Виктор Телегин - Гарри Поттер и Лик Змеи
- Название:Гарри Поттер и Лик Змеи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Телегин - Гарри Поттер и Лик Змеи краткое содержание
Жизнь Гарри Джеймса Поттера после краха Волан-де-Морта и организации мира в соответствии с "заветами Дамблдора", оказалась совсем не такой безоблачной, как ожидалось. Память у магов оказалась на удивление короткой - и вот уже практически никто не помнит о Мальчике, который выжил. Да и не мальчик Гарри Поттер давно, а 40-летний разочарованный в жизни и людях мужик. Алкоголизм, проблемы в семье, увольнение с работы, бедность и неуверенность в завтрашнем дне. Вот какую жизнь приготовил для своего любимчика Альбус Дамблдор!
Но у Гарри неожиданно появляется шанс все изменить. Какую сторону он выберет? Снова примкнет к Ордену Феникса и построит нищее и сирое будущее по Дамблдору, или же станет верным слугой Волан-де-Морта и создаст великий мир Черных Магов? А может, у Поттера будет собственный путь?
Гарри Поттер и Лик Змеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Долохова?
-Да, Долохова.
-Вдруг вижу – дверь в дом старика открыта, а там прям у порога труп лежит. Я заорал: Долохов, блять. Извините, мисс!
Лора нетерпеливо повела плечом.
-Ору: Долохов, ты какого … черта натворил! А он за креслом спрятался и отвечает: у меня волшебная палочка, только сунься, испепелю! Я кричу: Кого ты убил, гад? Он орет: это говнюк Оливер Вуд ко мне сунулся! Давай и ты к нему за компанию!
Крэбб шмыгнул носом.
-Продолжай, - строго напомнил Драко.
-Да. Ну, я не решился, инспектор, в одиночку с ним…
Малфой кивнул.
-Вызвал трех полицейских, а сам сюда, доложить. – закончил Крэбб.
-Ты все сделал верно, полисмен, - похвалил Драко.
Крэбб зарделся от удовольствия.
Малфой повернулся к секретарше:
-Ну что ж, Лора, вызывай группу захвата. Будем брать.
Пока дожидались группу захвата, Драко в общих чертах нарисовал в голове картину происшедшего. Оливер Вуд, впечатленный тем, что сотворил с девочкой сексуальный маньяк-Долохов, решил взять на себя функции магловской полиции и спасти несчастную. Но – со старым Пожирателем смерти шутки плохи: Долохову не составило труда отправить Оливера к праотцам. Жаль. Неплохой был магический полицейский.
-Парни ждут на улице, - сообщила Лора.
Драко кивнул, взял со стола шляпу и вышел из офиса. Крэбб было отправился за ним, но Малфой жестом приказал ему оставаться.
Во дворе тарахтел уже знакомый читателям фургон Ford Cutaway, рядом с машиной паслись заспанный Хагрид, Симус Финниган и Пэнси Паркинсон.
-Что случилось, - ворчливо осведомился заспанные Хагрид.
-Оливер Вуд убит. Долохов.
-Еб твою мать, - охнул великан.
-По коням, - приказал Драко, открывая дверцу фургона. Рядом с ним за руль уселся Симус Финниган – невысокий, но плотный рыжеволосый детина, вечно насупленный и молчаливый. Пэнси и Хагрид залезли в кузов.
До Стоквелла ехали около часа. Инспектор курил, напряженно вглядываясь в огни ночного Лондона.
В фургоне послышалась возня и ругань. Малфой открыл перегородку, разделяющую кузов и кабину.
-Что такое?
-Эта образина заколебала своими шутками, - пожаловалась Пэнси. – Еще раз пошутит, я ему яйца подпалю.
-Хагрид, - укоризненно проговорил Драко.
-Инспектор, клянусь бородой Гриффиндора, больше не повторится, - пообещал Хагрид.
Великан давно раздражал инспектора, но он был ценным сотрудником, одним из лучших в департаменте.
-Приехали, - глухо сообщил Финниган.
Драко увидел дом Долохова. Вдруг из кустов вынырнул длинный малый в форме магической полиции.
-Инспектор, как хорошо, что вы здесь. Долохов совсем спятил. Убил Вуда и угрожает поджечь дом, чтобы привлечь магловских пожарных и полицию.
Малфой кивнул полисмену и обернулся к членам группы захвата.
-Хагрид, мисс Паркинсон, начинаем.
Великан и ведьма заняли позиции у крыльца: Хагрид – слева, Пэнси – справа.
Драко, вполголоса проклиная разросшиеся розовые кусты, добрался до колодца напротив двери в дом Долохова.
-Авада кедавра! – старческий голос прозвучал в ночи, как выстрел. Над головой Малфоя пронеслась багровая молния.
Инспектор поспешил спрятаться за колодцем.
-Эй, Долохов!
-Кто там еще, мать твою?
-Это Малфой! Долохов, дом окружен, сдавайся!
-Инспектор!
Старик хрипло засмеялся, закашлял.
-Инспектор, это ты прислал ко мне этого легавого, которому я отстрелил башку?
Драко до боли сжал зубы:
-Я не присылал!
-А, так это он сам пришел, чтобы освободить девчонку, - отозвался Долохов. – Видать, хотел отнять ее у меня, чтобы самому трахать в какой-нибудь лесной избушке.
-Долохов, не все такие извращенцы, как ты, - крикнул Малфой. – Я тебе говорю, сдавайся! Живым мы тебя брать не будем!
Старик вдруг умолк.
-Долохов!
Молчание.
-Ты там не умер от сердечного приступа?
Хагрид у двери негромко засмеялся.
-Слушай, инспектор, - кашляя, отозвался Пожиратель. – Я сдамся, если ты пообещаешь мне допрос по всем правилам, без всех этих ваших легавых штучек.
Драко не ожидал такой покладистости.
-Хорошо, Долохов! Я тебе обещаю!
Он соврал. Если бы маньяк появился на крыльце, Драко немедленно применил бы Авада Кедавра. Этот ублюдок убил полицейского, а такие дела не прощаются.
-Я не верю тебе! – заорал старик.
-Как хочешь. В таком случае ты покойник и через 10 минут мы выбьем жизнь из твоего вонючего тела.
-Какой ты прыткий, Малфой. Я, гнида, унесу с собой в Аид, как минимум, одного из вас! Ну, да послушай, что я тебе скажу.
-Что ты мне скажешь, Долохов?
Из дома донесся кашель.
-Что скажешь-то?
-Я знаю, кто убил Рона и Гермиону Уизли!
Глава 19
Старые счеты Драко Малфоя
Инспектор Драко Малфой вошел в комнату для допросов. Долохов, насупившись, сидел за металлическим тяжелым столом. Руки Пожирателя цепями прикованы к столешнице. Маньяк угрюмо посмотрел на Драко и снова уставился в одну точку.
Инспектор уселся за стол напротив Долохова, подвинул к себе пепельницу. На Драко была белая рубашка с подтяжками и черные брюки.
-Итак, Долохов.
Пожиратель поднял на Малфоя мутноватые глаза.
-Что тебе нужно от меня, инспектор?
Драко нахмурился:
-Ты, давай, не дури, Долохов. Я ведь могу и почки твои пощупать круциатусом. Рассказывай, что тебе известно об убийстве Рона и Гермионы Уизли?
Пожиратель вдруг засмеялся, показав желтые, как лепестки подсолнуха, зубы.
-Мои почки! Мои почки, инспектор, давно остались в бутылке с виски. И, послушай-ка, - Долохов притворно-удивленно огляделся. – Я не вижу своего адвоката. Где он?
Малфой расплющил о дно пепельницы окурок и поднялся, вынимая из кармана штанов волшебную палочку.
-Что ж, будет тебе адвокат.
-Постой-постой! – голос Долохова потерял уверенность. – Я все расскажу.
Драко сел, вытащил из пачки сигарету, закурил.
-Ну.
-Значит, ты хочешь узнать, кто убил этих вонючих Уизли?
Малфой едва заметно качнул головой, стряхивая пепел с сигареты.
-Я скажу тебе, мне не сложно, - пообещал Долохов. – Но что мне за это будет?
-Я здесь не для того, чтобы торговаться с тобой, - устало отозвался Драко. У него начинала болеть голова – проклятая мигрень. – Тебе уже было сказано, что ты будешь отпущен на свободу.
-Я помню, - ухмыльнулся Пожиратель. – Но боялся, что ты позабыл, инспектор. Что ж, я скажу тебе, кто убил Уизли.
Часы на стене пробили полчетвертого. Время ланча.
-Ну!
-Гарри Поттер.
-Что?
Долохов засмеялся и повторил, чеканя каждое слово:
-Гарри мать-его Поттер убил Рона и Гермиону Уизли.
Драко вытащил из кармана жвачку, повертел в желтоватых тонких пальцах. Посмотрел в глаза Долохова, такие же мутные, как и сам этот проклятый русский.
-Послушай, я… - начал Драко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: