Синди Пон - Серебряный феникс (ЛП)
- Название:Серебряный феникс (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синди Пон - Серебряный феникс (ЛП) краткое содержание
Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах.
Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла.
Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней. И ей нужна помощь.
Помощь Чэнь Юна, который находит ее едва живой на берегу глубокого озера. Туда ее пыталось затащить некое зло. И Чэнь Юн предлагает свою помощь и нечто большее.
Серебряный феникс (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я хочу остаться с невестой наедине, - сказал Чжун Йе. Свист и топот вернулись. Толпа бушевала. Но жених сказал свое слово, и гости поспешили уйти, зная, что в зале их все еще ждет еда и напитки.
Остались шестеро стражей. Чжун Йе махнул им наманикюренной рукой.
- Оставьте нас. Ваша защита мне не понадобится.
Чжун Йе был рядом с ней, его руки лежали на ее бедрах. Она не двигалась. Он встал и устроился на подушках, приподнявшись на локте.
- Теперь мы одни, любовь моя. Я ждал эту ночь так долго. Слишком долго, - он потянулся к ее руке, их пальцы переплелись. Его кожа была гладкой и нежной. – Я знаю, что ты чувствуешь. Но ты полюбишь меня, Аи Линг. Как и Серебряный феникс.
Она побледнела. Серебряный феникс не могла его любить. Он хотел, чтобы она смотрела ему в глаза. Она отказалась, и он вздохнул.
- Я стал евнухом, когда мне было двадцать… давным-давно. Многих заставили, продали или купили. Но я выбрал свой путь.
Аи Линг сглотнула. Он был сломанным. В ней теплилась надежда. Он продолжал гладить ее пальцы. Его взгляд был осязаемым, и он касался ее лба и скользил по ее щеке к подбородку, а оттуда – к губам. Он явно применял магию.
И гнев снова вспыхнул в ней. Она сидела смирно.
- Ты сильнее, чем я думал, зверюшка. Я не удивлен, - но он звучал удивленно. Даже радостно. – Ты мне подходишь. Мы будем править вместе поколениями. Мы всегда будем здесь. И наша любовь будет длиться вечно.
Он отпустил ее руку. Она сжала ладони вместе. Он был безумным.
- Хватит играть. Посмотри на меня. Дай увидеть личико моей невесты, - она взглянула на него. – Огненные глаза, какими я их и запомнил. У тебя может быть другое лицо и тело, но дух остался прежним.
Он был красивым в юности. Когда сам по себе был юным. На его лице четко выступали скулы. Но он был лишен румянца. Его губы были тонкими. Но тот, каким он родился, давно умер. Он слез с кровати и приблизился к столику в углу.
- Хочешь вина? – он наполнил свою чашу.
Она покачала головой.
- Хватит так сидеть, Аи Линг. Я устал просто смотреть на тебя, - он сел на резное кресло и вытянул длинные ноги. – Я пью вино здесь. А кровать вся твоя, - рассмеялся он.
Аи Линг не спорила. Она устроилась удобнее.
Ноги больно покалывало. Она устало откинулась на подушки. Она смотрела на яркие лампы и ждала его следующий ход. Она помнила картинки из «Книги создания». Не все… Она вспыхнула и прогнала такие мысли.
Если он хочет говорить, она будет слушать и набираться сил. Еще рано касаться его духа. Он слишком сильный. Его нужно отвлечь.
Чжун Йе налил себе второй бокал и опустошил.
- Я помню тот день. Не боль, она быстро забывается. Как может человек забыть, как его лишают мужественности? – Чжун Йе встал и принялся расхаживать по комнате, напоминая зверя в клетке. – Я пошел к императору по своей воле, - он налил третий бокал и выпил вино. Он побледнел.
«Чем больше вина, тем лучше», - подумала она.
- Они подписали документы, поговорили и отвели меня в комнату для ритуала, - он стоял рядом с кроватью и смотрел на нее свысока. Она чувствовала себя открытой и жалела, что легла, но встретила его взгляд. Аи Линг не хотелось слушать его историю. Что будет дальше?
Чжун Йе сел на край кровати.
- Они связали меня кожаными полосками. Руки. Ноги. И вставили кляп.
Она слышала вопли из зала. Это ее удивило. Гости все еще праздновали. Отец. Чэнь Юн. Пусть с ними все будет в порядке.
- Они окатили меня горячей водой, чтобы было не так больно. Но это была уловка. От этого боль меньше не стала, - издалека слышалась музыка. – Меня схватили одной рукой. И все. Он поднял изогнутый кинжал и одним движением все отрезал, - Чжун Йе уставился на чашу с вином.
- Зачем ты мне это рассказываешь? Ожидаешь моего сочувствия?
Аи Линг говорила тихо и управляла голосом. Она не показывала страх или гнев, он того не заслуживал.
- Я просто показываю тебе, любимая женушка, как далеко я зашел ради силы. Я рисковал всем, придя во Дворец, я начинал как слуга, но стал доверенным лицом императора. Каждого императора. Я прожил достаточно, чтобы люди перестали считать меня евнухом, чтобы не знали, чем я пожертвовал… - он тоже говорил тихо. Аи Линг повернула голову и разглядывала резьбу на спинке кровати. Два золотых журавля были украшены лотосами.
- Но силы тебе не хватило. И ты пошел дальше, - она взглянула в его глаза, а они расширились от удивления.
- Что ты знаешь об этом? – тепло из его голоса пропало.
- А что мне нужно знать? Ты жил веками. Ты сказал, что я буду править с тобой, - ее глаза горели от усталости, она хотела спать. Но разве можно останавливаться, когда она забралась так далеко?
Ярость.
Месть.
- Разве странно человеку, получившему силу, сохранить ее? – спросил он.
- Нельзя жить дольше, чем тебе отведено, - что-то в ней шевельнулось. Аи Линг моргнула, слова словно говорила не она. Она ведь уже говорила ему эти слова… в прошлой жизни?
Он молниеносно схватил ее за подбородок.
- Я не хочу снова спорить с тобой об этом. И я не потеряю тебя.
Снова? Она вырвалась из его хватки.
- Ты не веришь, что Серебряный феникс любила меня, - он касался ее нижней губы пальцем. Он убрал руку, и его палец был красным. – Ты не помнишь.
Он снял ее туфли, она вспыхнула, когда он коснулся ее ног.
- Зачем бы я ждал тогда два века? У меня ведь все было? – он ласкал ее стопу.
Она отказывалась в это верить.
- Не бойся, Аи Линг. Может, я и не мужчина толком, но я могу тебя удовлетворить, - его рука скользнула под тяжелое платье, касаясь ее ноги. – Я получил все темные силы и буду весь твой этой ночью.
У нее горели щеки и шея, жар расползался в груди. Ужас сковал ноги, и Аи Линг с трудом подавляла дрожь. Конечно, он доведет дело до конца. Чжун Йе поцеловал ее лоб, закрытые веки. Она хотела, чтобы он был жестче. Чтобы ей было легче. Чтобы все кончилось быстрее.
Его рот накрыл ее, и хотя она ожидала это, спина заболела от ужаса, она вскрикнула, но звук был подавлен поцелуем. Он отстранился и усадил ее на колени.
Медленно и осторожно Чжун Йе принялся расстегивать скрытые крючки на платье. Его пальцы были ловкими, он быстро сбросил платье с плеч Аи Линг.
Он гладил ее голые руки и плечи обеими ладонями, касался пальцами ключиц. Ее кожу покалывало. Аи Линг заставляла себя сидеть смирно. Он склонился и поцеловал ее, но в этот раз дольше и жадно. Она чувствовала вкус вина, что он выпил, он обхватил ее руками, принявшись снимать повязку на груди.
Сердце колотилось, но она была податливой в его руках. Она сдерживала дух, еще рано.
Шелк был на ощупь, словно крылья. Чжун Йе отклонился назад, чтобы осмотреть всю ее бледными глазами, голодным взглядом, который она не хотела признавать. Он схватился за застежки на своей тунике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: