Марьяна Сурикова - Насильно мил ли будешь (СИ)
- Название:Насильно мил ли будешь (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марьяна Сурикова - Насильно мил ли будешь (СИ) краткое содержание
Что если ты пожелала мужчину, недосягаемого, словно далекая звезда? Как решить извечный вопрос, бороться ли за свое счастье или просто отпустить любимого человека? Всем давно известна истина - насильно мил не будешь, так зачем же следовать за тем, кто и лица твоего не вспомнит, когда встретит? Вот только у молодости свои законы, свои мечты и надежды, и пускай все вокруг смеются, ведь ты докажешь им, что имя рода, внешняя красота и сильные магические способности вовсе не столь важны, как они думают. И может быть ты проиграешь, но стоит рискнуть, ведь терять то все равно нечего.
Насильно мил ли будешь (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В прекрасной столовой зале оказалось на удивление мало людей. Я ожидала, что тихий семейный ужин будет состоять человек из сорока приближенных к королю высокопоставленных особ, но на деле присутствовали лишь мы втроем, принц, сам король и двое незнакомых мне мужчин. Позже мне представили их как первого советника и племянника короля. Ужин был превосходным, и сперва мы все говорили о различных пустяках, наслаждаясь изысканными блюдами. Я была так голодна, что едва сдерживала себя, пытаясь не наброситься на еду и не съесть все вместе с тарелкой. Несколько раз ловила на себе взгляд Альтара, на которого сама боялась смотреть, опасаясь выдать переполнявшие меня чувства. Когда подошел черед десерта, король сам поднял интересующие нас темы.
- Господа, я благодарен вам за смелость и находчивость, за то, что невеста наследника доставлена во дворец живой и невредимой. Возможно, вы будете удивлены, но предателя мы поймали и опять же благодаря вам. Им оказался мой дальний родственник. Планировал переворот в королевстве и новый союз ему был крайне невыгоден. Этого предателя накажут по всей строгости. Также, благодаря вашему рассказу, - обратился ко мне король, - я выслал лучших магов в ту деревню и, смею заверить, она очищена от грызлей, которые полностью уничтожены. Разбойники пойманы, река более не отравлена. Мои лучшие маги проверяют окрестности вокруг старого тракта на наличие еще каких-нибудь неприятных сюрпризов. Я решил ввести ту дорогу в действие, пускай по ней ездят гости из соседнего королевства, ведь мы совсем скоро породнимся.
Я обратила внимание, что при последних словах короля принцесса еще ниже опустила голову. Она была необычайна тиха весь ужин и ни разу не посмотрела на своего будущего мужа.
Трапеза вскоре подошла к концу, и король отпустил всех отдыхать, сказав, что за подвиги нас ожидает награда. Мы вновь разошлись по своим комнатам, где я с наслаждением растянулась на кровати.
Альтар:
Слова короля меня несказанно порадовали. Теперь нашим послам можно не бояться путешествий в соседнее королевство. Отныне на новой дороге будет стоять охрана, и никто не станет чинить препятствий на этом пути. Его всесветлейшество будет очень доволен, узнав такие новости. За многое я должен быть благодарен Лее. Не ожидал, что эта девочка сможет выдержать такое и не просто выдержать, а вытянуть всех нас заодно. Ее поступок вызывал восхищение. Лея сильно изменилась за эти полгода. Наконец-то я увидел ее такой, какой чувствовал, она могла стать еще во времена своей юности и полнейшей неопытности. Теперь это была не эмоциональная порывистая девушка, которая, потакая собственным чувствам, совершает необдуманные поступки, а взрослая, состоявшаяся женщина, обретшая силу духа и уверенность в себе. Я должен поблагодарить ее за самоотверженность, ведь завтра мы отправимся во дворец, и вряд ли кто из вышестоящих лиц снизойдет до слов признательности к обычной неродовитой магине. Та же принцесса - ярчайший пример снобизма всех сиятельных аристократов.
Я умылся и, накинув поверх легкого дворцового костюма темный плащ, протянул руку к двери, но ладонь замерла на полпути, когда я услышал легкий стук. Распахнув тяжелую деревянную створку, впустил в комнату закутанную в покрывало женскую фигуру. Что принцессе понадобилось на этот раз? Я запер дверь и повернулся к своей гостье, сложив на груди руки. Девушка же скинула с головы покрывало и бросилась ко мне. Обхватив за плечи, Веридика привстала на цыпочки и подняла вверх залитое слезами лицо:
- Альтар, - начала она, - ты спасал меня уже дважды, прошу, спаси и в третий раз. Альтар, я люблю тебя! Ты самый лучший мужчина на свете! Я не могу выйти за него замуж! Я не хочу быть марионеткой в руках королей! Прошу тебя, давай сбежим, ты женишься на мне, а отец смирится со временем. Он ничего не сможет поделать, я знаю, он любит тебя.
Я взял девушку за плечи и отстранил от себя:
- Веридика, послушай меня, я не собираюсь жениться на тебе или похищать и скажу прямо, что согласен с решением короля связать оба королевства путем династического брака. О собственном несогласии тебе следует беседовать не со мной.
- Альтар, как же ты можешь? Ты что же, ты не спасешь меня? Ты с ними заодно? Ведь ты любишь меня.
- Я никогда не говорил вам ничего подобного, принцесса.
- Но ты так смотрел на меня, ты рисковал ради меня жизнью!
- Я рисковал жизнью во имя долга.
- Что? Я не верю, я не хочу верить тебе, Альтар.
- Веридика, я прошу вас вернуться в ваши комнаты и отдохнуть. Завтра вы поразмыслите над этой ситуацией и оцените ее с другой стороны.
- Ты прогоняешь меня? Как ты можешь? Ведь я пришла к тебе сама и раскрыла перед тобой свое сердце. Ты единственный мужчина, которого я полюбила, и я хочу быть только с тобой.
- Принцесса, уходите.
Девушка заплакала, я же схватил покрывало, закутал ее в него и, решительно вытолкнув за дверь, плотно прикрыл деревянную створку. Рыдания тотчас же стихли, и вновь раздался стук, но я больше не открыл, ожидая, когда Веридика уйдет. Спустя какое-то время я вышел в пустой уже коридор и решительно направился к комнате Леи. Добравшись, негромко постучал, однако ответа не последовало. Я понял, что девушка отдыхает после утомительного путешествия, и решил больше не беспокоить ее, принеся свою благодарность при более удобном случае. Повернув назад, едва не налетел на шпионившую за мной принцессу.
- Так вот в чем причина вашей неуступчивости, господин диор - прошипела она. - Вы променяли меня, дочь вашего короля, на эту дешевку, на простолюдинку? Как же низко вы пали, общаетесь со всяким сбродом!
- Если вы сейчас же не замолчите, Веридика, то сильно об этом пожалеете.
- Ударите меня, господин диор?
- Всего лишь нашлю заклинание полного подчинения, вы этого хотите?
- Ах вот как! Ну берегись, Альтар, ты еще пожалеешь об этом! - и резко развернувшись, девушка побежала по коридору к лестнице. Я медленно отправился к себе, раздумывая об угрозе Веридики. Вся эта сцена оставила неприятный осадок в душе. Что может придумать эта самонадеянная особа? Пожалуй, следует быть начеку.
Было далеко за полночь и я крепко спал, когда шорох за дверями разбудил меня. Привыкнув просыпаться при малейшей опасности, осторожно встал с кровати и подкрался к двери, затаившись. Ключ тихо повернулся в замке, и в комнату проскользнула темная фигура. Я мгновенно схватил непрошеного гостя за шею. Последовавший вскрик показался очень знакомым. Расцепив руки, развернул дочь короля к себе лицом. Едва я сделал это, как девушка выбросила вперед руку с тонким острым кинжалом. Молниеносным движением выбив оружие, оттолкнул принцессу, и девушка упала на пол. Она не шевелилась и, испугавшись, что Веридика могла пораниться о собственный кинжал, я склонился к ней, осторожно поворачивая лицом кверху. Едва я сделал это, как принцесса стремительно выбросила вверх руки и обхватила меня за шею, притягивая к себе и касаясь губ в страстном поцелуе. С трудом оторвав вцепившиеся в меня тонкие пальцы, с силой отстранил девушку:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: