Татьяна Богатырева - Гильдия темных ткачей
- Название:Гильдия темных ткачей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Богатырева - Гильдия темных ткачей краткое содержание
Она — позор и надежда королевской семьи. Она — опора трона и неуправляемая стихия. Её дар — Сумрак, в ее жилах кровь обоих Богов-Близнецов. В ее руках судьба королевства, но в чьих руках ее судьба? Даже боги не знают, что ждет её в лабиринте политических интриг: смерть или любовь, свобода или рабство. Ведь для умелого интригана сумрачная колдунья — идеальное оружие и ключ к власти. Её жизнь — игра. Её мечта — свобода. Она — Шуалейда, принцесса Валанты.
Гильдия темных ткачей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Берри, прошу прощения, но давай ты расскажешь о влиянии восточной архитектуры несколько позже. Право, сегодня не самый подходящий момент вспоминать разоренную Ирсиду и Ману Одноглазого.
Гном резко умолк и пожал плечами. Зак, ехавший по правую руку от Кея и Шу, пробормотал что-то насчет церемоний и вшивых зургов, к которым эти церемонии могут катиться. Сестра промолчала, только понимающе улыбнулась Берри.
Последние дни, после остановки у Свандеров, Кей не узнавал ее. Своевольная девчонка, вечно увлеченная то очередным магическим экспериментом, то шалостью, осталась где-то под Кардалоной. А вместо нее рядом оказалась серьезная до занудства, настороженная, ответственная девица с усталыми глазами старого солдата. Такой она не была, даже когда вернулась из Уджир-Клыз четыре года назад.
За размышлениями Кей не забывал улыбаться народу, кивать старшинам, благодарить бургомистра и говорить прочувствованные речи, выученные по дороге наизусть. Наконец последние обещания были розданы, последние марки брошены в толпу. Последние сажени до Дворцовой площади пройдены.
— Его Величество Мардук Третий, милостью Близнецов король Валанты! — под звуки труб возвестил герольд.
Высокие золоченые ворота отворились, и на окруженный гвардейцами участок выехал король со свитой.
«Отец?.. как он стар! — было первой мыслью Кея. — А Ристана даже не притворяется, что рада меня видеть. И маг. Шу была права, шер Бастерхази ведет себя так, словно он сам тут король. Шис. Если бы не отец, ноги бы моей не было в этом гадюшнике!»
Кей почтительно остановился и спешился, ожидая, пока спешится отец, а за ним свита. Краем глаза он поглядывал то на короля, то на Шу, то на Ристану, отмечая несомненное сходство дочерей с отцом.
«А я похож? Примет ли меня отец? А народ? — стучали в висках сомнения и страхи. — Смогу ли я стать таким же, как отец, настоящим королем? Не завизжат ли горгульи на крыше, объявляя меня самозванцем? — нарядные барельефы вдруг показались хищниками, готовыми разорвать его на части. — Светлая, помоги!»
По привычке он глянул на Шу, ища поддержки. Сестра ответила ободряющей улыбкой, но он видел — ей страшно не меньше. Можно было не гадать, что померещилось ей: вокруг придворного мага даже ему, обделенному богами условному шеру, виделись струи тьмы.
— …Его Величество! Слава королю! — крики горожан оглушали Кея.
Собрав волю в кулак, он отогнал страх и взглянул в глаза отцу. Ор толпы словно отдалился, страх потускнел и отступил.
Шаг, второй… он приближался к отцу, и с каждой саженью терялись в неважности годы сомнений. Отец ждал его, любил, протягивал руку…
Приветственные крики смолкли, когда Кей опустился перед отцом на колени и склонил голову. Стал слышен шелест листьев благоухающего у самых ворот каштана.
— Кейран, мальчик мой, наконец, — шепнул отец, поднял Кея с колен, обнял и развернул лицом к народу. — Приветствуйте Кейрана шера Суардиса, моего сына и вашего будущего короля!
— Да здравствует Суардис! Да здравствует наследник Кейран! Да здравствует Его Величество Мардук! — площадь взорвалась радостными воплями.
Отец, держа Кея за руку, повел его сквозь расступившийся строй придворных к парадному крыльцу Риль Суардиса. От сладких цветочных ароматов у Кея кружилась голова… а может, голова кружилась от счастья: он вдруг вспомнил, как хорошо было когда-то дома. Когда отец брал его, малыша, на руки, когда мама рассказывала сказки.
Светлые резные колонны, цветные окна, круглая серебряная крыша со шпилем, высокие башни по концам крыльев, широкие ступени темно-синего мрамора — Риль Суардис словно всплывал из глубин памяти, только почему-то казался слишком маленьким.
«Глупый, ты же сам вырос, — посмеялся над собой Кей. — Дворец все тот же, это ты большой дурак».
Он снова глянул на отца. Показалось, на ресницах короля что-то блеснуло… Но нет, вряд ли — строгое, резкое лицо Мардука Суардиса не позволяло заподозрить его в слабости и слезах.
— Через два часа мы желаем видеть Ваши Высочества в Малом кабинете, — распорядился король, едва зайдя в залитый янтарным и карминным светом вестибюль.
— Как будет угодно Вашему Величеству, — поклонился в ответ Кей.
Официальный тон отца больше не страшил его: все равно в морщинках вокруг глаз, в улыбке отца он видел ту же любовь и радость, что и в самый первый миг, на площади. И за эту улыбку он готов был не только выжить и взойти на трон вопреки старшей сестре, кронпринцу Лерме, придворному магу и всем проклятыми богами претендентам на власть, но и сразиться с богом-демоном один на один. Лишь бы отец гордился им, лишь бы еще раз сказал: «мой мальчик».
— Извольте следовать за мной, Ваше Высочество, — слова щуплого, напыщенного и напомаженного по моде столетней давности старикашки, Распорядителя королевских покоев, чуть не пролетели мимо сознания Кея. — Светлые шеры, прошу вас, — добавил тот, обращаясь к Заку и Эрке.
Шуалейду старикашка проигнорировал. Кей привычно приготовился к скандалу: сестра не привыкла, чтобы её не замечали. Но через миг, обернувшись к Шу, нахмурился. Эта вот тихая мышь, не поднимающая глаз, не смеющая слова сказать — ужасная колдунья Шуалейда, победительница зургов и гроза всех окрестных браконьеров? Боги, нельзя же до такой степени бояться!
— Ваше Высочество, — видя замешательство Кея, напомнил о себе старикашка. — Прошу!
— А Её Высочество? — не двигаясь с места, спросил Кей.
— Её Высочеству подготовлены комнаты в другом крыле, — распорядитель как-то подозрительно дернул углом рта. — Если Ваше Высочество не возражает, мой помощник проводит Её Высочество…
— Иди, Кей, — одними губами шепнула Шу. — Потом разберемся.
Кей кивнул — спорить с сестрой не хотелось, к тому же он устал так, что готов был рухнуть прямо здесь, на инкрустированные яшмой и опалом полы.
Позволив Распорядителю проводить себя и показать, где что находится, Кей упал на кровать. Ни расшитые шелком покрывала, ни расписные потолки, ни высокие, от пола до потолка окна с выходом на балкон, ни стоящие на столике у окна немыслимо вкусно пахнущие блюда не интересовали его так, как возможность хоть на полчаса закрыть глаза. Но Зак не позволил уснуть.
— Давай-ка, Твое Высочество, не расслабляйся раньше времени. В ванную и обедать.
Друг помог Кею избавиться от пропыленных, потных одежд и затолкал в роскошный бассейн, заменяющий ванну.
— А, шис! — заорал Кей, когда Зак направил на него струю ледяной воды из душа. — Ты что?!
Успевший и сам раздеться Зак только пожал плечами и сделал невинные глаза: мол, прости, так вышло.
После обливания холодной водой запах жареной дичи буквально вытащил Кея из бассейна. Зак выпрыгнул впереди него и устремился к накрытому на одну персону столу. Отсутствие второго прибора ничуть его не смутило — он схватил с ближайшей тарелки что-то пышное, пахнущее мясом, и откусил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: