Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна

Тут можно читать онлайн Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гроб для мертвого колдуна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна краткое содержание

Гроб для мертвого колдуна - описание и краткое содержание, автор Алексей Клименко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Типа Япония, типа колдуны, типа боги, кланы… вроде настоящие. ГГ неадекватный и недалекий попаданец (потому что люмос зажечь так и не сподобился) Особое внимание: Немотивированный и неконтролируемый гарем, а посему читать исключительно на свой страх и риск.

Гроб для мертвого колдуна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гроб для мертвого колдуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Клименко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот же заладила… но и просто отшить ее нельзя, такая деятельная натура точно не успокоится, пока не разнюхает все до мельчайших подробностей… переговорить с ней без свидетелей? Хм… если и начинать полную легализацию, то начинать нужно именно с третьего дома… Тайра мой естественный, а в настоящее время возможно даже единственный союзник… тем более у них передо мной есть должок… и татуировка на щеке Забавы, говорит, что этот долг не забыт, более того, тщательно культивируется и вбивается в голову подрастающему поколению… впрочем, это полностью в духе их культуры.

— Я не крашу волосы, Забава… и точно не собираюсь прятаться от тебя под маской, — сказал я устало, — так что можешь спокойно опадать с листвой, ты все-таки ошиблась, я точно не Тайра.

— Ты меня уже достал, сосунок, — разъяренная моей неуступчивостью воительница, протянула руку к моему лицу и рванула маску на себя. Я не препятствовал, а Нари не успела среагировать на ее неожиданные действия…

Вокруг воцарилась тишина… оказывается за нашими переговорами следило много глаз и неспровоцированная агрессия недавнего противника не осталась незамеченной… потом у кого-то из пилотов 'Зеро' не выдержали нервы и по ушам резанул короткий вой набирающего заряд разгонника, перекрытый криком Кулапа, — Отставить! Огонь только по команде!

А мы с Забавой смотрели друг другу в глаза. На ее лице злость постепенно сменялась удивлением, потом откровенным ужасом,

— Кто? — спросила она шепотом, — кто посмел? Да за такое… за такое…

— Спокойно, скользящая, спокойно. Это не ваша месть, а только моя, и то что со мной произошло, никак не касается сегуната… и скажи своим… ученикам, чтобы вышли из брони, а то нервы у всех на пределе, особенно после утреннего нападения. Я гарантирую вашу безопасность.

Тайра немного отошла от вызванного видом моего лица шока. Теперь в ее голосе появились нотки обреченности,

— Ты выбрал не ту сторону в этом конфликте, Малыш… и из-за этого я теперь в таком дерьме оказалась… такие потери среди птенцов, а теперь еще и ты… в другом лагере.

— Ничего я не выбирал. Я и есть одна из сторон… а вы встали на сторону моих врагов… кстати, в первый раз слышу, что Тайра сдают в наем своих рейнджеров, тем более Возрожденной. У вас изменилась политика, или я что-то не понимаю?

— Да какая из тебя сторона… оболтус малолетний. Тебя еще лет десять из дома нельзя выпускать… а он в политику полез. Тобой просто управляют преследуя какие-то свои цели… вот эта ядовитая змея и управляет. И ничего у нас не изменилось. Мы и раньше обкатывали молодежь на заданиях Гильдии… когда эти задания не связаны с Империей или кланами предателей.

Я посмотрел на Нари и вздохнул, — ну положим не змея, а цветок… а то что управляет… это наше личное с ней дело… ее и мое, и возможно, когда-нибудь это плохо для кого-то из нас двоих кончится… скорее всего для меня… а в остальном должен тебя огорчить, весь этот контракт, от начала и до конца, провонял имперскими спецслужбами и частично или даже полностью, финансируется бывшими вассалами дома Тайра…

— Ты лжешь! — уверенно заявила Забава, — мы всегда тщательно следим за историей заказа и руководство Гильдии гарантировало, что нам предстоит обычная зачистка пиратской гавани и оплата идет…

— Из кармана принцессы Анна, из горячо тобой любимого первого Дома. А так как Оторва, благодаря своему поведению, от имперской кормушки отлучена, то в этом благородном деле ей оказывают посильную помощь и Андо, и Суговара и Фукуи… правда последние, вроде не из ваших.

— Ты лжешь, — уже не так уверенно повторила Тайра. — этого не может быть… эксперты меня уверили… тебя, наверное, просто обманули, ты не все знаешь!

Я с сочувствием посмотрел на воительницу, — нет. Обманули как раз тебя… и твоих учеников, которые остались лежать на дне залива перед пляжем Нуса-парад… а в наших подвалах достаточно пленников. Есть и Суговара, и Абэ… даже парочка СИБовцев из третьего отдела имеется. Если хочешь можешь с ними побеседовать. Наказующие правда еще огрызаются, но в том, что я говорю правду, ты сможешь убедиться легко.

Забава выглядела так, словно на ее глазах рухнул мир, и все во что она верила оказалось обманом. Деревянной походкой она направилась к своим подчиненным и после короткого эмоционального диалога, молодые тайра… кстати, вполне обычного для имперской субрассы роста, с опаской начали покидать пилотажные коконы своих машин…

Подошедший Кулап не решался заговорить, а вот Мизуки ни секунды не сомневаясь, прижалась ко мне с противоположной от тайки стороны.

— Майор, можешь не изображать из себя девочку-це… в общем, ты понял. Так что не мнись и говори, что тебя не устраивает на этот раз.

Кулап немного поскрипел зубами, но все-таки смог взять себя в руки,

— Дзинко, ты уверен, что им можно доверять? После того, что они устроили нам утром…

— Майор, я много в чем не уверен… особенно в том, стоит ли теперь доверять тебе. А Тайра, в отличии от тех, перед кем ты прогибался во время нашего последнего разговора, это находка… и то, что их втянули в это дело обманом, может так аукнуться тем кто это сделал, что нам, возможно, ничего и делать не придется… поэтому засунь свой гонор куда подальше и делай вид, что эти рейнджеры твои лучшие друзья… или горячо любимые братья и сестры. Их старшая, кстати, вполне может сойти за твою родственницу. Хоть она и выглядит настолько… величественно, перед ее именем есть приставка 'тай'.

…Встречаться с возможной родственницей бравый командир батальона явно не хотел и сославшись на занятость, быстро слинял, увидев приближающуюся Забаву.

— Привет, Забава. Вижу тебя тоже привлекли для участия в этом спектакле… а я уж думала, что только мы с Широ, светлая ей память, попались в ловушку.

Подошедшая воительница кисло улыбнулась,

— Привет, Миз… знаешь, я даже не удивлена, что ты здесь… на фоне всего остального, это кажется даже логичным… непонятно только чего ты жмешься к этому малолетнему… ладно, бог с ним… ты же вроде не по этой части, и в память о погибшем муже, поклялась даже не смотреть на других мужиков.

Цирцея покраснела, потом вопросительно посмотрела на меня из-под челки. Я пожал плечами…

Чего уж теперь… если уж сгорела хата, о заборе беспокоиться поздно

— Как оказалось, слухи о моей смерти, были слегка преждевременны.

Рейнджер в очередной раз была сбита с толку,

— Подожди-подожди… но ведь это было давно, десять или около того, лет назад… а раз тебе и сейчас не больше тридцати…

— Мне двадцать семь, тетя Забава .

Тайра закашлялась, — но тогда получается, что Мизуки жила с тобой, когда ты был совсем мальчишкой… у тебя хоть… слушайте, да это же ни на какое дерево не затащишь… Миз, ты же говорила, что твой муж ого-го, какой жеребец, а он… подожди-подожди… насколько я помню, ты говорила, что у него раньше были светлые волосы… тогда получается, что ты не можешь быть Тайра, потому что у нас до двадцати пяти-тридцати волосы черные…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Клименко читать все книги автора по порядку

Алексей Клименко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гроб для мертвого колдуна отзывы


Отзывы читателей о книге Гроб для мертвого колдуна, автор: Алексей Клименко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Владимир
3 апреля 2025 в 21:42
Перелистал. Муть!!!
x