Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе
- Название:Замок на Вороньей горе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2225-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе краткое содержание
Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно — это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.
Замок на Вороньей горе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И уж совсем непонятно, как ее в этот дом затащить. Можно пойти путем обмана или даже в каком-то смысле насилия, но это очень и очень плохой путь, ведущий к казни с прилагающимися к ней пытками. Насильников нигде не любят. К тому же это не гарантирует достижение поставленной цели. Мне ведь велели не совратить ее, а кое-что выяснить.
Надо с Гарольдом посоветоваться. Если кто и знает, как правильно с благородными дамами обращаться, то это точно он. По крайней мере, если судить по его рассказам.
Не стоит в это дело лезть сломя голову. Надо поразмыслить. Вдруг и другие какие методы найдутся, чтобы все узнать. Я же будущий маг, так? А магия, со слов Ворона, может почти все.
И еще Мартин. Не знаю почему, но мне кажется, что Агриппа именно о нем говорил, связывается у меня поведение того разбойника с его замашками. И если это так, то и в самом деле не стоит мне лезть с ним на рожон. Хорошо бы еще того же Гарольда предупредить, да и просто ему рассказать о том, что я узнал, вот только невозможно это. Первый вопрос, который он мне задаст, будет: «А тебе это откуда известно?» И что мне тогда отвечать? Случайно разговор в корчме подслушал? Да и не послушает он меня. Это его только раззадорит. Бесшабашности и упертости у него — хоть отбавляй, а вот благоразумия и осторожности нет и в помине.
До меня донесся хохот, я повернул голову и увидел того, о ком только что думал. Не Гарольда, разумеется, а Мартина.
Он стоял в окружении молодых людей, среди которых были и его ближники, и местные деревенские парни, в том числе родственник кузнеца, то ли шурин, то ли свояк — я в родоплеменных терминах не силен. Брат жены кузнеца, короче.
Мартин тоже заметил меня и даже соизволил сделать ручкой: мол, привет еще раз. Я ответил тем же и прибавил шаг, ну их, вон какая толпа. Да и девочки могут уже прийти в корчму, некрасиво получится, если я опоздаю. И это может вызвать ненужные вопросы, мол, где я столько времени бродил?
Как в воду глядел. Опередил я девчонок минут на десять, не больше. Только и успел, что заказ сделать: нам с Эбердин — мяса, а Рози — сливовый пирог, единственное сладкое блюдо в корчме. Йоганн, правда, сообщил мне: «Летом-то и вишневый подать можем, и клубничный даже», — но где то лето, и когда оно будет?
Народу сегодня было меньше, чем в прошлый раз, причем люди за столиками сидели все больше степенные. Никто не шумел, в драку не лез и не гоготал в голос — все молча пили пиво и попыхивали трубками.
Это сразу же не понравилось Рози. Не отсутствие шума, разумеется, а табачный дым.
— Фу-у-у! — Едва войдя в корчму, она сморщила носик и помахала ладошкой. — Как накурили-то! И кому вообще в голову пришла идея пихать это зелье в трубки?
— Кому-то да пришла, — степенно сообщил ей старик, сидящий за столом около входа. — И, видят боги, это была неплохая идея. А вот кому пришла в голову мысль о том, чтобы в приличные заведения, где подают пиво и где собираются мужчины, пускать невоспитанных девчонок, я не знаю. Но этого человека я заранее не люблю. Я его презираю.
Закончив фразу, он выпустил клуб дыма.
— Молодая она еще, — подскочил я к Рози и потащил ее за собой, на ходу объясняя старику: — Правду в жизни ищет, как не найдет, так замуж выйдет.
— Вот это правильно, — одобрительно качнул головой тот. — Замужество у них из голов дурь выбивает. Тем более что правды в жизни нет и искать ее ни к чему. В жизни есть только молодость, когда мы верим в то, что мы вечны, и старость, когда точно знаем, что скоро умрем. А в промежутке между тем и другим самой жизни-то и нет. Есть работа, жена, дети, теща и иногда несколько часов для сна. Все.
— А вы философ, — пискнула Рози, которую я усадил на лавку рядом с собой. — Вы сейчас очень хорошо сказали. Неверно, но очень хорошо. Вот видишь, Эраст, и среди простонародья есть очень светлые головы!
— Кем она меня назвала? — полюбопытствовал старик. — Я слова такого не знаю, но обидным оно мне не показалось.
— Мыслителем, — пояснил ему я. — Мудрецом.
— Это нет, — не согласился с Рози старик. — Какой я мудрец? Ошиблась ты, девица. Просто старый человек. Йоганн, пива!
— И нам! — громко потребовала Эбердин. — Сразу пару кружек!
— Чаю, пожалуйста, — пискнула Рози.
— Не держим, — послышался голос корчмаря. — Чай не пиво, доход с него невелик.
— Тогда воды, — попросила она кротко. — Чистой.
— Воды? — Йоганн, подойдя к нам, не удержался от ухмылки. — У меня корчма, тут такое не подают.
— Так вот. — В руке Рози блеснул золотой. — Денежка у меня есть, может, посмотрите? Не пью я пиво, мне после него плохо, и во рту привкус противный. Я пробовала.
— Хмм… — Йоганн перестал ухмыляться, подцепил с ладошки Рози монету и крикнул: — Йозеф, ведро воды принеси немедленно из колодца. Вам как, мистресс, холодненькой или подогреть?
— Подогреть, — одобрительно закивала Рози. — Но не сильно. И еще туда немного вина можно добавить, для вкуса. Пару капелек.
— Так бутылку надо открывать. — Йоганн изобразил обеспокоенность. — Куда я ее потом?
— Не знаю. — В руке Рози появился второй золотой. — Мне все равно.
— Мне отдашь, — потребовал я. Полную бутылку — и этому прощелыге оставить? Вот еще! — Гарольда порадуем.
— Точно! — Рози одобрительно стукнула меня кулачком в плечо. — Отличная идея.
Против моих ожиданий, мы замечательно провели время, и я поразился, как разнятся люди, когда их просто наблюдаешь со стороны и когда ты делишь с ними трапезу. Эбердин на деле оказалась не такой уж и суровой горской воительницей, это, похоже, была только маска, под которой обнаружилась вполне компанейская девчонка.
Рози же и вовсе была душой компании. Она полностью забыла свои предубеждения относительно корчмы, в компании с нами распила ту самую бутылку вина, заразительно смеялась, шутила и спела несколько задорных песенок, чем растопила сердца посетителей. Те притоптывали ногами в такт мелодии и хлопали в ладоши. Что там — ей удалось очаровать даже корчмаря Йоганна, который принес ей леденец на палочке, сказав что-то вроде: «Эта, все лучшее — детям». И даже не включил его в счет.
Он был прав — было в ней что-то от ребенка, но при этом она точно знала, на каком свете живет. Я хорошо помнил, как она осадила Мартина, когда тот бросил на пол бумажку.
В любом случае я ей был благодарен за такое окончание вечера и за то, что она немного развеяла печаль-тоску, навалившуюся на меня после встречи с Агриппой.
Но все хорошее когда-нибудь кончается, а потому пиво, мясо и веселье тоже подошли к концу.
— На мороз поворачивает, — заметила Эбердин, ткнув пальцем в небо. — Вон вокруг луны ореол какой. Завтра-послезавтра изрядно похолодает.
— Бедная Агнесс, — печально посетовала Рози. — Ее и так постоянно колотит, а если еще сильнее подморозит… Не знаю, что с ней будет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: