Ольга Хожевец - Пламя на воде(СИ)
- Название:Пламя на воде(СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Хожевец - Пламя на воде(СИ) краткое содержание
Пламя на воде(СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Отстань. - Пробурчала толстуха и дернула плечом, высвобождая рукав из пальцев Алины. - Вот прилипла, надоеда. Тоже мне, жалостливую нашла. А что там, в свертке?
- Сходи посмотри. - Сказала принцесса чуть тверже.
- Еще чего. Лазать по этим проклятущим ступенькам. А если напорюсь на кого? Как я объясню, что мне там понадобилось?
- Придумай что-нибудь. Или договорись с Румой, если доверяешь ей. Только если крепко доверяешь.
- Руму я к себе в помощницы взяла бы, - задумчиво проговорила повариха. - В трактир-то. Она проворная, исполнительная, и верна тем, кто к ней с добром.
- Вот и отлично, ты...
- Не жми, не жми на меня, - внушительным жестом отмахнулась Су, прерывая Алину на полуслове. - Полезай-ка пока в свой угол, а я подумаю. И за то спасибо скажи, что над твоими бреднями думать согласилась.
- Спасибо. - С облегчением сказала принцесса. Похоже, все сошло удачно: любопытство заставит толстуху проверить, есть ли в ``бреднях'` какой-то смысл, а совесть - по крайней мере, Алина на это очень надеялась - не позволит взять драгоценности за так.
В тайничке лежали именно драгоценности: те самые, что принцесса распихала по карманам, убегая из дворца, вернее, значительная их часть. Судя по реакции, которую они вызывали у людей - Алина вспомнила студента и тюремщика - их должно было хватить, чтобы поразить воображение немолодой деревенской бабы, всю жизнь проторчавшей на кухне и пахавшей на хозяина. Вот только поторопилась бы она - теперь девушка просто физически чувствовала, как утекает драгоценное время, но понукать упрямую повариху все же не решилась и устроилась в своем закутке, в который уже раз придя к выводу, что ожидание - самое тяжкое из испытаний.
К счастью, любопытство Су оказалось, видимо, подстегнутым достаточно, так что характер она выдерживала не очень долго. Едва утихла обеденная суета, как дверь каморки распахнулась, и тяжело дышащая повариха втиснулась в тесную кладовку. Плотно прикрыв и подпихнув для надежности плечом дверь, толстуха села на перевернутое ведро, перевела дух.
- Дело я провернула, пока те обедали. - Сообщила она заговорщическим шепотом. - Теперь рассказывай. Они что, краденые? У кого?
- Не краденые, клянусь. - Спокойно ответила принцесса. - Все рассказывать слишком долго, Су, да и не надо тебе этого знать. Но они не краденые.
- Да ведь паленые наверняка. - Недоверчиво покачала головой толстуха. - Может, фальшивые? Или с покойницы сняты? Во что ты влипла, детка? Ну говори, не бойся, чего уж теперь.
- Драгоценности чистые. - Голос у Алины зазвенел от напряжения. - Жизнью клянусь, можешь их смело продавать - после того, как я вернусь в Умбру.
- После того как... Что-о?
- Мне нужно попасть в Умбру. Как можно скорее.
- Да ты что, детка! Об этом уж сколько раз говорено, ты ж знаешь...
- Послушай, Су. - В голосе принцессы появились вкрадчивые нотки. - Ты ведь большой человек в этом замке. Ты, может, об этом прежде не думала, но посуди сама: на тебе здесь и продукты, и запасы, и хозяйство - кто может лучше тебя знать, когда нужно делать какую-то закупку? Кто, кроме тебя, обнаружит, что неожиданно закончился какой-нибудь очень важный припас? Разве за все время твоей работы такого прежде не случалось?
- Бывало, не спорю, - задумчиво протянула толстуха. - А сейчас как раз самое время репсовые почки закупать; у нас, правда, с прошлой весны еще бочажок остался, да только с ним неприятность могла случиться - подмокнуть, скажем, мог... А хозяин на хлеб без репсовых почек и глядеть не станет...
- Ну вот, Су! Так все просто!
- А ты хитра, детка, - покачала головой повариха, глядя на Алину со странной смесью уважения и подозрительности. - Даром что малолетка. Ох, втравишь ты меня в историю, чует мое сердце.
- Трактирчик. - Мечтательно произнесла принцесса. - Где-нибудь на выезде из города, почти у самых ворот. Уютный зальчик с камином, просторная кухня. Несколько работников. И ты - хозяйка.
- Ох, хитра. А вот скажи, зачем это мне шею подставлять, тебя вытаскивая, если побрякушки и так у меня?
- Не вытащишь меня - не сможешь их спокойно продать. - Жестко сказала Алина. - Хозяйка драгоценностей - я. А меня уже наверняка ищут.
- Эк завернула. Придумала бы что попроще.
- Как хочешь, Су. Только я гарантирую: вывезешь меня - и ты богата. Без всяких неприятностей.
Грустно вздохнув, повариха сообщила:
- Влипла я. Купила ты, пройдоха малолетняя, старую Су с потрохами. Ладно. Ради такого и рискнуть не стыдно. Жди здесь, а я пойду все устраивать.
- Только не тяни, Су, время дорого. Нет, постой, еще два слова. Скажи, ты о нем что-нибудь знаешь?
- О нем? - Нахмурилась Су. - А, о благородном твоем? Ну, как же. Обедал с хозяином, теперь вино в библиотеке пьют.
- В библиотеке? - Дрогнувшим голосом переспросила Алина.
- Ну. - Повариха, прищурившись, присмотрелась к девушке и вдруг добавила ворчливо, совсем тихонько:
- Не потей раньше времени, детка. Вино они пьют, Рума в щелку подсмотрела.
- Спасибо. - Так же тихо сказала Алина.
- Ладно. Кстати, имей в виду: если соберешься еще и его вытаскивать, я тебе тут не помощница. Это уж без вариантов.
- Нет. - Замотала головой принцесса. - Нет. Я одна уйду.
- Вот и разумница.
- Скажи еще, Су. Твой хозяин - Ставрадар Деим, ведь верно?
- Верно. Советник Деим, пес пожри его черное сердце.
- Поторопись, Су.
- Жди.
Алина снова осталась одна в сумраке кладовки, но на этот раз ожидание было уже не таким тягостным.
- 2 -
- Туз мне разрешение дал. - Говорила толстуха Алине некоторое время спустя. - Хорошо, конечно, что начальник охраны нынче он, а не Карам; с тем и вовсе не договориться было. Только... Карам ведь нездешний был, некоторых вещей словно и вовсе не понимал, а вот Туз... Хитрющий он мужик. И подлый. Ухмылочка его мне не понравилась. Он ведь про тебя знает, и где ты прячешься, догадывается, надо полагать; дальше-то два и два сложить нетрудно. В замке-то, да при хозяине, он сделать ничего не сможет - у самого руки связаны, ему ведь за тебя влетит поболее, чем кому другому. А вот снаружи где-нибудь... Сдается мне, детка, он то ли глаз на тебя положил, то ли зол за что-то. Или то и другое. Еще сдается, ему на руку, чтоб мы тебя за стены вывезли; ох, зря мы с тобой это затеяли, девонька! Может, пересидишь здесь все-таки, а?
- Ну, пересижу, а дальше что? - Спросила Алина мрачно. Она видела, что Су откровенно трусит, и это ее очень беспокоило, поскольку ставило под удар всю затею. - Хозяин уедет рано или поздно. Барс... Ну, кто знает, где он тогда будет? А я что? Останусь в распоряжении Туза, а? Кто меня защитит, ты, что ли? Или он тогда вдруг подобреет?
- Может, и подобреет, когда хозяин-то уедет, - проворчала Су. - Может, и обойдется; времени-то у тебя поболе будет, глядишь, и подластишься к нему...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: