Ольга Хожевец - Пламя на воде

Тут можно читать онлайн Ольга Хожевец - Пламя на воде - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пламя на воде
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Хожевец - Пламя на воде краткое содержание

Пламя на воде - описание и краткое содержание, автор Ольга Хожевец, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Небольшую деревушку в провинции атакует нечисть. Уничтожает нападающих тварей постоялец местной таверны по прозвищу Барс. Выясняется, что он - рыцарь магического ордена, профессионально борющегося с нечистью. В деревне рыцарь задержался нарочно, в ожидании прорыва, проявление которого может чувствовать заранее.    Отношение к ордену неоднозначное. На государственном уровне существование магии и нечисти отрицается. В народе считают, что рыцари сами приносят беду.    Ликвидировав прорыв, Барс покидает деревню и направляется в замок ордена. До цели несколько недель пути. В одном из городков по дороге рыцаря арестовывают, приняв за разбойника. Обвинение быстро снимается, однако прямо в помещении суда Барса похищают и везут в неизвестном направлении. Рыцарю удается вырваться, но все исполнители похищения мертвы, узнать о заказчиках не у кого. Обратившись к адепту ордена в ближайшем городе, Барс инициирует расследование.       Параллельно происходит действие в королевском дворце. Юная принцесса Алина, девочка книжная и романтичная, влюбляется в гвардейца. Желая обеспечить ему победу на турнире, она интригует, перекраивая турнирную сетку. Гвардеец узнает об этом. Его честь задета. После неприятной сцены гвардеец уезжает, оставляя Алину в расстроенных чувствах...

Пламя на воде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пламя на воде - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Хожевец
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что это я слышал, будто у вас человек из-под стражи убежал? - Спросил он строго, отставляя в сторону чашку.

- Ах, да. - Смутился лейтенант, и Бертрам готов был держать пари, что Дорф слегка покраснел. - Я посылал разъезды на поиски, но не нашли - уж очень ночь была темная, в двух шагах не видно ничего. Сумасшедшая, кто знает, куда она могла податься.

- Сумасшедшая? - Нахмурился капитан. - Вы что же, ее у лекаря освидетельствовали?

- Нет, конечно, - еще больше смутился Дорф.

- Тогда и не говорите, что сумасшедшая. А упустили как?

- Моя вина, - совсем уж сокрушенно выдавил лейтенант, опуская голову. - Нельзя было ее в общем зале оставлять.

- Вот как. - Хмыкнул Бертрам. - Вина, значит, ваша. А тот солдат, что постеснялся женщину в уборную проводить, у вас что же, в героях ходит?

- Солдат наказан.

- Вот как. - Повторил капитан. - Солдат наказан, а перед начальством, значит, вину на себя берете? Молоде-ец. Только вины это с вас не снимает.

Бертрам помолчал, думая про себя: ``А он мне действительно подходит, пожалуй''. А потом начал отчитывать лейтенанта - резко, леденяще-отрывисто роняя слова, тем тоном, который порой заставлял бледнеть и бывалых офицеров.

- Вина здесь действительно и полностью ваша. - Рубил он. - Не в том, что женщину пожалели. А в том, что сделали дело наполовину. Арестовали, а должную охрану не организовали. Не внушили вашим солдатам, что она задержана, а не из милости здесь греется. Проявили попустительство сами и тем спровоцировали попустительство подчиненных. Так что хотя солдата вы наказали правильно, отдувается он за вас. Какое взыскание вы себе назначите за этот проступок?

Может быть, он чуть-чуть передавил - лейтенант-то был все-таки совсем зеленый, а тут капитан Королевской Гвардии! Только у Дорфа с лица сползли всякие остатки какого-бы то ни было цвета. Став даже как будто меньше ростом, он проговорил как-то жалобно, по-мальчишески:

- Это ведь даже не женщина... Совсем девчонка была...

- Это вас не извиняет! - Отрезал Бертрам.

Помолчал, переваривая услышанное.

Нахмурился.

Переспросил, уже немного другим тоном:

- Девчонка? Сумасшедшая?

- Абсолютно сумасшедшая! - Подхватил лейтенант. - Без всякого лекаря видно было!

- А что она говорила?

- Утверждала, что принцесса. - Прошептал Дорф севшим внезапно голосом. - Требовала доставить ее в столицу. Срочно.

Глаза молодого лейтенанта сделались при этом совершенно округлыми, точно как чайные блюдца, в которых засыхало на столе недоеденное варенье.

- 2 -

Поскольку лейтенант Габриций Дорф изволил впасть в ступор, Бертраму пришлось говорить с ним очень мягко, чтобы получить хоть какие-то ответы на свои вопросы.

- Как выглядела девочка? - Спрашивал капитан.

- Как бродяжка. - Отвечал Габриций.

- А подробней?

- Как безумная бродяжка.

- Ну хорошо. Какого она была роста?

- Вот такая. - Лейтенант поднял руку чуть выше уровня груди.

- Как одета? Только не говорите ``как бродяжка'`.

- Но действительно как бродяжка! - Поднял офицер на Бертрама умоляющие глаза. - Обноски какие-то. Грязные все, рваные. Не со своего плеча.

- Одежда мужская или женская?

- Женская. Велика ей была.

- Вот видите, как много вы заметили. Ладно, поехали дальше. Волосы какие, помните?

- Грязные. - Беспомощно сказал лейтенант.

- М-да.

Бертрам прошелся взад-вперед по комнате, уговаривая неизвестные силы дать ему побольше терпения.

- Ну а темные или светлые?

- Средние. Нет, скорее светлые. Может быть, русые. Да, светло-русые, пожалуй.

- А лицо? Какое было лицо?

- Такое, э-э-э...

- Грязное? - Предположил за лейтенанта Бертрам, окончательно выходя из себя.

- А вот и нет. - Неожиданно оживился Дорф. - Вернее, поначалу да, но она умылась здесь. И переоделась, между прочим, так что ушла в другой одежде. А лицо было кругловатое такое, простое совсем лицо. Послушайте, вы меня нарочно так напугали? Это не могла быть она, никак не могла.

- Вы хотите сказать, что это был переодетый мальчик?

- Да нет. Это не могла быть принцесса, хочу я сказать. Я ведь присматривался к ней. Я же не совсем идиот. Обычная бродяжка. Вся в синяках каких-то, ссадинах. Руки сто лет ухода не знали. Невысокая совсем, ни фигуры, ничего. И некрасивая.

- Какие у нее были глаза?

- Глаза я как раз хорошо запомнил. Серые глаза. Может, чуть зеленоватые.

- Лейтенант. - Тихо произнес Бертрам. - А как вы представляете себе внешность нашей принцессы?

- Я же видел портреты. - Возмутился офицер. - Наша принцесса красавица. Она высокая, золотоволосая. Величественная. Лицо у нее такое... Аристократическое. Глаза голубые.

- А что высокая - это вы тоже по портрету определили?

- Ну, по крайней мере, так кажется. - Смутился лейтенант.

``Вот они, последствия официальной пропаганды''. - Зло подумал Бертрам.

А вслух сказал:

- Лейтенант, хотите я открою вам государственную тайну? Принцесса Алина очень невысока. Примерно такого роста, как вы показали. Фигурка у нее мальчишеская, слегка коренастая. Зато она очень подвижна, настоящий живчик, и величественной бывает крайне редко. У нее правильное овальное лицо, симпатичное, но простоватое, и красавицей ее не назовешь. Русые волосы, скорее светло-русые, но никак не золотые - разве что если в пудре, но этого она не любит. Самое красивое в ней - глаза: запоминающиеся, серые с зелеными искрами, очень яркие. На портрете такой цвет трудно сделать ярким, поэтому их рисуют голубыми. А аристократизм у нее внутри, и это самый натуральный аристократизм, какой только можно себе представить. Теперь давайте сделаем вот что. Возьмите ее портрет - у вас ведь есть здесь ее портрет, не правда ли? Не может не быть, если только я в вас не ошибся. Покажите мне. Подойдет, не самая дурная поделка. Всмотритесь в него внимательно. Сделайте скидку на все то, о чем я вам сейчас сказал, и еще - на синяки и ссадины. Подумайте, не торопитесь. Теперь ответьте мне, кого вы видели сегодня ночью?

- Это была она. - Помертвевшими губами выговорил Дорф.

Бертрам согласно кивнул.

- Я тоже так считаю. А знаете, почему я сразу подумал о ней? Потому что словосочетание ``сумасшедшая девчонка'` - это самая точная ее характеристика из всех, что я слышал.

- Что же теперь делать? - Прошептал лейтенант.

- А вот это мы с вами сейчас обговорим подробно.

Менее часа спустя капитан Королевской Гвардии снова садился на коня. Дождь так и не перестал, но теперь Бертраму было не до радикулита. Другие заботы одолевали капитана.

- Помните. - Сказал он на прощание Дорфу. - Ваш единственный шанс спасти свою шею - это быстро что-то найти. Лучше всего, конечно, саму Алину. Желательно - место, где она находилась до сих пор. Как минимум - людей, которые ее видели или что-то знают. Действуйте, как я вас учил. И не спрашивайте о принцессе. Вы сами об это обожглись. Ищите бродяжку. Чуть что интересное - сразу посылайте гонца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Хожевец читать все книги автора по порядку

Ольга Хожевец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пламя на воде отзывы


Отзывы читателей о книге Пламя на воде, автор: Ольга Хожевец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x