Наталья Жильцова - Пять сердец тьмы
- Название:Пять сердец тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-095841-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Жильцова - Пять сердец тьмы краткое содержание
Меня зовут Глория. Я — выпускница академии магии по специальности прорицатель-поисковик… и, похоже, самый невезучий человек во всем королевстве. Потому как даже безобидная работа в агентстве по розыску пропавших вещей наградила меня смертельным проклятием!
Осталось всего пять дней, чтобы найти способ выжить. Пять дней, чтобы узнать о своем прошлом. Хватит ли их?
Должно хватить! Даже если для этого придется согласиться на предложение странного следователя помочь в поисках колдуна-убийцы, пробудить в себе запретные способности к темной магии и раскрыть королевский заговор.
Пять сердец тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он развернулся на каблуках и быстро направился к выходу.
Я же, только теперь полностью осознав весь смысл разговора, ошарашенно смотрела ему вслед.
Сто тысяч… Сто тысяч золотом… Я не то что никогда не видела такую прорву денег разом, я и представить ее могла с трудом! Не говоря уж о том, куда можно было бы все это потратить. От перспектив аж голова закружилась!
Айронд тем временем пронаблюдал, как опечатывают кабинет советника, после чего вновь обратился ко мне.
— Вот и все. Стража сейчас займется обыском апартаментов Беннета. Думаю, не пройдет и пары часов, как разыщут все пять сердец и тот кинжал. Наша работа закончена, так что можем ехать домой.
Я мгновенно подскочила с кресла. Наконец-то! Еще немного, и отдых!
Видимо, мои мысли слишком явно отразились на лице, так как на губах Айронда мелькнула легкая понимающая улыбка.
— Пойдем, Глория, — произнес он. — Думаю, Барристан будет счастлив продемонстрировать свои качества идеального дворецкого вновь. Слишком редко ему такая возможность выпадает.
Я, не удержавшись, хихикнула, и мы двинулись прочь из приемной.
Какое же облегчение я сейчас испытывала! Впервые за все эти дни, с момента появления господина Говарда в моей жизни! Теперь ничто не угрожает моей безопасности, все закончилось и…
От знакомого чувства темной жажды я резко остановилась, словно налетев на стену.
«Нет! — панически промелькнуло в голове. — Не может этого быть!»
Однако мерзкое ощущение нарастало. Я чувствовала, как где-то неподалеку собирается темная магическая сила, тянется тонкими струйками и словно прессуется в плотно сжатый комок концентрированного… Проклятья?
— Айронд! — выдавила я. — Айронд, кинжал! Он активен!
— Что?! — он резко обернулся. — Ты уверена?!
— Он начал ритуал, я чувствую! — я запаниковала. — Но как такое может быть? Мы же убили Беннета. Убили…
— Не того.
Холодный, безжизненно-спокойный голос азуры хлестнул по нервам сильнее, чем самый громкий крик.
— Но… если не советник, то кто?!
— Вариант лишь один: сын герцогини, — черты лица Айронда заострились, на скулах заиграли желваки. — Я ошибся. С самого начала чувствовал, что советник — это слишком просто. Слишком. Но все равно пошел на поводу… — он оборвался и скрипнул зубами. — Впрочем, уже не важно. Важно то, что убийца — королевский бастард, которому лорд Беннет поклялся оказывать поддержку. И который его в итоге и подставил. Наверняка и декоративный камень в стуле кабинета Беннета предусмотрительно заменил на кристалл с проклятьем.
— И как теперь узнать, кто он? Кто проводит ритуал? — я беспомощно посмотрела на освещенного солнцем Айронда, на длинную, отбрасываемую им тень…
И в этот момент перед глазами появилась совсем другая картина: господин Говард у фиртенио. Солнце очертило его высокую сухощавую фигуру и четкий профиль, отбрасывая на паркет густую широкую тень…
Тень! Вот она, та странность, за которую зацепилось тогда мое сознание!
— Тень, Айронд! — выдохнула я. — Я вспомнила, что тень моего нанимателя была такой, словно ее отбрасывал кто-то раза в два превосходящий советника Беннета в ширине плеч! У него не только лицо, а вся внешность целиком была иллюзией!
— Рыжие волосы, плотное телосложение, — отрывисто начал перечислять Айронд. — При этом уровень доступа к информации, позволяющий в любой момент узнать, как проходит операция по его поимке…
Я ойкнула. Он осекся. Озаренные одной и той же догадкой мы уставились друг на друга, а потом Айронд выдохнул:
— За мной!
И бросился вперед, на ходу активируя кристалл связи на своем браслете.
Так быстро я давно не бегала. Мы враз пролетели длинный коридор, вбежали в портал и вышли, не обращая внимания на ошеломленный взгляд дежурных стражников. Я успела услышать лишь возмущенное: «Именем короля, стойте!», как Айронд вскинул руку. Стражники взлетели в воздух, столкнулись и упали на пол коридора, похоже, потеряв сознание.
Мы же помчались дальше, прямиком к широкой добротной двери, обитой полосами кованой стали и массивным чугунным кольцом. Впрочем, я даже моргнуть не успела, как от очередного заклятья ее снесло, словно тараном. А в следующий момент Айронд рявкнул:
— Стойте на месте, Рудольф Оливеар, и никто не пострадает!
Вся мебель в знакомом кабинете капитана королевской стражи была сдвинута к стенам, ковер отброшен туда же, а на полу пылал темно-багровым светом магический круг с символами, которые я уже видела на месте убийств.
В воздухе над ним плавали пять черных, сморщенных комочков плоти, в которых можно было опознать человеческие сердца. Они медленно двигались по кругу, не падая и не поднимаясь. В центре же этого «сердечного хоровода» застыл знакомый мне кинжал.
Лицом к нам, скривив губы в ироничной полуусмешке, стоял капитан Оливеар. Его руки были разведены в стороны. Приветствуя нас, он слегка наклонил голову, видимо, не особо взволнованный таким вторжением.
Кроме него в помещении находилось еще четыре человека — стражники, неподвижно застывшие напротив пылающих символов. Их широко открытые глаза смотрели в никуда. И не было в них ни радужки, ни зрачков, только мутная белесая пленка.
Возле каждого из стражников мерцали точные копии проклятого кинжала. Причем копии эти явно не принадлежали к материальному миру. Полупрозрачные, с изредка пробегающими по клинкам темно-синими сполохами магической энергии, они были точно нацелены на горла своих жертв.
— Де Глерн, — издевательски произнес капитан Оливеар, не опуская рук. — И госпожа Глория. Надо же, как вы быстро…
Продолжить ему Айронд не дал. С пальцев азуры ударили молнии. Слепящими дугами они рванулись к капитану, но неожиданно искрами рассыпались о купол накрывшего Оливеара и стражников защитного поля.
Очень знакомый купол!
— Маленькая привилегия того, в ком течет королевская кровь, — подтверждая жуткую догадку, усмехнулся капитан. — Защита Кориниума обеспечивается многолетней работой многих поколений магов. Ты, Айронд, конечно, сегодня уже пробивал подобное. Хватит силенок повторить?
Айронд не ответил ничего. Его лицо закаменело, руки взлетели, и я воочию увидела, что такое разъяренный боевой маг. Взмах, короткое заклятие и луч концентрированного света стремится прорвать купол.
Новый взмах, и я почувствовала, как воздух колыхнулся, и мимо прошла могучая волна. Пол задрожал, по мраморным плитам разбежалась сеточка трещин. Еще раз! Снова молнии и одновременно с ними воздушный удар.
Конечно, я знала, что Айронд устал, но даже теперь его магия была весьма сильна.
Понял это и капитан. Выражение на его лице утратило все веселье, сменившись озабоченностью. Он с ненавистью взглянул на Айронда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: