Джефф Мариотт - Зеркальный образ[Mirror Image]
- Название:Зеркальный образ[Mirror Image]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Мариотт - Зеркальный образ[Mirror Image] краткое содержание
Фиби Холлиуэл ошеломлена, обнаружив в своем последнем видении сводную сестру Пейдж. Из видения следует, что она в действительности самозванка, которая собирается разрушить Силу Трех изнутри.
Пейдж чувствует, что отношение сестер к ней изменилось, и когда она встречает Тимоти Макбрайда, привлекательного молодого незнакомца, то решает никому не говорить о нем. Взаимные секреты разобщают сестер в самое неподходящее время. От вмешательства сверхъестественных сил по всему городу гибнут женщины. Преступник, возможно, связан с прошлым сестер, но если они не смогут выступить вместе, то остановить его вряд ли удастся…
Зеркальный образ[Mirror Image] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Меня это не слишком радует, — заключила Пейдж. — Жаль, что я не могу дать ей знать, к чему могла привести ее беспечность». Однако она не могла придумать ничего такого, что бы не выдало ее секрета или чему поверили бы. Сейчас самое главное заключалось в том, что мальчик в безопасности. Может быть, если не его мать, то хоть он чему–то научился.
Пейдж отвернулась и, заглянув в витрину магазина, заметила отражение молодого человека, выходящего из тумана и с дружелюбной улыбкой приближавшегося к ней. «Какое лицо!» — подумала Пейдж и повернулась, чтобы лучше разглядеть его. Его мерцающие глаза были серые, почти того же цвета, что и туман. Решительный подбородок, твердая линия челюсти, рот застыл в какой–то нелепой улыбке, казавшейся и милой, и обезоруживающей. Он был высокого роста, с густыми светлыми волосами и крепкого сложения, которое подчеркивала серая шелковая рубашка с короткими рукавами и брюки.
— И идет прямо ко мне, — пробормотала она. Она все пыталась убедить себя в том, что ошиблась, когда тот остановился перед ней и заговорил:
— Какой замечательный поступок ты совершила!
Она решила разыграть дурочку:
— Что я сделала? Что вы имеете в виду?
— Сама знаешь, — сказал он, жестом демонстрируя игру в мяч. — Малыш, мячик. Это был героический поступок. Я восхищен.
— Извините. — Пейдж продолжала гнуть свое: — Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Не бойся, — сказал он. Пока он говорил, его улыбка ничуть не изменилась. — Я тоже из таких.
— Из каких?
Он наклонился и шепнул так, чтобы только она могла расслышать:
— Колдунов.
— Вы колдун? — вздрогнув, спросила она. Затем, спохватившись, добавила: — Я не знала, что настоящие колдуны существуют.
— Конечно же существуют, — подтвердил он. — Я Тимоти.
Она подумала, что он протянет ей руку, но он этого не сделал. Он держал руки в карманах брюк Он подался вперед в неуклюжем полупоклоне:
— Я Тимоти, и я колдун.
— Я Пейдж, — представилась она. — Пейдж Мэттьюс.
— И ты ведьма.
— В ваших устах это звучит как заклинание. — Она нервно рассмеялась. — Как бы то ни было, я не ведьма.
— Пейдж, я видел, что ты сделала. — Он снова жестами изобразил происшедшее. — Это было великолепно.
— Но…
— Мне ты можешь признаться, — прервал он. — Ведь колдовство не является секретом для других колдунов, верно?
В тот момент подошла подвесная вагонетка, и Пейдж подумала, что избавилась от неловкого разговора с этим очень привлекательным молоды человеком. Но вагонетка была переполнена и даже не замедлила ход на остановке.
— Послушай, здесь, где мы стоим, как раз кафе, — сказал Тимоти. — Давай сядем за столик на улице, выпьем по чашке кофе и поговорим.
— О чем? — спросила она, снова притворяясь дурочкой.
Он просто придвинул к ней стул и жестом пригласил сесть.
— Но мне пора на работу, — робко возразила она.
— Это займет всего несколько минут, — настаивал Тимоти. — Ты все равно пропустила вагонетку.
— Но я могу успеть на автобус.
— Следующий автобус придет через десять минут. Ты не опоздаешь.
Ей самой с трудом верилось, что она так яростно пытается избавиться от этого парня. Он был просто красавец, и в обычной ситуации она приложила бы максимум усилий, чтобы познакомиться с ним. Однако то обстоятельство, что он узнал в ней ведьму, испугало ее больше, чем она могла бы представить. «Разве ты не хотела, чтобы нашелся парень, понимающий тебя? — спрашивала она сама себя. — А может быть, это как раз тот парень?»
Но вместо того чтобы заводить с ним знакомство, ей хотелось бежать.
Однако она так не поступила. На минуту он исчез в кафе, а она сидела и ждала, глядя, как вереница тел проходит мимо толпы, заполнившей тротуар, и растворяется в тумане, обволакивавшем их, словно толстые нити паутины. Даже единственный свободный столик в этом кафе, который им удалось занять, скорее напоминал ей не случайность, а заговор, сеть, с целью поймать ее в ловушку. И главное, она не возражала против этого…
Через мгновение он снова появился у столика. Она даже не слышала, как он подошел. В руках у него ничего не было. Его лицо выражало полное смятение.
— Я забыл, когда пригласил тебя выпить кофе, — пробормотал он. — Дело в том, что сегодня утром я вышел из дому и забыл прихватить бумажник. — Он похлопал по карманам брюк, словно в доказательство своих слов. — Это так унизительно.
— Ничего страшного, — успокоила его Пейдж. — На этот раз я плачу.
Она встала, а он занял стул напротив нее.
— Я буду охранять наш столик, — сказал он.
Она бросила на него взгляд, проходя через вращающуюся дверь. Внутри мягко лилась джазовая музыка из спрятанной где–то стереосистемы, а запахи кофе, корицы и парного молока щекотали ей ноздри. Здесь была тьма народу, за столиками сидели целые семьи и оживленно разговаривали, одинокие любители кофеина листали «Кроникл», молодые парочки не видели никого, кроме себя. Пейдж встала в очередь и вспомнила, что забыла спросить у Тимоти, чего ему взять.
«Ладно, — подумала она, — он меня тоже не спрашивал. Так что, пожалуй, выпьет то, что я принесу, и будет доволен».
Через несколько минут она вернулась через вращающуюся дверь, держа в каждой руке по бумажному стакану с горячим каппучино. Она поставила их на столик и села.
— Замечательно, — сказал Тимоти, улыбаясь. — Спасибо. Извини меня.
— Никаких проблем, правда, — сказала она. — Это всего лишь кофе.
— Кофе и принцип, — сказал он. — Если я приглашаю, то должен платить за угощение.
Пейдж отпила горячего кофе и сменила тему, чтобы ему не пришлось больше оправдываться из–за пустяков.
— Значит, ты действительно колдун? — задала она вопрос.
Он улыбнулся ей и поднял свою чашку с кофе, не прикасаясь к ней, над столом на несколько дюймов и снова бережно опустил ее.
— У меня получается, — сказал он. — Увидев, что мальчик потерял мяч, я уже собирался предпринять кое–что, но ты меня опередила.
— Что бы ты сделал?
— Я пытался вспомнить заклинание, чтобы остановить мяч. Тогда либо мальчик поймал бы его, либо я вернул бы мяч ему.
— Это наверняка получилось бы.
— Но не так элегантно, как у тебя. — Он снова улыбнулся и прикоснулся своей чашкой к ее чашке, как бы чокаясь. — Это было великолепно. Ты, должно быть, обладаешь огромной силой.
Пейдж вспомнила, что ей говорили о Силе Трех. Согласно «Книге Теней», Зачарованные были самыми могучими ведьмами всех времен. То есть пока они были вместе. Если что–то случилось бы с одной из них, тогда они потеряли бы Силу Трех и их способностям был бы нанесен серьезный урон. Именно поэтому они должны все время проявлять осторожность, кругом водилось много колдунов и демонов, которые с удовольствием вырвали бы одну из их рядов, ослабив остальных. Вот почему чрезвычайно важным стало то обстоятельство, что она нашла своих сестер после смерти Прю. Это означало, что Сила Трех продолжает существовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: