Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна
- Название:Гроб для мертвого колдуна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Клименко - Гроб для мертвого колдуна краткое содержание
Типа Япония, типа колдуны, типа боги, кланы… вроде настоящие. ГГ неадекватный и недалекий попаданец (потому что люмос зажечь так и не сподобился) Особое внимание: Немотивированный и неконтролируемый гарем, а посему читать исключительно на свой страх и риск.
Гроб для мертвого колдуна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Завидуй молча! — отдохнувшей Забаве было плевать на какой-то там топливный кризис.
Тихонько подкралась, даже не пытающаяся скрыть хорошее настроение Мизуки… я прислушался… нет, не мурлычет, просто напевает себе под нос какую-то песенку… хотя это тоже показатель. Следом за ней, два бойца из группы Отомо, потянули к вездеходу связанную пленницу. Глядя на то, как перед посадкой в машину, принцессе одели на голову полотняный мешок, я поинтересовался,
— Не задохнется? До штаба дорога неблизкая, на улице жара… потом не отбрешемся.
Мизуки неопределенно пожала плечами, а вот Нари была более категорична,
— Ничего с ней не случится, лошадь здоровая, вытерпит. И нам так будет спокойнее. Для любого Оптика плотный мешок на голове означает почти полную блокировку способностей, значит и соблазнов почудить будет меньше… особенно без браслета.
Опыт тайки в противодействии другим Одаренным поражал воображение, и мне оставалось только согласиться… что я и проделал, приняв умный вид и многозначительно кивнув.
— Отойдем, — Цирцея подхватила нас с Нари под руки и как трактор потащила подальше от остальных… видать полученная от принцессы информация оказалась настолько горячей, что ждать не могла.
— На Оторву ночью было совершено покушение, — Мизуки облизнулась, как обожравшаяся сметаной кошка, — через пятнадцать минут после того, как отключили подавление, ее телохранитель и, по совместительству, любовник, попытался перерезать принцессе глотку. Прямо в ходе, хм… любовного акта. Типа решил осчастливить перед смертью… вот только этот чудак, на букву эм, вместо того, чтобы быстренько сделать свое грязное дело, захотел порисоваться и приставив к горлу Анны кинжал, начал рассказывать, какой он умный, догадливый и предусмотрительный…
— Идиот, — констатировала Нган-чит.
— Это еще слабо сказано… принцесса, конечно, создание нежное, душегубством лично никогда не занималась, но физически слабее от этого не стала. В общем, головенку недокиллеру свернула без труда.
— Жаль, — заметил я, — возможно через него…
— Забудь, — махнула Миз рукой, — перед смертью он и так наговорил вполне достаточно… будет чем нашей разведке заняться…
— Тебе. Ты же у нас начальник этой службы. Я уже и приказ подготовила, соответствующий… осталось только у короля завизировать, — улыбнулась тайка, — ты как, твое величество, соизволишь начертать подпись?
Мизуки с подозрением посмотрела на наши с Нган-чит честные лица,
— Только разведка? Никакой охраны, телохранителей, обеспечения безопасности особо жирных особ?
— Само собой, — серьезно кивнул я, — ничего лишнего. Все как ты любишь.
— Ла-адно… конспираторы недоделанные, — протянула Химера, — я-то не против, но предупреждаю заранее, местные реалии и обстановка для меня внове и потребуется определенное время для разворачивания… ну и финансирование.
— Вроде у нас кто-то есть, владеющий этими самыми реалиями, — фыркнула Нари, — да и специалистов нужного профиля… скажем так, не густо. А насчет финансирования… много обещать не буду, но…
— Будет финансирование, — отрезал я, — в пределах разумного, но если сможешь доказать, что это необходимо… деньги я найду.
Брови тайки изумленно взлетели вверх,
— Ты не перестаешь меня удивлять, дорогой! А на нужды бедного канцлера у тебя не найдется пары-тройки миллиончиков?
— Если бедный и несчастный канцлер попытается еще раз узнать у меня что-то подобным образом, то несмотря на все мое уважение к ее опыту и красоте, мне придется взять в руки ремень…
Нари прижалась к моему боку, — прости, меня опять занесло… но связывание это не мое… может…
Мизуки подняла глаза к небу, — боже… как же мне это знакомо! Диего и в Океании все тот же… как ты его не назови. Может вы все-таки выслушаете меня до конца, а потом уже будете составлять планы на сегодняшнюю ночь?
Нари улыбнулась, — а ты не хочешь поучаствовать… в составлении и реализации планов? Или… — тайка кивнула на прислушивающуюся к нашему разговору Забаву, — у тебя теперь только такие увлечения?
Цирцея слегка покраснела, — я подумаю… блин, опять! Вы хотите услышать то, что я узнала от принцессы, или нет? — увидев наши синхронные кивки, она облегченно вздохнула,
— Ну слава богу, а то я подумала, что у вас сейчас, типа, одно на уме! Короче, убитый телохранитель Оторвы был не единственным, кого послали за головой Журавлевой, и те, кого мои ребята ночью приняли за ее сопровождение, на самом деле гнались за ней от самого лагеря.
— Нам от этого не легче! Отомо и компания, после того как принцесса напугала их своим фонариком, перебили их всех до одного, — разочарованно заметил я.
— А вот и нет! Самый главный, тот, кто отдавал приказы, остался в лагере, и я теперь знаю, как его вычислить, и узнать имя заказчика этой комедии абсурдов, — Химера довольно потерла руки, — но и это не самое главное! Вот скажите… если я покажу на карте район, в котором болтается без топлива неповрежденный 'Сирокко'… его выделят на нужды вновь созданной разведки, — Мизуки захлопала глазками в стиле незабвенного кота из Шрека, а я схватился за голову,
— Вы что сговорились? Одному вместо разъездного ялика 'Косатка' понадобилась, а этой… Химе, ну зачем тебе боевой корабль? Давай мы тебе катамаран дадим? Большой, крепкий, вместительный… незаметный. Песня, а не корабль, мечта настоящего разведчика!
Цирцея прикрыла глаза, что-то про себя прикидывая, — ладно, катамаран мне тоже пригодится… но только для начала! А вот потом… — в глазах Мизуки появилось предвкушение, и я кашлянул, возвращая ее к реальности,
— Может тебе еще и дирижабль подарить?
— А что, есть? Дирижабль, конечно, штука неуклюжая и тут ее быстро в землю воткнут… а вот если отправить его в империю, да арендовать пассажирскую линию на каком-нибудь оживленном маршруте… м-м-м, люди во время перелетов становятся такими болтливыми от нервов… дирик-то большой, или так… курьер?
Мы с Нган-чит переглянулись, и я обреченно вздохнул,
- ' Дирика ' у нас нет, я пошутил… но… в общем готовь обоснование.
— Дурдом, а не страна, — сделал вывод из услышанного государственный канцлер этого самого дурдома, — но я не позавидую тем, кого вир дернет разрабатывать против нас стратегические планы… свихнутся на стадии сбора информации.
Я сделал знак пританцовывающей от нетерпения Отомо, и та заорала, словно раненый кашалот,
— По машинам! Приготовиться к движению! 'Хобот' впереди, 'Короед' сзади, 'ноги' в охранение!
Забава захохотала, и от избытка чувств хлопнула в ладоши, — молодец, вся в меня! Знай рыжих!
…Меня технично не пустили на переднее сиденье вездехода, и в путь мое величество отправилось чуть ли не в обнимку с другой августейшей особой. Слава богу, хоть мешок на голову одеть не догадались… с них бы сталось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: