Карина Демина - Королевские камни
- Название:Королевские камни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2092-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Демина - Королевские камни краткое содержание
Что делать, если война отняла родителей и саму веру в людей? Если те, кто вчера называл тебя другом, сегодня предали? Если твой дом принадлежит чужаку, но идти больше некуда, ведь альве не выжить зимой? Ийлэ придется сделать выбор. Ненавидеть? Или, ненавидя, все же помочь вчерашнему врагу? Но враг ли он, Райдо из рода Мягкого Олова? Он помогает, ничего не требуя взамен. Он защищает Ийлэ и, кажется, готов выступить против целого города. Но что нужно ему, сокровища, спрятанные где-то в доме, или же сама Ийлэ? И почему Ийлэ так важно знать ответ на этот вопрос?
Королевские камни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Истоптали.
Смешали ногами с пылью, с сухим навозом, с темной промерзшей землей. Он поил ее кровью, отпаивал, но крови было мало.
Нат вставал.
Упрямый.
Ийлэ быстро поняла, что, когда бьют, лучше лежать и молчать — быстрее отстанут. А этот вставал раз за разом, скалился и бросался на Гарма, чтобы вновь полететь…
— Избиение младенца… — Ийлэ однажды не выдержала.
Это не было ее делом, и если Райдо был спокоен, то и ей следовало бы, но Нат возвращался со двора задним ходом и пропадал где-то в доме, зализывая раны.
Нира расстраивалась. Замолкала. И смотреть на нее было тяжело.
— Не такого уж младенца, — возразил Райдо, который к этому воспитанию относился с полным равнодушием. — Нат довольно взрослый. И считает себя опытным. А это опасно.
Райдо во двор выходил редко, а когда случалось, то забирался на старую бочку, садился и смотрел… и тогда Ийлэ хотелось его ударить.
— Я понимаю, что это все выглядит жестоко. — Райдо всегда садился рядом, и, наверное, в этом был смысл. Он нуждался в Ийлэ не меньше, чем она в нем. — Но он должен понять, что отнюдь не так хорош, как ему казалось.
Райдо принес орехи, целый кулек, и теперь раскалывал их пальцами.
— Он уже понял.
Он очищал ядра от остатков скорлупы и протягивал Ийлэ. Она брала. Орехи были сладкими.
— Понял, твоя правда. А теперь он учится. И, по-хорошему, учить должен я, но… — Райдо ссыпал скорлупу в другой кулек. — Гарм осторожен.
— Неужели?
— Разбитый нос и пара синяков — невеликая цена…
— Нира беспокоится.
— С этим я точно ничего поделать не могу. — Он протянул золотистое ядро ореха, на его ладони глядевшееся крошечным. — Ийлэ… лучше беспокоиться за живого, чем за мертвого. У Ната такой характер, что он не сможет сидеть тихо. И если пока ему многое спускают из-за возраста, то дальше ему придется или драться, или молчать. А молчать он не сумеет. Единственное, что мы можем для него сделать, — это научить.
Наверное, он был прав.
Ийлэ чувствовала его правоту и попыталась объяснить Нире. Та слушала, часто моргая, кривясь, с трудом сдерживая слезы.
— Я… я не знала, что они такие…
Ей было плохо в этом, не своем, доме. Она пыталась прижиться, но зимой сложно… и страхи не уходили. У второго тоже было имя: Мирра.
Повадилась навещать сестру, и та не смела сказать, что визиты эти ей вовсе не в радость. Нира терялась. Замолкала. Становилась какой-то тусклой, и Нат, которого это вовсе не радовало, злился. Она же пугалась его злости и терялась сильней прежнего.
Она бледнела. Краснела. Начинала заикаться, теребила юбки и платки, если платкам случалась оказаться в руках. Озиралась на Ийлэ, у нее пытаясь найти поддержку, и, наверное, следовало бы что-то сказать, как-то ободрить, но Ийлэ не представляла, как именно.
Ей самой было неуютно. Она с превеликим удовольствием избегала бы этих встреч, но… как было бросить Ниру.
— Я не понимаю, — сказала та как-то, с трудом пытаясь сдержать слезы. — Что ей от меня надо? Что им всем от меня надо? — Нира стиснула кулачки. — Она такая… такая… я ведь даже не могу сказать ей, чтобы не приезжала! Точнее, я говорила, а она не слышит…
Мирра стала ласковой.
Медвяно-сладкой, словно эта сладость могла кого-то обмануть. Порой с Миррой появлялся Альфред, всегда с подарками, безукоризненно вежливый. Красивый. И Нат, чувствуя превосходство человека, а может, свой перед ним долг, отступал.
Злился.
Ревновал, не отдавая себе отчета в том, что испытываемое им чувство — это именно ревность. Он брал Ниру за руку и держал, а если вдруг случалось уйти, то начинал нервничать, и живое железо, проступавшее на его лице, выдавало это беспокойство.
Ната было жаль.
И Ниру.
Альфреда же Ийлэ боялась, и страх заставлял держаться от него в стороне…
…как и от доктора, который, к счастью, родственными визитами не злоупотреблял.
— Я знаю, что вы меня недолюбливаете, — сказал он как-то, впрочем, не глядя на Ийлэ. — И у вас есть на это полное право, но нам все одно придется жить в этом городе.
Он не дождался ответа, ушел, если не сказать — сбежал…
Убийца?
Почему-то Ийлэ не могла отделаться от мысли, что кто-то из этой троицы — убийца.
Альфред с его извечной улыбкой.
Доктор.
Шериф. Он заглядывал лишь единожды, чтобы выпить бокал бренди и перекинуться парой бессмысленных фраз.
— Все хорошо? — Он катал бокал в руке, и бренди расползалось по стенкам.
— Все замечательно, — ответил Райдо.
Почти правда.
Замечательно. И зима догорает в ледяных бурях, спешит выплеснуть нерастраченный холод, чувствуя близость весенних костров.
День за днем.
И дни складываются в недели, а недели — в месяц… и зимний праздник с погасшими свечами проходит мимо. От него остается острый запах смолы, капли ее на паркете, зеленые иглы, которые выметали долго, а они все равно попадались, словно дерево не хотело покидать этот дом.
Был Райдо:
— Побудешь со мной этой ночью?
И свеча в его ладонях, зыбкий огонек, который почти касался кожи.
— Потом, когда меня не станет, кто-нибудь зажжет свечу в память обо мне. — Райдо устроился в пустой столовой, которая в темноте казалась огромной. — Истинное пламя отзовется… и, быть может, позволит душе родиться вновь. Только вряд ли это буду я… пламя меняет.
— Лоза тоже.
— Вы вспоминаете своих… ушедших?
Сегодня он избегал говорить о смерти.
— Вином. И еще хлебом…
— Тогда надо принести вина и хлеба, если, конечно, это не оскорбит тебя…
Предложи это кто-нибудь другой, Ийлэ и вправду оскорбилась бы, но Райдо поделится огнем, а она — хлебом. В этом будет своя справедливость и свое равновесие. И она разломила ломоть пополам, а вино разлила по кружкам, глиняным, как того требовала традиция. В глине вино было черным и горчило, или горчило оно без глины, но само по себе.
— Я не знаю, что у вас говорят в таких случаях…
— Ничего.
— Что ж, тогда ничего не скажу, но… мне жаль, что твои родители погибли.
— Мне… тоже. — Ийлэ выпила бокал и вновь налила.
Она не пила… да никогда не пила. И пить не собиралась вовсе, но сейчас, в темноте и тишине поминальной ночи, мысль напиться вдруг показалась донельзя удачной.
— Их закопали там… — От вина голова стала легкой и язык тоже, и в этой легкости было что-то правильное. — На заднем дворе. Я закопала… иначе он отдал бы свиньям… это неправильно.
— Неправильно. — Райдо поставил свечу на пол. — Я не знаю ваших обрядов, но будет весна, и мы исправим… настолько, насколько это вообще можно исправить.
Он лег на пол, на живот, сунул руки под подбородок. Он был близко, и от этого становилось удивительно спокойно на душе.
— Я раньше думал, что будет, когда умру… вот есть я… и есть мир… и мне нравилось жить… а как этот мир исчезнет… точнее, я исчезну, а вокруг ничего почти не изменится. Быть может, кто-то будет грустить, например Кейрен… он очень эмоциональный у нас. Мама вот огорчится… но остальной-то мир не заметит даже. Несправедливым казалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: