я решил только сейчас. По правде сказать, я вернулся сюда, потому что боялся призраков, но потом нашлись и другие веские причины. Знаешь, перед тем как я залез к тебе в шатер, страх и одиночество — и ревность в какой-то мере тоже — пробудили во мне искушение броситься в каньон Пляшущих Троллей или надеть лыжи и попытаться совершить почти невозможный прыжок, о котором я мечтаю уже много лет…
Влана впилась пальцами в его предплечье.
— Никогда и не думай об этом, — очень серьезно проговорила она. — Цепляйся всеми силами за жизнь.
Думай только о себе. После плохих времен всегда наступают лучшие — или забвение.
— Ну да, вот мне и захотелось доверить воздуху над каньоном решить мою участь. Подхватит он меня или швырнет оземь? Однако самолюбие, которого во мне хоть отбавляй, что бы ты там ни думала, и подозрительное отношение ко всяческим чудесам подавили во мне эту дурь. А до этого я чуть было не перевернул твой шатер, прежде чем занялся шатром Эссединекса. Как видишь, во мне тоже живет зло. И скрытность, и двуличность тоже.
Влана не засмеялась, а стала задумчиво вглядываться в его лицо. В глазах у нее снова появилось загадочное выражение. Пытаясь разгадать, что за ним кроется, Фафхрд встревожился: ему показалось, что за этими большими темными зрачками он увидел не пророчицу, обозревающую вселенную с горной вершины, а купца с весами, на которых он тщательно взвешивает свой товар, время от времени помечая в книжечке старые долги, новые взятки и другие средства получить барыш.
Но это длилось всего лишь миг, и Фафхрд возрадовался, когда Влана, которую он все еще держал на руках, улыбнулась, глядя ему прямо в глаза, и сказала:
— Вот теперь я отвечу тебе на вопрос, на который не хотела, да и не могла ответить раньше. Сейчас я решила, что моим сподручником будешь ты! Ну-ка, обними меня покрепче!
Фафхрд горячо и с такой силой обхватил ее, что она вскрикнула, но не успел он основательно распалиться, как Влана оттолкнула его и задыхаясь прошептала:
— Подожди же! Прежде нам нужно все хорошенько обдумать.
— Потом, любовь моя, потом, — принялся умолять Фафхрд, пытаясь опрокинуть девушку на ложе.
— Нет! — резко воскликнула она. — Из-за этого «потом» слишком много битв проигрывается великому и грозному «слишком поздно». Если ты сподручник, то я — главарь, и ты должен меня слушаться.
— Слушаюсь и повинуюсь, — сдался Фафхрд. — Только давай поскорее.
— Когда наступит время моего похищения, мы должны быть уже далеко от Мерзлого Стана, — начала девушка. — Сегодня мне нужно будет собрать свои вещи, запастись санями, быстрыми лошадьми и провизией. Предоставь все это мне. Ты же должен сегодня вести себя как обычно, держаться от меня подальше на случай, если наши враги приставят к тебе соглядатаев, что Седди и Хрингорл скорее всего и сделают.
— Хорошо, хорошо, — поспешно согласился Фафхрд. — А теперь, моя нежная...
— Наберись терпения и помолчи! На всякий случай заберись на крышу Зала Богов задолго до представления, как вчера. Меня могут попытаться похитить во время спектакля — не утерпит Хрингорл или кто-нибудь из его головорезов, либо этот пират попытается надуть Седди, чтобы не заплатить обещанного золота — а мне будет спокойнее, если ты окажешься под рукой. Когда же я уйду со сцены в тоге и серебряных колокольчиках, быстро спускайся вниз и встречай меня у конюшни. Мы скроемся в антракте между двумя отделениями, когда все будут с нетерпением ждать продолжения и не обратят на нас внимания. Ты все понял? Ты держишься от меня подальше, прячешься на крыше, встречаемся в антракте — так? Отлично! А вот теперь, дорогой мой сподручник, к черту всякую дисциплину! Забудь начисто об уважении, которое ты испытываешь к своему главарю и..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: