Мэри Стюарт - Хрустальный грот. Дикий волк
- Название:Хрустальный грот. Дикий волк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Змей Горыныч
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85912-031-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Стюарт - Хрустальный грот. Дикий волк краткое содержание
Это первая книга знаменитой трилогии о короле Артуре и маге Мерлине. Вторая («Полые холмы») и третья («Последнее колдовство») многократно издавались в СССР и затем в СНГ государственными и прочими издательствами. Разумеется, без упоминания, что это лишь продолжение.
Восполняем их промахи. Разумеется, только в интересах читателей, так как произведения Мэри Стюарт лежат вне интересов фирмы «Змей Горыныч».
Хрустальный грот. Дикий волк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как мы нашли вас через тысячи лет?
— Не вы нашли нас, — сказал Джим. — Наш корабль наткнулся на один из дальних миров Империи.
Все внезапно замолчали, и вдруг Лорава рассмеялся.
— Он лжет, — воскликнул юноша, — они нас нашли? Если они нашли, как же они могли потеряться?
— Молчать! — взревел Вотан. Он повернулся к Джиму. Лицо его было серьезно. — Ты хочешь сказать, что твой народ забыл все о Империи, вернулся в дикое состояние и прошел путь цивилизации от начала и до конца? Ты хочешь сказать, что вы способны совершать космические полеты?
— Да, — лаконично ответил Джим.
Вотан угрюмо посмотрел на Джима, потом повернулся к племяннику.
— Это дело требует расследования, племянник, — сказал он.
— Расследовать, да… — прошептал Император, но мысли его были далеко. Он смотрел сквозь Джима, на его лице появилось грустное выражение. Вотан взглянул на него и вскочил, приказав Дикому Волку встать.
Джим поднялся с подушек. Вотан отвел Императора и Лораву в дальний конец комнаты.
— Я позову тебя позже, Лорава, — нетерпеливо сказал он.
Высокородный кивнул ему и исчез.
Вотан повернулся к Джиму.
— Оловиель поручился за тебя, — коротко сказал Вотан, — к тому же, насколько мне известно, ты прибыл на корабле принцессы Афуан и на борту говорил с Галианом. Правильно?
— Да.
— Понятно…
Вотан на секунду задумался. И неожиданно его взгляд стал резким и пронзительным.
— Кто-нибудь предлагал тебе сейчас пойти к Императору?
— Нет, — ответил Джим. Он улыбнулся высокому широкоплечему старику. — Я решил пойти к Императору сам, потому что он меня пригласил. Я сказал об этом Оловиелю и Ро.
— Ро? — Вотан нахмурился. — А маленькая девчонка Афуан. Ты уверен, что это не она предложила тебе пойти сюда?
— Абсолютно уверен, — сказал Джим. — Она не пускала меня. Что касается Оловиеля, когда я сказал ему, что собираюсь отправиться к Императору, он рассмеялся.
— Рассмеялся? — недоверчиво спросил Вотан. — Посмотри мне в глаза, Дикий Волк!
Джим взглянул в два лимонно-желтых глаза под густыми бровями, и они сверкнули невыносимо ярко и поплыли по лицу Высокородного, пока чуть не слились в один огромный глаз.
— Сколько у меня глаз? — услышал землянин грохочущий голос Вотана.
Два глаза плыли друг к другу, как будто два сверкающих солнца пытались соединиться. Джим почувствовал такое же давление, как и тогда, перед боем быков… Он весь напрягся, и глаза разделились.
— Два, — сказал он.
— Ты ошибаешься, Дикий Волк, — гремел голос, — один, только один.
— Нет, — сказал Джим. — Два глаза так и не слились в один. Я вижу два глаза.
Вотан пробормотал что-то, и его взгляд перестал жечь Джима, гипнотическое воздействие внезапно исчезло.
— Что ж, значит, я так и не добьюсь ответа, — сказал Вотан скорее себе, чем Джиму. — Но я полагаю, ты понимаешь, что мне очень легко узнать правду.
— Я в этом уверен.
— Да… — Вотан задумался. — Здесь что-то кроется… Конечно, Император просто может общаться с тобой как с человеком… другом Оловиеля. Но мне кажется, надо сделать кое-что… посмотри… — И Вотан резко приказал воздуху: — Лорава!
Возник молодой Высокородный.
— Император назначает этого Дикого Волка офицером Старкиенов. Его должны назначить на пост во дворце. Проследи! И пришли ко мне Мелиеса.
Лорава исчез. Через три секунды перед ними материализовался другой человек, худощавый, в обычной белой тунике и юбке, рыжеволосый. Кожа его была белой, но с желтоватым оттенком. Маленькие черные глаза смотрели хитро, очень хитро… Но он явно не был Высокородным, от него исходили уверенность и властность. Он был уверен в себе больше, чем Старкиен.
— Мелиес, — сказал Вотан, — этот человек — Дикий Волк, который недавно устроил представление на арене.
Мелиес кивнул.
— Император назначает его офицером Старкиенов дворцовой охраны. Я приказал Лораве проследить за всеми формальностями, но ты должен объяснить ему все. И пусть его обязанности будут малы, насколько это возможно.
— Да, — голос у Мелиеса был сильный. — Я позабочусь о нем!
Он исчез. Вотан посмотрел на Джима.
— Мелиес — мажордом дворца, — сказал он. — Фактически он господин всех Низкорослых Тронного Мира. Если у тебя возникнут затруднения, обращайся к нему. А сейчас возвращайся. И жди, пока тебя не позовут.
Джим почувствовал, как его мозга касается легкое перышко. Он был в своей комнате. Они ждали его. Подбежала, как только увидела его, Ро и бросилась к нему на шею. Оловиель рассмеялся.
— Итак, ты вернулся, — медленно сказал он. — Я почему-то так и думал. Я даже предложил Ро поспорить на Пункт, но она не любит эту игру. Что там случилось?
— Меня назначили офицером Старкиенов, — спокойно сказал он. — И Вотан сказал мне, что Император поддерживает твое поручительство.
Ро вздрогнула и изумленно посмотрела на него. Оловиель с не меньшим удивлением поднял брови.
— Джим, — недоуменно спросила девушка, — что случилось?
И он кратко рассказал все. Оловиель был восхищен.
— Извините, но у меня появился отличный шанс выиграть несколько маленьких споров, пока Тронный Мир не знает…
И Оловиель исчез. Джим заметил, что Ро обеспокоена.
— Джим, — неуверенно начала она. — Скажи, как обо мне спросил Вотан? Не я ли это предложила тебе нарушить правила и пойти к Императору? Вопрос был задан после того, как он вспомнил, что я придворная Афуан?
— Да. Интересно, не правда ли?
Ро задрожала.
— Нет, — тихо сказала она, — недобрый знак! Я могла бы обучить тебя и помочь выжить, если бы все было нормально. Но в твою судьбу вмешиваются другие Высокородные… — Она охрипла от волнения.
Джим молча смотрел на нее. Потом спросил:
— Ро, скажи мне, Император болен?
— Болен? Ты хочешь сказать, нездоров? — рассмеялась девушка. — Джим, ни один Высокородный никогда не болеет.
— Здесь что-то не так, я не думаю, что это секрет, если то, что произошло на арене, так часто. Ты видела, как он изменился после того, как я убил быка?
— Изменился? — искренне удивилась девушка. — Изменился? Как?
— Разве ты не видела его лица и не слышала, как он выл? А, правда, ты сидела далеко.
— Но, Джим! — Она привычно положила руку ему на плечо. — Вокруг арены установлены фокусирующие установки. Когда ты сражался, — девушка задрожала, но вскоре справилась с собой, — я видела, как ты стоял перед Императором, как он говорил с тобой, и если бы что-нибудь случилось, я бы заметила.
Он уставился на нее.
— Ты не видела? — недоверчиво спросил Джим после минутного молчания.
Ро честно выдержала его взгляд, но Джим понял, что она насторожилась и не хочет смотреть ему в глаза, хотя и не понимает этого.
Она говорила правду, но что-то в ней сопротивлялось признанию, и Джим увидел это. Тянулись секунды, и внезапно он понял, что девушке плохо, Ро не могла нарушать молчания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: