Ольга Хожевец - Пламя на воде

Тут можно читать онлайн Ольга Хожевец - Пламя на воде - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пламя на воде
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Хожевец - Пламя на воде краткое содержание

Пламя на воде - описание и краткое содержание, автор Ольга Хожевец, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Небольшую деревушку в провинции атакует нечисть. Уничтожает нападающих тварей постоялец местной таверны по прозвищу Барс. Выясняется, что он - рыцарь магического ордена, профессионально борющегося с нечистью. В деревне рыцарь задержался нарочно, в ожидании прорыва, проявление которого может чувствовать заранее.    Отношение к ордену неоднозначное. На государственном уровне существование магии и нечисти отрицается. В народе считают, что рыцари сами приносят беду.    Ликвидировав прорыв, Барс покидает деревню и направляется в замок ордена. До цели несколько недель пути. В одном из городков по дороге рыцаря арестовывают, приняв за разбойника. Обвинение быстро снимается, однако прямо в помещении суда Барса похищают и везут в неизвестном направлении. Рыцарю удается вырваться, но все исполнители похищения мертвы, узнать о заказчиках не у кого. Обратившись к адепту ордена в ближайшем городе, Барс инициирует расследование.       Параллельно происходит действие в королевском дворце. Юная принцесса Алина, девочка книжная и романтичная, влюбляется в гвардейца. Желая обеспечить ему победу на турнире, она интригует, перекраивая турнирную сетку. Гвардеец узнает об этом. Его честь задета. После неприятной сцены гвардеец уезжает, оставляя Алину в расстроенных чувствах...

Пламя на воде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пламя на воде - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Хожевец
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Спасибо. - Негромко проговорил лейтенант.

- За что? - Удивился Бертрам.

- Я сознаю, что мне нет прощения за эту ошибку. Но вы поверили в меня. Дали шанс.

- Шанс еще нужно использовать. - Заметил капитан. - Дерзайте. И молите судьбу милосердную, чтобы с ней ничего не случилось.

``Теперь ты носом землю будешь рыть, мальчик. - Подумал Бертрам, отъезжая. - Если тут можно хоть что-то найти, ты найдешь. Или я не капитан Королевской Гвардии''.

- Девочка стремилась в столицу. - Сказал капитан своим гвардейцам. - Так что мы тоже едем туда. Но не просто так. Мы вспашем эту дорогу. Вытащим из норы любого сурка. Кто-то должен был ее видеть. Так что прочистите носы, ребята. Будете нюхать ветер.

- Капитан, а что, если мы приедем в город, а принцесса уже там и спит себе в своей опочивальне? - Поинтересовался Рубен.

- Ну что ж. - Пожал плечами старый вояка. - Тогда я просто вздохну спокойно.

Если принцесса Алина и передвигалась по этой дороге, то она, наверное, воспользовалась шапкой-невидимкой - такие мысли крутились в голове у Бертрама после долгих часов дотошных поисков. Гвардейцы прочесывали дорогу частым гребнем, не пропуская ни конного, ни пешего; особое внимание уделяли придорожным гостиницам и постоялым дворам, выспрашивали в окрестных деревнях, будоражили местных хуторян, осматривали отдельно стоящие строения. Гвардейские кони месили рыхлую почву вспаханных полей, топтали молодые, бледно-зеленые всходы, продирались через подлесок и через кусты. Медленно, но верно отряд продвигался к столице. Вернулся гонец, посланный Бертрамом в Умбру, сообщил, что второй отряд начал прочесывание от городских ворот. В столице все было по-прежнему: принцесса не нашлась, и, судя по всему, подходящая под описание бродяжка в город не входила. Однако теперь в Умбре искали двух человек: принцессу - и бродяжку, точное словесное описание которой было доведено до всех, кого это могло заинтересовать; за сведения о бродяжке была объявлена награда.

И все-таки Бертраму повезло. Всего в паре миль от столицы навстречу ему попалась повозка с двумя крестьянами. Ехали они с рынка, день выдался неудачным, с горя оба хорошо приложились к горячительному и теперь распевали песни, сопровождая короткие неприличные куплеты громовым: ``О-хо-хо!'`. Мужики очень долго не могли понять, чего хотят от них гвардейцы, потом один сказал другому, икая через слово:

- Ты глянь, Сень. Никак ту нищенку ищут, что мы утром в приют свезли.

- К-какую нищенку? - Удивился Сень.

- Да ты, дружище, пьян, что ли? Больную, забыл? Ты еще боялся, что заразная.

- А, эту. - Вспомнил Сень, будто они с приятелем каждый день подбирали на дороге нищенок. - Свезли, было дело. На рынок опоздали из-за нее. Все хорошие места заняли. С-суки!

Когда гвардейцы во главе с Бертрамом помчались в сторону столицы, вовсю наращивая галоп, недоумевающие мужики еще долго торчали на одном месте, крутили головами и терли покрасневшие от возлияний глаза. Они, похоже, так и не поняли, по велению какой такой улыбки судьбы им вдруг отвесили целый кошель полновесного звонкого серебра - сумму, которую на рынке они не могли бы мечтать выручить даже за все лето.

***

Городской приют для сирых и убогих располагался в одном из беднейших кварталов Умбры. Это было массивное серое здание, приземистое и унылое; когда-то здесь находились казармы, потом оно долго стояло пустым, и его плотно оккупировала местная воровская и нищенская братия. В один из рейдов гвардия вычистила наконец-то этот рассадник мерзости, и на деньги Короны, отводящиеся на благотворительность, здесь был организован приют, дающий всем пожелавшим в него обратиться необходимый для выживания скромный минимум: какую-никакую кормежку, не позволяющую, тем не менее, умереть с голода, одежду, чтобы прикрыть тело, крышу над головой, под которой можно перевести дух и даже койку для больных и умирающих.

Койки стояли длинными рядами в обширном помещении, снабженном двумя огромными каминами, но в данный момент не отапливаемом: топили здесь только зимой, и никогда - в полную силу. Больные и увечные, раненые и избитые, бредящие, нищие в страшных язвах, кашляющие старики - вряд ли еще где-то в Умбре, считающейся городом цивилизованным, можно было увидеть одновременно такое собрание людских бед. Привычные ко всему сиделки спокойно передвигались меж рядов, разнося воду, выслушивая просьбы, проверяя, не умер ли кто из самых тяжелых. И почти в центре этого скорбного места на узкой кровати, под тощим серым одеялом, знававшим лучшие времена, горело в лихорадке маленькое исхудавшее тельце, принадлежащее наследной принцессе Королевства Арсания.

- Нашли, что искали? Это она? - Поинтересовалась старшая сиделка, пожилая женщина с усталыми глазами, у склонившегося над койкой Бертрама.

Бледное, осунувшееся личико. Сама на себя не похожа. Не удивительно, что Дорф ее не узнал. Мечется в бреду, и не выглядит выздоравливающей. Судьба милосердная, пожалей девочку!

- Если она и натворила что, так судьба ее уж наказала. - Вздохнула сиделка. - Может, оставите девочку в покое, капитан?

- Дрова у вас есть? - Невпопад спросил Бертрам.

- Что? - Не поняла сиделка.

- Так. - Бертрам выпрямился, строго посмотрел на женщину. - Эта девочка - важный свидетель. Необходимо, чтобы она выздоровела. Во что бы то ни стало. Так что с этой минуты будете выполнять все мои распоряжения. Все, вы поняли?

Отвернувшись от растерянно кивающей женщины, Бертрам двинулся по проходу, поманив к себе топтавшихся чуть поодаль гвардейцев.

- Я не уверен, что ее можно сейчас перевозить. - Сказал он им, оценивающе оглядывая помещение. - Поэтому устраиваемся здесь. Рубен. На тебе охрана. Возьми пока троих. Ты знаешь, что делать, действуй. Симон. Организуй, чтобы все остальные койки отсюда вынесли. Вместе с обитателями. В соседние помещения, или в соседние здания, если понадобится. Разберись. Даг. Найди дрова, если нет - пали мебель. Срочно растопить оба камина. Спардис. Ты во дворец. Привези Феофана. Из-под земли достань. Склянки свои пусть не забудет. Верион. На тебе снабжение. Дрова, нормальные одеяла, сам подумай, что еще может понадобиться. Зимин. Дуй в казармы, нам нужна подмога. Ну, чего ждешь?

- Мы нашли принцессу, капитан? - Вполголоса поинтересовался Зимин, рослый черноволосый гвардеец.

- Пока мы нашли важного свидетеля. - Отрезал Бертрам. - Принцессу мы найдем, когда здесь будет Феофан. Не хочу, чтобы прислали этого надутого индюка Курда.

Соперничество между дворцовыми лекарями, коих имелся почти десяток, давно уже несло характер вялотекущей войны. Но вне конкуренции меж ними были двое: пользовавший королевскую семью мэтр Курд и молодой Феофан, рангом пониже, в основном оказывавший помощь расквартированным при дворце гвардейцам, не брезгуя при случае обращать внимание и на обслуживающий персонал. Во дворце, к счастью, болели не слишком часто, и полечить какую-нибудь мелкую хворь было весьма престижно у Курда, немного менее престижно - у кого-то из других мэтров. Но умные люди знали: если заболел серьезно, нужно идти к Феофану. Уже одно то, что в свои годы молодой лекарь был приглашен на службу во дворец, говорило о многом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Хожевец читать все книги автора по порядку

Ольга Хожевец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пламя на воде отзывы


Отзывы читателей о книге Пламя на воде, автор: Ольга Хожевец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x