Морин Липински - На краю тени

Тут можно читать онлайн Морин Липински - На краю тени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Рипол Классик, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На краю тени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Рипол Классик
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-09115-6
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Морин Липински - На краю тени краткое содержание

На краю тени - описание и краткое содержание, автор Морин Липински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лея Спенсер была рождена настоящим Шаманом. Она общается с существами, обитающими в Ином мире. Несмотря на большой опыт, она нарушила главное правило Шамана: никогда не отправляться в потусторонний мир без подготовки. Лея потеряла целый год своей жизни и пропустила все на свете: любимые праздники, школу, свое шестнадцатилетние. Она решает покончить с магическим прошлым и стать обычной старшеклассницей.

Но навсегда отказаться от Иного мира она не сможет. Когда при таинственных обстоятельствах пропадает ее лучшая подруга, Лея вынуждена вернуть себе звание Шамана и выяснить, что произошло.

На краю тени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На краю тени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морин Липински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не могу.

Глава двадцать первая

Бэ-бз-бз-бз…

— Еще пять минуточек, — пробормотала я в подушку, поворачиваясь. И вновь начала погружаться в сон, в котором попала на необитаемый остров, убежав от всех проблем, как обычных, человеческих, так и магических.

Бэ-бз-бз-бз…

— Еще темно, — громко сказала я. — Мама, не тряси будильником у меня под ухом.

Что это ей понадобилось от меня ни свет ни заря, да еще в субботу?

Я снова повернулась и накрылась с головой одеялом.

— Лея, — позвал низкий, приглушенный голос.

Я замерла.

И как это мама превратилась в парня?

На верхней губе появились колючие бисеринки пота.

— Лея, — снова позвал голос.

Я медленно стянула одеяло, села и, щурясь, взглянула на часы — 2:27.

— Я здесь, — раздался голос.

Повертев головой, я увидела темную фигуру, залезающую в окно.

— ААААААААА! — завизжала было я, но темная фигура, подлетев, зажала мне рот холодной рукой.

— Шаман, это я, Слейд… — Холодное дыхание проникло мне в ухо, и я вздрогнула. Все еще зажимая мне рот, оборотень привлек меня к себе: — Не вздумай кричать!

Тонкая ткань пижамы не спасала от холода. Все еще ощущая ледяную руку на своих губах, я кивнула. Слейд ослабил хватку, черты его лица не были видны в темноте, сияли лишь глаза. Уж не знаю, как я разглядела, что его гибкое тело облегают черные кожаные штаны и плотная черная футболка.

Сдернув одеяло с постели, я обернулась:

— Что ты творишь, Слейд?

— Идем со мной, — приказал он и протянул мне руку.

— Куда? — Я повыше подтянула одеяло.

— Ты должна сама увидеть, идем!

Он сделал шаг ко мне, но я отклонилась.

— Есть только один способ, Лея, — прошептал Слейд. — Ты должна пойти со мной. Только так ты окончательно поймешь, что произошло с Фионой и что ждет нас всех.

Его ноги почти касались моих — так близко он был. Я запрокинула голову и с минуту не отрывала от него взгляда. Несмотря на то что я не доверяла ему, других вариантов у меня, похоже, не было.

— Ладно, пойду. Только дай мне одеться, — сказала я, но Слейд не шелохнулся — стоял как вкопанный. — Может, ты отвернешься? — возмутилась я.

Он отступил на пару шагов, и я подошла к шкафу. Взяла джинсы и футболку с длинным рукавом и оглянулась на него:

— Эй, ты же не собираешься смотреть, как я одеваюсь? Выйди, пожалуйста!

— Ладно, встретимся снаружи. — Он развернулся и одним ловким движением перемахнул через подоконник.

— Какого черта я делаю? С ума, что ли, сошла? — пробурчала я, обращаясь к самой себе.

На улице холодно… Достав из шкафа куртку, я надела ее, подошла к окну и вгляделась в темноту ночи. Глаза уже привыкли, и я смогла разглядеть мотоцикл Слейда. Прежде чем вылезти, я бросила долгий взгляд на свою уютную, теплую комнату. Вернусь ли я сюда? А если вернусь, то когда?

— Ну и что ты хотел рассказать? — спросила я Слейда.

Он уже сидел на своем мотоцикле, держа в руках шлем. Как выяснилось, шлем предназначался мне.

— Чудно! — пробормотала я, надевая его.

Сев позади парня, я обхватила его за талию, и мотоцикл рванул в осеннюю ночь; он ехал так быстро, что я зажмурилась.

Спустя пятнадцать минут байк замедлил ход, и я осмотрелась. Мы остановились у небольшого здания, освещенного лишь мигающей зеленой вывеской.

— «Кэрри Пайпер», — прочла я вслух.

Название мне ни о чем не говорило. Судя по всему, мы были за городом: за зданием тянулось огромное кукурузное поле, посреди которого проходила линия электропередач.

— Где мы, черт подери? — спросила я.

Не отвечая, Слейд двинулся к входу. Мне стало страшно. Не сразу, но я бросилась догонять его.

Он толкнул дверь, чтобы войти. И в ту же секунду в уши ударил грохот музыки. Я поморщилась и скользнула за Слейдом внутрь.

В клубе, а это был клуб, царил полумрак, толпа танцевала, если это, конечно, можно назвать танцами. Я почувствовала руку Слейда на талии, он обхватил меня и повел сквозь толпу. На всякий случай я прикрыла лицо локтем, чтобы защититься от случайного удара танцующих.

— Садись, — приказал Слейд, притащив меня к тускло освещенному бару.

Я покорно опустилась на один из пустующих стульев.

Не по возрасту морщинистый бармен взглянул на нас без особого интереса, явно не впечатлившись видом девчонки без макияжа и высокого худощавого парня с подозрительно мерцающими глазами.

— Слушаю, — подал голос он.

— Мне ничего не нужно, — ответила я.

Тогда бармен перевел взгляд на Слейда, который также покачал головой.

Я сфокусировала взгляд на сцене в противоположном конце клуба. Играла какая-то мальчиковая группа. Все ее члены были бледны и одеты в черное, на головах одинаковые «ёжики». Солист кошачьей походкой ходил по сцене и пел что-то невразумительное; толпа ритмично двигалась, это был «медляк», и многие светили над головой зажигалками.

Я повернулась к бару и притворилась, что не вижу двух целующихся лесбиянок слева от себя.

— Итак? — Я посмотрела на Слейда.

Он оперся на барную стойку, широко расставив локти. Глаза сосредоточились на толпе, словно выискивая кого-то.

Мимо нас прошел парень с ирокезом на голове, и рука Слейда быстро схватила его.

— Привет! — невозмутимо сказал Ирокез.

— Расскажи ей, — прошипел оборотень и слегка подтолкнул парня ко мне.

Ирокез равнодушно посмотрел на меня мутным взглядом, но потом в его глазах мелькнуло некое подобие мысли.

— Это она… правда… серьезно? — спросил он Слейда, и тот кивнул. — Ого! — прошептал парень.

— Что — ого? — спросила я, чувствуя, как по спине пробежал холодок.

Ирокез наклонился и что-то шепнул на ухо Слейду, потом оба развернулись ко мне.

Я чувствовала себя как крохотная невинная мышка, на которую вот-вот налетит сокол и сожрет.

— Шаман… — обратился ко мне Ирокез. Его тонкие губы изогнулись в ухмылке, на секунду он принял облик волка (я скорее угадала это, чем увидела), после чего вернулся в человеческое обличье.

Желудок ухнул вниз. В животе стал разрастаться горячий страх, горло и грудь сдавило.

— Поможешь нам? — спросил парень.

Я вздрогнула, когда он коснулся моих волос, но он тут же опустил руку. Глаза его светились желтым.

— Назад, Ашер, — сказал Слейд и быстро положил руку на живот приятеля.

Ашер сосредоточил на мне свой взгляд, теперь его глаза отсвечивали темно-фиолетовым.

— Она все исправит… — прошептал он.

— Расскажи ей, — приказал Слейд; его рука все еще лежала на животе Ашера, служа барьером между нами.

Ашер облизал губы, я заметила, что язык у него раздвоен.

— Небытие разрушает наш мир. Вскоре от него ничего не останется, — сказал он.

Я кивнула:

— Да, слышала. А разрушают его фоморы, демоны из небытия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морин Липински читать все книги автора по порядку

Морин Липински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На краю тени отзывы


Отзывы читателей о книге На краю тени, автор: Морин Липински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x