Макс Фрай - Я иду искать
- Название:Я иду искать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-095334-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Я иду искать краткое содержание
Это книга о любви, в которой следует быть нерасчетливым и беззащитным, о смерти, с которой надо уметь правильно обращаться, о силе отчаяния, горьком вкусе счастья и ослепительной харымурде всевластия. А еще о ботанике, музыке, географии и международной политике, как же без нее.
В идеале эту книгу следует прочитать дважды: наяву и во сне, потому что некоторые ее эпизоды не могут быть пересказаны словами, зато присниться могут каждому; другой вопрос, удастся ли вспомнить их наутро, но надо стараться.
Я иду искать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ничего не поделаешь. Зато теперь у нас есть дополнительный повод срочно становиться бессмертными. Потому что даже страшно подумать, как неаккуратно и непочтительно старик будет эксгумировать наши трупы, в случае чего.
— Только твой. Сэр Шурф ловко выкрутился: он-то больше не сотрудник Тайного Сыска. Его труп Скалдуару на поругание никто не отдаст.
— Это большое утешение. Я за него рад.
— Я тоже, — усмехнулся шеф. — Но ещё больше я рад за леди Шимору.
— Давай будем называть её Айсой, как в старые времена, — предложил я. — Это имя ей больше идёт.
— Пожалуй, — согласился Джуффин. — Всё-таки удивительно порой поворачивается жизнь, Чего я никогда не предполагал, так это что у юной леди внезапно обнаружится знахарское призвание. А я, ты знаешь, нечасто ошибаюсь в людях. Однако Абилат говорит, призвания такой сокрушительной силы он ещё никогда не встречал. И это подтверждает моё давнее подозрение, что сэр Королевский Знахарь так и не обзавёлся привычкой смотреться в зеркало перед выходом из дома. То-то у него вечно такой встрёпанный вид. И леди Айсу, боюсь, ждёт не менее скорбная участь.
— Так ей и надо! — кровожадно ухмыльнулся я. — Это называется «справедливое возмездие». Приговор к пожизненной каторге, и поделом.
— А это у тебя что такое? — вдруг спросил Джуффин.
В руках он держал небольшую бутылку тёмного стекла. Надо же, я и забыл о своих запасах.
— Жёлтое Шихумское, — сказал я. — Говорят, огромная редкость.
— И правда редкость, — согласился шеф. — Я до сих пор ни разу не пробовал, только слышал название. Где ты его раздобыл?
— Подарок одного старого друга.
— Старого друга? — нахмурился Джуффин, явно соображая, кто бы это мог быть, и не следует ли в этой связи ждать каких-нибудь новых интересных и увлекательных неприятностей.
— Очень старого. Мы с ним уже почти двое суток знакомы, прикинь. И конечно, попробуй. По-моему, ничего выдающегося, но ты знаешь, я совсем не гурман.
— Мать твою четырежды через лисий хвост! — с чувством сказал Джуффин после того, как отплевался и запил воспоминание о дегустации остатками камры. — «Ничего выдающегося»! Так бы и сказал, что это просто горькая дрянь.
— Хорошо тебе значит живётся, — улыбнулся я. Отобрал у него бутылку и тоже сделал глоток.
Зря, конечно. Такой горькой гадости я кажется ещё никогда в жизни не пробовал. Ну, зато теперь мне известно, каков вкус счастья. Я точно знаю, это был именно он.
1
Бабум — большая металлическая рогатка, из которой стреляют мелкими взрывными шариками; штатное оружие рядовых солдат и полицейских Соединённого Королевства.
2
Речь о событиях, описанных в повести «Жертвы обстоятельств».
3
Кейифайи, которых в Хонхоне иногда называют «эльфами» — раса, изначально населявшая материк Уандук. Они считаются бессмертными, что скорее всего правда, поскольку ни одного чистокровного кейифайя, умершего от дряхлости, пока никто никогда не видел. Потомки от их браков с людьми и крэйями, населяющие сейчас Уандук, и отчасти Соединённое Королевство, расположенное на месте земель, в древности завоёванных уандукским королём Ульвиаром Безликим, обычно живут довольно долго, но всё же не вечно. О древних кейифайских семьях, которые до сих пор живут в Уандуке, их тайной магии и удивительных возможностях рассказывают великое множество завиральных легенд, которые на практике обычно оказываются не преувеличением, а изрядным преуменьшением.
4
Речь о событиях, описанных в повести «Властелин Морморы».
5
Речь о событиях, описанных в повести «Корабль из Арвароха и другие неприятности».
6
Подробно об этом рассказывается в повести «Клуб дубовых листьев».
7
Об этом рассказывается в повести «Неуловимый Хабба Хэн».
8
«Джубатыкский фонтан» — пожалуй, самая скверная забегаловка в Ехо, хуже печально известных трактиров в припортовых кварталах. Расположена на одной из окраин Старого Города. В центре зала бьёт неиссякаемый фонтан Джубатыкской пьяни — крепкого дешёвого напитка. С посетителей берут заранее установленную плату за вход, пить можно неограниченно.
9
Об Ордене Долгого Пути рассказывается в повестях «Волонтёры вечности» и «Гугландские топи».
10
Харумба — Страна Мёртвых (строго говоря, город-государство), расположенная на побережье Уандука. Основателям Харумбы удалось создать условия, в которых мертвец продолжает привычное существование. При этом его личность сохраняется неизменной, и телесные ощущения остаются примерно такими же, как при жизни. Свободный вход в Харумбу открыт только прямым потомкам хранителей Харумбы — небольшого закрытого сообщества очень старых кейифайев. Другие люди могут попасть туда только за непомерно огромную плату, да и то при условии, что их личные качества будут сочтены приемлемыми для совместной жизни, поскольку обитатели Харумбы обречены на вечное соседство друг с другом: выйти за пределы города они не могут, равно как оставшиеся в живых близкие не могут их навестить.
11
Горы Энбахо и правда одна из самых удалённых окраин Соединённого Королевства, дальше только графство Вук и граничащие с ним Пустые Земли, совсем недавно перешедшие под власть Его Величества Гурига Восьмого.
12
Эта встреча описана в повести «Сладкие грёзы Гравви».
13
Куфаги — гигантские рогатые животные, отдалённо напоминающие одногорбых верблюдов, ещё в древности прирученные обитателями Уандука, которые используют их для перевозок людей и товаров. Наблюдать их поведение в брачный период мне пока, к сожалению, не доводилось.
14
Будучи чистокровным кейифайем, Иллайуни вынужден соблюдать это ограничение, поскольку на представителей его расы алкоголь даже в самых малых дозах действует, как тяжёлый наркотик, приводит к возникновению мгновенной зависимости и способствует стремительной деградации. Для потомков смешанных браков такой опасности не существует.
15
Бич Магов — внезапная полная утрата могущества; к счастью, как правило, временная. На определённом этапе развития это происходит с большинством талантливых колдунов, но каждый, конечно, надеется, что его эта беда как-нибудь минует.
16
Черхавла — зачарованный город, время от времени возникающий в песках Красной пустыни Хмиро; желающих её отыскать во все времена было немало, многие путешественники специально отправляются в Уандук с этой целью, однако удача им улыбается, мягко говоря, нечасто.
17
Интервал:
Закладка: