Николай Воронков - Время собирать камни (СИ)
- Название:Время собирать камни (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Воронков - Время собирать камни (СИ) краткое содержание
Третья книга «Непослушной игрушки». Совсем как в известной комедии — «Ничего не сделал, только вошёл». только вот многим достаточно одного появления главного героя, чтобы начать на него охоту. А у него ведь самое простое желание — вернуться к любимой женщине, с которой когда-то был счастлив, хоть немного помочь ей, и он совсем не рад, что на этом пути приходится ещё и убивать. Но что делать, если время красивых историй закончилось и началось время тяжёлой и кровавой мужской работы.
Время собирать камни (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Люди, насытившись, уходили, приходили новые, и появление странной троицы я заметил не сразу. Зашли, огляделись, потом подошли к хозяину таверны, о чём-то пошептались, и лишь затем двинулись к моему столу. Вокруг люди из моего отряда, все с оружием, так что подошедшую троицу я рассматривал скорее с недоумением, чем с настороженностью.
Все средних лет. Тот, что впереди, был худощав, в добротой одежде горожанина, с массивной цепью на шее. Те, что сзади, одеты побогаче, но немного аляповато (на мой взгляд). Как-то не вязалась обстановка таверны с их одеждами из яркого бархата.
Старший подошёл к нашему столу и полувопросительно произнёс:
— Барон Крайна, Хранитель леди Вероны?
Я кивнул.
— С кем имею честь?
— Глава Сундура Дани Левон, главы торговой и кузнечной гильдий Арни Бенай и Сулук Вендил.
Я указал на лавку с другой стороны стола.
— Присаживайтесь.
Лысый тут же встал из-за стола и пристроился за моей спиной. Мужчины переглянулись, но уселись без политесов. Тот, что представился главой, заговорил первым.
— Мы рады, господин барон, что вы решили посетить наш город. Это неожиданно для нас, но мы постараемся сделать всё, чтобы ваше пребывание здесь было приятным. Лучший номер в лучшей гостинице уже приготовлен.
Я уже отвык от официоза, и приторное радушие главы покоробила. Понятно, что должность у него такая — разговаривать и улыбаться каждой сволочи, стоящей хоть на ступеньку выше, но всё равно неприятно. Наверное, я бы даже предпочёл ругань, но от чистого сердца. Можно и поругаться, а потом выпить бутылочку и всё обсудить в нормальной душевной обстановке. А сейчас должность обязывает вежливо разговаривать даже с этим главой.
— Я благодарен за радушие, но я пока не определился со своими планами, так что мне удобнее здесь. Да и людей у меня многовато для одной гостиницы.
— Вы не поедете в город?
— А зачем? Мне вполне достаточно знать, что город верен леди Вероне, а обо всём остальном можно поговорить и здесь.
— Конечно же, город верен своей клятве — немного торопливо поговорил глава — Но... вы разве не будете встречаться с горожанами, проверять книги, казну и всё остальное?
— А что, надо? — усмехнулся я — Если есть какие-то грехи, скажите сразу и я вас просто повешу. Зачем тратить ваше и моё время? — мужчины напряглись и побледнели. Я только улыбнулся, наслаждаясь ситуацией — Шутка. Если кто не понял — мужчины постарались незаметно перевести дыхание — А если серьёзно, то для проверки вашей работы леди Верона пришлёт специальных людей, и уж они проверят ваши книги от корки до корки, до последней цифры. Меня же пока интересует обстановка вокруг города.
Главы помрачнели, но хотя бы стали походить на живых людей.
— Плохо, господин барон, очень плохо. После событий... хм.. полгода назад...хм... в городе стала ощущаться нехватка... хм... работников-мужчин. Это сказалось и на количестве, и на качестве товаров. Люди стараются изо всех сил, но выровняться мы сможем не раньше, чем через год. Да и продать с прибылью получается далеко не всегда. С кочевниками торговли почти нет — у них осталось очень мало мужчин, большие потери скота, и торговать просто нечем. На дорогах постоянные поборы, и если остался живым, то, считай, повезло.
— Мы вчера немного почистили этих незваных сборщиков платы за проезд.
— Да, нам уже рассказали, господин барон, но мы даже не знаем, радоваться этому или нет.
— Это почему? — не понял я.
— Ну, герцог Велина уже давно намекает, что нам лучше присоединиться к его землям. На дорогах на север постов почти нет, да и плату они берут вполне терпимую. А после того, как вы... хм... почистили дороги, совершенно непонятно, что решит герцог Велина. Может перекроет дороги, а может и сюда приедет поквитаться за своих людей.
— Пусть приезжает. Это земли леди Вероны, так что и порядки здесь будет устанавливать она, а не герцог.
Глава города вздохнул.
— При всём уважении к вам, господин барон, герцог за пару дней может собрать несколько сотен солдат. К тому же, у него на службе есть боевой маг. Если герцог захочет применить силу, то от нашего города вообще ничего не останется.
— Да пусть приезжает — отмахнулся я — Вон за тем столом сидит лорд Леран, маг столичной стражи. Думаю, у него найдётся о чём поговорить с магом герцога — мужчина оглянулись на мага, но радости у них не прибавилось. Пришлось пообещать — Ну а мой отряд побудет несколько дней у города. Отдохнём, осмотримся, подождём новостей от герцога.
Мужчины переглянулись.
— Возможно, это будет наилучшим выходом из ситуации. Неизвестно, что и когда решит герцог, но горожанам будет спокойнее.
— Для вашего спокойствия я могу оставить десяток-другой своих солдат и подольше.
Глава города замялся.
— Город пока не может оплачивать услуги наёмников.
— Им уже заплачено за пять месяцев вперёд, так что вам надо будет обеспечить только питание и жильё. Ну а потом видно будет.
— А кому они будут подчиняться? — осторожно спросил глава.
— Раз плачу я, значит только мне. На стенах и воротах они стоять не будут. Основная задача — патрулирование и зачистка дорог. Они не лезут в ваши дела, вы не лезете к ним.
— Мы подумаем — с сомнением произнёс глава — Всё-таки военные, которые никому не подчиняются...
— Они подчиняются мне — со значением произнёс я — и временно будут выполнять задание рядом с городом. В самом Сундуре за порядок отвечаете вы.
— Мы подумаем — снова повторил глава — И у нас ещё небольшой вопрос.
— Говорите — я отхлебнул вина.
— Нам доложили, что на посту вы нашли большое количество отобранных товаров.
— Не скажу что большое, но повозки забиты под завязку — кивнул я.
— Мы бы хотели получить их обратно.
Я даже поперхнулся от таких слов.
— Это как?!
В разговор вступил глава торговцев.
— Вы же знаете, что по этой дороге в основном ездят торговцы из нашего города, поэтому почти все товары, что были собраны на посту, отняты у наших торговцев.
— А тех, кто ехал из земель герцога, пропускали без поборов?
Глава замялся.
— Ну... их обозов было значительно меньше.
Некоторый резон в словах купца был — раз уж я отобрал награбленное, то вроде как надо вернуть всё пострадавшим.
— И что вы потом будете делать с товарами?
— Соберём совет, поделим и раздадим.
— Вот просто соберётесь и поделите?
— Нам бы не хотелось утруждать господина барона такими подробностями.
Торгаш смотрел на меня честными-честными глазами, но мне даже стало смешно. Ага, соберут совет и поделят.... между своими и особо приближёнными.
— У меня другое предложение — усмехнулся я — Все товары будут выложены во дворе и любой желающий может прийти, указать пальцем и сказать: «Моё». С единственным уточнением — при этом будет присутствовать господин Леран. Он маг и прекрасно чувствует, когда человек лжёт. Сказал правду — забирай свой товар. Соврал — значит, как вор лишишься руки, да и языка, который солгал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: