Майкл Салливан - Персепливкис
- Название:Персепливкис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084971-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Персепливкис краткое содержание
ЭЛАН. Мир «меча и магии».
Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».
Новая Империя вознамерилась отметить победу над патриотами кровавым торжеством. В веселый день Праздника зимы будет публично сожжена меленгарская ведьма, а Дегана Гонта ждет жестокая казнь. В этот же день императрице придется вступить в ненавистный ей брак, и жить после свадьбы ей останется недолго.
Имперцы ликуют — кто теперь посмеет бросить им вызов?! Однако радость их несколько преждевременна — Адриан и Ройс наконец разыскали пропавшего наследника Новрона, и теперь уже не известно, на чьей улице будет праздник…
Персепливкис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однажды меня привели к Амброузу Муру. Там я встретил старика по имени Аркадиус, который называл себя волшебником. Он предложил мне выполнить одно его поручение в обмен на свободу. Короче, он готов был меня за это выкупить. Оказалось, речь шла об ограблении Коронной башни. — Ройс повернулся к Адриану. — И я сказал, что соглашусь, если он выкупит еще и моего друга. Аркадиус отказался. Тогда я сделал вид, что готов принять его предложение, чтобы выйти из тюрьмы. Я сказал своему другу, что как только окажусь на свободе, сразу перережу старику глотку, украду его деньги и вернусь, чтобы выкупить его.
— И почему же ты этого не сделал? — спросил Адриан.
— Все дело в моем друге. Он заставил меня пообещать, что я не стану убивать Аркадиуса или Амброуза Мура. Больше он меня ни о чем не просил. Именно тогда он подарил мне Альверстоун и попрощался со мной.
— И ты не возвращался туда?
— Нет, я вернулся в тюрьму. Через год у меня накопилось достаточно денег, чтобы выкупить моего друга, но Амброуз сказал, что тот умер. Его тело выбросили в море, как и трупы других заключенных. — Ройс судорожно сжал кулаки. — Я так и не смог его поблагодарить.

Медленно шло время. Как и все остальные, Адриан лежал на полу, то засыпая, то просыпаясь. Ему приснилось, что он сражается рядом с отцом против темных существ, пытающихся убить императора, при этом он был немного похож на Алрика. В другом сне он сидел на развалинах «Шипа и розы» вместе с Гвен и Альбертом и ждал Ройса, но тот опаздывал, очень сильно опаздывал. Гвен боялась, что произошло что-то ужасное, а он уверял ее, что Ройс в состоянии позаботиться о себе.
«Ничто, — сказал ей Адриан, — не сможет остановить Ройса, когда он идет к тебе, ничто, даже смерть».
Он проснулся, чувствуя себя слабым и уставшим, словно вовсе не спал. Все мышцы у него онемели от сна на холодном каменном полу, и он чувствовал себя разбитым. В камере стало душно, во всяком случае ему так показалось. Нет, дышать по-прежнему было легко, но возникало ощущение, будто он спит, накинув на голову одеяло.
«Воображение это или реальность? Или мне только кажется, что огонек лампы стал меньше?» — подумал Адриан.
Все спали — Гонт в своем углу, Магнус возле стены, даже Майрон заснул в окружении свитков. Принцесса спала на боку посреди темницы, подложив ладонь под щеку. На ее лицо падал свет лампы. Ариста была уже не так юна, как во время их первой встречи, и больше не походила на девочку. Лицо удлинилось, потеряло прежнюю округлость, возле рта и глаз появились мелкие морщинки. После всех их приключений волосы у нее были растрепаны, на лбу и на щеках засохли пятна грязи, губы потрескались, под глазами залегли темные тени.
«И несмотря на это она очень красива», — подумал Адриан.
Адриан смотрел на нее и чувствовал себя ужасно. Она верила в него, рассчитывала на него, а он ее подвел. Подвел Трейс и даже ее отца. Адриан обещал Терону присматривать за его дочерью и спасти ей жизнь. И своего отца он тоже подвел, не исполнил того предназначения, которому он посвятил всю жизнь.
Адриан вздохнул и тут только заметил, что среди спящих нет Ройса. Его даже в комнате не было. Адриан встал, вышел в туннель и обнаружил, что Ройс сидит в темноте, в нескольких футах от груды камней, которыми они завалили тело Траника. В коридор падал совсем слабый свет лампы, и Адриан едва смог разглядеть Ройса.
Он уселся на пол рядом с другом и оперся спиной о стену.
— Наконец-то я все понял, — сказал Ройс.
— И придумал для нас новую идеальную профессию? Надеюсь, не исследование пещер?
Ройс посмотрел на него и ухмыльнулся. В слабом свете лампы были видны только его профиль и левая половина лица.
— Нет, я понял, что все дело в тебе. Ты не можешь умереть.
— Вступление мне нравится. Хотя не понимаю, куда ты клонишь, для начала неплохо.
— Ну сам подумай. Это не может быть конец, потому что ты не должен умереть. Понимаешь?
— Когда ты перестанешь говорить загадками?
— Ты помнишь, что говорила Гвен? Она сказала, что я должен спасти твою жизнь, так? И в этом она оставалась непреклонной. Однако я так тебя и не спас. С тех самых пор, как она отправила нас искать Меррика, такой ситуации ни разу не возникло. Значит, либо Гвен ошиблась, либо мы что-то упускаем. Но ты же знаешь, что Гвен всегда оказывалась права. Получается, что мы что-то упустили, и теперь я знаю что. Именно здесь я должен спасти тебе жизнь.
— Все это замечательно, но я бы все-таки хотел знать, как ты намерен меня спасти?
— Вспомни наш запасной план. Я должен отвлечь зверя.
— Что-что? — сказал Адриан, отшатнувшись, как после пощечины.
— Я привлеку внимание зверя, как Милли в Дальгрене, ты побежишь, возьмешь меч и прикончишь его. Сам не понимаю, почему мне не пришло это в голову раньше. Все выглядит вполне разумно.
— Ты помнишь, что случилось с Милли?
— Да, конечно, — просто ответил Ройс. Короткое слово прозвучало в темноте, точно приговор. — Но как ты сам не понимаешь? Именно таково мое предназначение. Я даже подумал, что Гвен ради этого умерла. Может быть, она все это знала. Она знала, что мы не можем бежать отсюда и сотрудничать в будущем, потому что мое место здесь, и я должен принести себя в жертву. Может быть, она оказалась на мосту в тот вечер не случайно и, может быть, пошла на смерть ради меня. Точнее, ради тебя и всех остальных, чтобы я нашел в себе силы умереть ради тебя.
— Слишком много «если» и «может быть», Ройс.
— Возможно, ты и прав, — согласился он.
Они замолчали.
— Но так и должно быть, — продолжал Ройс. — Мы знаем, что Гвен обладала даром пророчества. Она все предвидела заранее и сказала, что я должен спасти тебе жизнь. Она знала, что без меня ты погибнешь, и тогда произойдет нечто ужасное. Если же я спасу тебя сейчас, у нас появится шанс добраться до Рога.
— А что, если будущее изменилось? Что, если мы уже совершили нечто необратимое?
— Не думаю и сомневаюсь, что человек способен изменить будущее. А если бы ты мог, Гвен увидела бы это.
— Ну не знаю, — сказал Адриан.
Ему меньше всего хотелось обсуждать с Ройсом их будущее спасение за счет его самоубийства.
— Ладно, давай я сформулирую по-другому, — сказал Ройс. — Ты можешь предложить другой выход?
Адриану вдруг показалось, что ему не хватает воздуха.
— Значит, твой план состоит в том, чтобы отвлечь зверя на себя, а я должен буду попытаться отыскать меч?
— Да, ты возьмешь меч и прикончишь его. Думаю, я смогу дать тебе не меньше двух минут, но рассчитываю на пять. О большем мечтать не стоит. Через пять минут выдохнусь, а он разозлится настолько, что захочет воспользоваться огнем. А от огня мне не увернуться. Тем не менее даже двух минут может хватить, чтобы пробежать через склеп и найти меч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: